[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 暴風雪--普希金中短篇小說選/詩意生活繫列/俄羅斯精短文學經典譯叢
    該商品所屬分類:小說 -> 作品集
    【市場價】
    281-408
    【優惠價】
    176-255
    【介質】 book
    【ISBN】9787546806174
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:敦煌文藝
    • ISBN:9787546806174
    • 作者:(俄羅斯)普希金|總主編:汪劍釗|譯者:劉文飛
    • 頁數:311
    • 出版日期:2015-08-01
    • 印刷日期:2015-08-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:2
    • 字數:300千字
    • 普希金是俄國**詩人、作家,及現代俄國文學的創始人,19世紀俄國浪漫主義文學主要代表,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標準俄語的創始人,普希金被稱為“俄國文學之父”、“俄國詩歌的太陽“。
      《暴風雪--普希金中短篇小說選》收錄了普希金七部短篇小說作品,分別是《別爾金小說集》、《戈柳希諾村的歷史》、《杜勃羅夫斯基》、《黑桃皇後》、《基爾扎裡》、《埃及之夜》和《大尉的女兒》。
    • 《暴風雪--普希金中短篇小說選》選編了俄羅斯 著名作家普希金的多篇中短篇小說,作者以不同於他 詩歌慣有的方式與格調,多角度深刻細致地反映了俄 羅斯廣闊的社會生活。其對人與社會、生與死、人的 情感世界等永恆的主題的探索,讓今天的讀者依然會 留下深刻的印像,獲得優美的藝術享受。
    • 別爾金小說集
      出版人的話
      射擊
      暴風雪
      棺材匠
      驛站長
      村姑小姐
      戈柳希諾村的歷史
      神話時代
      特裡豐村長
      總管XX的治理
      羅斯拉夫列夫
      杜勃羅夫斯基
      **卷
      第一章
      第二章
      第三章
      第四章
      第五章
      第六章
      第七章
      第八章
      第二卷
      第九章
      第十章
      第十一章
      第十二章
      第十三章
      第十四章
      第十五章
      第十六童
      第十七章
      第十八章
      第十九章
      黑桃皇後
      基爾扎裡
      埃及之夜
      第一章
      第二章
      第三章
      大尉的女兒
      第一章 近衛軍中士
      第二章 向導
      第三章 要塞
      第四章 決鬥
      第五章 愛情
      第六章 普加喬夫暴動
      第七章 攻擊
      第八章 不速之客
      第九章 別離
      第十章 圍城
      第十一章 叛軍的村寨
      第十二章 孤女
      第十三章 被捕
      第十四章 審判
      附錄:被刪去的一章

    • 幾年之後,家境迫使我遷居到了H縣一個貧窮的 小村。在忙於家庭事務的同時,我—直在靜靜地懷念 我從前那種轟轟烈烈、無憂無慮的生活。我感到*困 難的,就是要習慣於在**的獨處中熬過秋天和鼕天 的夜晚。午飯之前的時間我尚可打發,和村長聊聊天 ,四處走走,看看新的設施;但是,天色很快就暗了 下來,這時,我就全然不知該如何是好了。我在櫃子 底下和倉庫裡找到的為數不多的幾本書,已經被我背 得滾瓜爛熟。女管家基裡洛夫娜所記得的所有故事, 都已經說給我聽了;村婦們的歌聲加重了我的憂傷。
      我開始喝不加糖的果酒,但喝了之後腦袋又痛;是的 ,我得承認,我害怕變成酒鬼,這樣的酒鬼我在我們 縣裡見到過許多。我沒有什麼近鄰,除了兩三個酒鬼 ,而他們的談話又主要是由打噎和喘息構成的。獨處 還要好受些。
      離我四裡地遠的地方,有一處屬於B伯爵夫人的 富裕的莊園;但那莊園裡隻住著管家,伯爵夫人隻在 她出嫁的**年在這個莊園住過一次,時間也不超過 一個月。然而,在我隱居生活的第二個春天,傳來一 個消息,說伯爵夫人將和她的丈夫一起來她的村子裡 度夏。果然,他們在6月初到了這裡。
