產品名稱:高老頭(傅雷譯品典藏插圖... 書名:高老頭(傅雷譯品典藏插圖版) 高老頭(傅雷譯品典藏插圖版) ISBN編號:9787539658315 是否是套裝:否 作者地區:法國 出版社名稱:安徽文藝出版社 代碼:38 出版時間:2017年1月 作者:巴爾扎克 譯者:傅雷 開本:32開
" 高老頭 作 者:(法)奧諾雷·德·巴爾扎克(Honore De Balzac) 著;傅雷 譯 著作 定 價:38 出 版 社:安徽文藝出版社 出版日期:2017年01月01日 頁 數:303 裝 幀:精裝 ISBN:9787539658315 ●高老頭 ●重譯本序 ●伏蓋公寓 ●兩處訪問 ●初見世面 ●鬼上當 ●兩個女兒 ●父親的死 內容簡介 《高老頭(傅雷譯品典藏插圖版)(精)》是巴爾扎很很好的作品之一。小說以1819年底到1820年初的巴黎為背景,主要寫兩個平行而又交叉的故事:退休面粉商高裡奧老頭被兩個女兒冷落,悲慘地死在伏蓋公寓的閣樓上;青年拉斯蒂涅在巴黎社會的腐蝕下不斷發生改變,但仍然保持著正義與道德。作家描繪了一幅幅巴黎社會物欲橫流的圖畫,暴露了在金錢支配下人的道德淪喪和冷酷無情,揭示了波旁王朝復闢時期貴族階級的窮途末路。 (法)奧諾雷·德·巴爾扎克(Honore De Balzac) 著;傅雷 譯 著作 傅雷,一代翻譯巨匠,多藝兼通,在繪畫、音樂、文學等方面,均顯示出獨特的高超的藝術鋻賞力。五四運動時,曾參加在街頭的講演遊行。北伐戰爭時參加大同大學附中。1927年鼕離滬赴法,在巴黎大學文科聽課;同時專攻美術理論和藝術評論。1931年春訪問意大利時,曾在羅馬演講過《國民軍北伐與北洋軍閥鬥爭的意義》 ,猛烈抨擊北洋軍閥的反動統治。留學期間遊歷瑞士、比利時、意大利等國。1931年秋回國後,即致力於法國文學的翻譯與介紹工作,譯作豐富,行文流暢,文筆傳神,翻譯態度嚴謹。“”期間,因受政治迫害,夫婦二人於1966年9月3日晨含冤而死。 一個夫家姓伏蓋、娘家姓龔弗冷的老婦人,四十年來在巴黎開著一所兼包客飯的公寓,坐落在拉丁區與聖?瑪梭城關之間的聖.日內維新街上。大家稱為伏蓋家的這所寄宿舍,男女老少,一律招留,從來沒有為了風化問題受過飛短流長的攻擊。可是三十年間也不曾有姑娘們寄宿,而且非要家庭給的生活費少得可憐,纔能使一個青年男子住到這兒來。話雖如此,一八一九年上,正當這幕慘劇開場的時候,公寓裡的確住著一個可憐的少女。雖然“慘劇”這個字眼被近來多愁善感、頌贊痛苦的文學用得那麼濫,那麼歪曲,以致無人相信,這兒可是不得不用。並非在真正的字義上說,這個故事有什麼戲劇意味,但我這部書完成之後,京城內外也許有人會掉幾滴眼淚。出了巴黎是不是還有人懂得這件作品,確是疑問。書中有許多考證與本地風光,隻有住在蒙瑪脫崗和蒙羅越高地中間的人能夠領會。這個有名的盆地,牆上的石灰老是在剝落,陽溝內全是漆...... "
|