| | | 迷宮之屋(哈爾的移動城堡三部曲) | 該商品所屬分類:青春文學 -> 愛情/情感 | 【市場價】 | 257-374元 | 【優惠價】 | 161-234元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787532155323 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:上海文藝
-
ISBN:9787532155323
-
作者:(英)戴安娜·韋恩·瓊斯|譯者:林盛
-
頁數:298
-
出版日期:2015-01-01
-
印刷日期:2015-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:140千字
-
她纔華橫溢,想像力超群。 她深得托爾金(《魔戒》)和C.S.劉易斯(《納尼亞傳奇》)的精髓; 她筆下的故事激發了無數後起之秀的靈感,無論是遠在東方的宮崎駿,還是風靡**的J.K羅琳……她的幻想作品被稱為《哈利·波特》的前身。 她就是戴安娜·韋恩·瓊斯。《迷宮之屋》為您講述電影劇情之後的精彩故事,在這個故事裡,你可以看到哈爾一家精彩豐富的日常生活。
-
戴安娜·韋恩·瓊斯所著的《迷宮之屋(哈爾的
移動城堡三部曲)》講述:查曼·貝克知道,為生病
的威廉巫師看房子可不是輕松的活兒。她要費力
記住屋子迷宮似的結構,要替巫師應付吵吵鬧鬧的地
精靈,要留心附近邪惡
的怪物盧博克,要接待他的學徒彼得,還有一大堆衣
服和碟子要洗!
在看房子的同時,查曼還抽空去王家圖書館工作
。她在那裡遇到了巫師哈
爾和他的家人,並答應幫助他們尋找失落的皇室財寶
和傳說中的半精靈。一
場圍繞王位繼承權的鬥爭開始了,而最後的結局誰也
不會料到……
-
第一章 查曼自願照看巫師的房子 第二章 查曼探尋那座房子 第三章 查曼同時念幾條咒語 第四章 羅洛、彼得登場,以及瓦伊夫的神秘變化 第五章 查曼迎來憂心忡忡的家長 第六章 關於藍色 第七章 許多人來到皇室宅邸 第八章 彼得修水管時遇到麻煩 第九章 威廉叔公的房子確實通往很多地方 第十章 閃閃爬上屋頂 第十一章 查曼跪到蛋糕上 第十二章 關於洗衣服和盧博克的卵 第十三章 卡西弗**活躍 第十四章 再次擠滿了地精靈 第十五章 閃閃被綁架 第十六章 逃跑與發現 戴安娜·韋恩·瓊斯訪談
-
第一章 查曼自願照看巫師的房子
“查曼一定得來,”森布羅尼嬸嬸說道。“我們
不能留下威廉叔公孤零零一個人。”
“你那個威廉叔公?”貝克夫人問。“他難道—
—”她清了清喉嚨,壓低嗓門,因為這在她看來不是
什麼好事。“他難道不是個巫師?”
“當然啦,”森布羅尼嬸嬸說,“可他——”她
也開始壓低嗓門。“他長了腫瘤,就在腹部,隻有精
靈們能幫他。他們要帶他去治療,所以,得有人去照
看他的房子。那些咒語,你知道,會溜走的,要是沒
有人看著它們的話。而我實在是忙到沒空。光是我的
流浪狗之屋就——”
“我也是。我們這個月的婚禮蛋糕訂量過盛,”
貝克夫人急促地說著,“山姆剛纔還說,光是**一
早——”
“那就隻有查曼了,”森布羅尼嬸嬸做了決定。 “她現在也的確夠大了。”
“呃……”貝克夫人嘀咕了下。 她們不約而同地望向店鋪的另一側,貝克夫人的
女兒坐在那裡,像往常一樣埋頭看書,纖長的身體在
透過貝克夫人種的天竺葵的陽光下彎曲著,她頂著一
頭鳥窩似的紅發,眼鏡安在鼻子的末端。她一隻手上
抓著她父親做的多汁的大餡餅,邊看嘴裡邊嚼著。碎
屑不斷地落在她的書上,落到她正在讀的書頁上,她
用手裡的餡餅把碎屑拂去。 “呃……你聽到我們說話了嗎,親愛的?”貝克
夫人說話時有些不安。 “沒有,”查曼嘴裡塞得滿滿的說道,“什麼?
”
“那就這麼決定了,”森布羅尼嬸嬸說,“就由
你去對她解釋了,貝蕊妮絲,親愛的。”她站起身,
端莊地抖了抖她那件硬挺的絲緞裙的皺褶,接著是她
那把真絲陽傘。“我明天一早來接她,”她說。“現
在我還得回去告訴可憐的威廉叔公,查曼會來照料他
。”
她拖著衣裙走出店堂,而貝克夫人真希望她丈夫
的嬸嬸沒那麼富有,沒那麼獨斷。她還在想著該怎麼
和查曼解釋,*別提要怎麼和山姆解釋了。山姆從來
不許查曼做任何有失體面的事情。貝克夫人也一樣,
除非森布羅尼嬸嬸插手。 與此同時,森布羅尼嬸嬸坐上了她漂亮的小馬車
,讓馬夫載著她前往城鎮的另一邊,到威廉叔公的住
所。 “我全部搞定了,”她放聲說著,穿過通向威廉
叔公書房的魔法通道,後者正坐在裡面悶悶不樂地寫
東西。“我的姪孫女查曼明天會來。她會送你離開,
等你回來的時候會照顧你。在此期間,她會替你照看
房子。”
“她真是太好了,”威廉叔公說。“我想她一定
精通魔法,對嗎?”
“我不清楚,”森布羅尼嬸嬸說。“我隻知道,
她從來書不離手,也不在家裡幫忙,她父母待她像一
件聖物。做點平常事,換換環境,對她有好處。”
“噢,親愛的,”威廉叔公說。“謝謝提醒。那
麼我該當心了。”
“是該當心,”森布羅尼嬸嬸說。“還有,你*
好確保家裡有足夠的食物。我從沒見過哪個女孩喫得
像她那麼多的。而且還仍然瘦得像女巫的掃帚。我永
遠理解不了。明天我在精靈們來之前帶她到這裡。”
她轉身離開。“謝謝,”威廉叔公朝著她僵硬扭
動的背影虛弱地說。“親愛的,親愛的,”他又說著
,聽到前門怦然合上。“啊,好吧。人要對親戚感恩
,我覺得。”
奇怪的是,查曼也十分感謝森布羅尼嬸嬸。並不
是感激她讓自己照顧一個素昧平生的患病的老巫師。 “她可以直接來問我的!”她像平常那樣對母親說。 “我想她覺得你會拒*,親愛的,”貝克夫人*
後這麼回應。 “或許會,”查曼說。“也或許,”她又說,臉
上帶著神秘的微笑,“或許我不會。”
“親愛的,我不指望你會喜歡,”貝克夫人戰戰
兢兢地說。“那一點都不好玩。隻是,這樣做比較善
良——”
“你知道我並不善良,”查曼說,她轉身上樓,
回到她粉白的臥室,坐到漂亮的書桌前,望向窗外上
諾蘭國的屋頂、塔樓、煙囪,又抬頭望向遠處青青的
群山。事實上,這是她期待已久的機會。她厭倦了她
念的那所體面的學校,*厭倦守在這家中,陪著這個
把她當做無人能馴服的老虎的母親,還有禁止她做那
些不好、不安全、不尋常事情的父親。這是個離家的
機會,查曼可以做些一直想做的事情——就是那件事
。就為這,忍受一下去巫師的房子也值得。她不知道
自己是不是有勇氣寫下那封信。 P1-4
| | | | | |