      一位富有的鄰居的到來,對於鄉村的居民們來說 就是一個重要的時代。在他到來之前的兩個月和離去 之後的三年間,地主以及他們的家奴談論的都將是這 件事。至於我,坦白地說,一位年輕、美貌的女鄰居 將要到來的消息也對我產生了強烈的作用;我迫不及 待地想見到她,因此,在她到達後的**個星期天, 我便在午飯後去了××村,我要對伯爵夫婦自我介紹 說,我是他們*鄰近的鄰居和*恭順的僕人。
      一位僕人把我領進伯爵的書房,然後去通報我的 來訪。這問寬敞的書房裝飾得極盡奢華;牆邊放著一 排書櫃,每個書櫃上都擺有一尊銅像;大理石壁爐的 上方掛著寬大的鏡子;地板上蒙一層綠氈,還鋪著地 毯。我已隔*了奢華,躲在自己貧寒的角落裡,很久 沒有目睹別人的富足了,我因此畏縮起來,有些忐忑 不安地等著伯爵,就像一個來自外省的求見者在等待 部長的出現那樣。房門打開了,走進來一個三十二歲 上下、儀表堂堂的男人。伯爵面色坦然、友好地走近 我身邊;我努力地振作了一下,想自報—下家門,但 他卻搶先做了自我介紹。我們坐了下來。伯爵的談吐 隨意而又親切,很快就打消了我傻傻的羞怯;我已經 開始恢復常態了,就在這時,伯爵夫人突然走進屋來 ,於是,一種比先前*強烈的羞怯又控制了我。果然 ,她是一個美人。伯爵把我介紹給了她;我想表現得 灑脫些,可是,我越想顯得隨意些,就越覺得自己很 不得體。為了給我一點調整自己、適應新相識的時間 ,他倆便相互交談起來,把我當成了’一個忠厚的鄰 居,不拘禮節了。這時,我便在房間裡來回走動,看 著書籍和繪畫。對於繪畫,我是外行,但有一幅畫引 起了我的注意。畫上畫的是瑞士的風景;但觸動我的 不是畫上的風景,而是畫上的兩個重疊在一起的*眼 。
      “真是好*法啊。”我轉身對伯爵說道。
      “是啊,”他回答道。“極好的*法。您的*打 得準嗎?”他又問道。
      “還不錯。”我答道,心裡感到高興,因為交談 終於轉向我覺著親近的話題了,“三十步的距離打一 張紙牌,我是不會打偏的,當然,要用使慣的手*。
      ” “真的?”伯爵夫人說道,她一副好奇的表情, “你呢,我的朋友,隔三十步遠能打中紙牌嗎?” “找個時間,”伯爵回答,“我們來試一試吧。
      從前我的*打得很準;但是我已經有四年沒摸*了。
      ” “噢,”我發表意見道,“在這種情況下,我敢 打賭,伯爵大人在二十步的距離上也打不中一張紙牌 ;手*需要每天都練。這一點我很明白,有過經驗。
      在我們團裡,我也被認為是一名出色的射手。一次, 我整整一個月沒摸*,因為我的手*送去修理了;您 覺得後來會怎樣,伯爵大人?拿回*來頭一次射擊時 ,隔二十五步遠打一隻瓶子,我一連四*都沒打中。
      我們那兒有一個騎兵大尉,是個愛插科打諢的人;他 正好也在場,就對我說道:老弟,看來你的手是舉不 到瓶子那樣高了。不,伯爵大人,不能放松這樣的練 習,否則馬上就會手生的。我遇見過一個好*手,他 就每天練*,每天上午至少練三次。像喝幾杯燒酒一 樣,這也成了他必做的事。” 伯爵和伯爵夫人見我侃侃而談了,感到很高興。
      “他是怎樣練*的呢?”伯爵問我。
      “是這樣練的,伯爵大人:有時,他若看見一隻 蒼蠅趴在牆上……您在發笑,伯爵夫人?上帝作證, 這是真的。有時,他看見蒼蠅,就會喊道:‘庫茨卡 ,拿*來!’庫茨卡就給他拿來了上好**的手*。
      他乒地一聲,就把蒼蠅打進牆壁裡去了!” “這太奇妙了!”伯爵說道,“他叫什麼名字?” “叫西爾維奧,伯爵大人。” “西爾維奧!”伯爵喊了出來,從座位上一躍而 起,“您認識西爾維奧?” “怎能不認識呢,伯爵大人,我們是朋友,在我 們團裡,他被大伙當成自己的兄弟和戰友;但是已經 五年了,我—直沒聽到他的任何消息。這麼說,伯爵 大人,您也認識他?” “認識,太認識了。他沒有對您說起過……哦, 不,我不是這個意思;他沒有對您說起過一件**奇 異的事情嗎?” “莫非,伯爵大人,是他在舞會上被一個浪蕩公 子揍的那一耳光?” “他對您說起過這位浪蕩公子的名字嗎?” “沒有,伯爵大人,沒說起過……啊!伯爵大人 ,”我猜到了實情,接著說道,“請您原諒………我 不知道……難道這就是您?” “正是我,”伯爵情緒不佳地回答,“而這幅被 打穿的畫,就是我們*後一次見面的紀念……” “啊,親愛的,”伯爵夫人說了話,“看在上帝 的份上,別說了;我害怕聽。” “不”伯爵不同意,“我要把一切都說出來;他 已經知道我怎樣欺負了他的朋友,就讓他也知道知道 西爾維奧是怎樣報復的吧。” P11-13
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部