| | | 威爾基·柯林斯探案集(2) | 該商品所屬分類:小說 -> 作品集 | 【市場價】 | 256-371元 | 【優惠價】 | 160-232元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787307123328 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/09/47/16/2943925-fm.jpg)
-
出版社:武漢大學
-
ISBN:9787307123328
-
作者:(英)威爾基·柯林斯|譯者:張麗娟
-
頁數:280
-
出版日期:2014-08-01
-
印刷日期:2014-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:205千字
-
威爾基·柯林斯是英國**推理小說家,1850年創作**部小說《羅馬的陷落》,他的小說情節渾然天成、天衣無縫的,嚴謹的推理剝繭抽絲一步步解開迷霧後的真相。其代表作有《月亮寶石》、《白衣女人》和《新濟良所》。《威爾基·柯林斯探案集(2)》收入《月亮寶石》和《白衣女人》兩篇短篇小說。
-
《威爾基·柯林斯探案集(2)》收錄了威爾基·
柯林斯的代表作《月亮寶石》和《白衣女人》。《月
亮寶石》是一部以懸疑著稱的偵探小說,主要講述由
一塊寶石引起的一繫列懷疑、跟蹤、自殺、決裂、謀
殺等懸疑事件……《白衣女人》一共分為三個時期,
講述了一位青年畫師應聘家庭教師,月夜路遇一個從
瘋人院逃出來的白衣女人的故事。兩張酷似的面孔。
一場爭奪遺產的陰謀,青年畫家一腳踏入愛情與陰謀
的漩渦,情節曲折,引人入勝。
-
白衣女人 3.瑪麗安·哈爾科姆的敘述 故事的第二個時期 1.瑪麗安·哈爾科姆的敘述 2.弗雷德裡克·費爾利的敘述 3.伊萊札·邁克爾森太太的敘述 4.幾篇證明材料看故事的下文
-
3.瑪麗安·哈爾科姆的敘述
利默裡奇莊園,11月8日
……
吉爾摩先生**早晨辭別了我們。 他和勞娜談話後,什麼都沒說,但是表情中顯現
出來悲痛和驚訝。我們道別時,我擔心那是因為勞娜
無意中向他透露了秘密,讓他知道了她的煩惱和我的
焦慮。他走了以後,我的疑慮越來越多,於是我決定
不去和珀西瓦爾爵士騎馬外出,獨自到樓上勞娜的房
間裡。 因為事前我沒有覺察到勞娜已不幸地深深陷入情
網,所以等到發現後,就**不知道應該如何處理這
一棘手和可悲的事件。其實,我早就應該知道:那種
溫柔體貼,那種耐性,那種榮譽感,既然能使可憐的
哈特賴特贏得我對他的真摯的同情與尊重,當然會對
遇事敏感、天性豁達的勞娜形成一種無法抵御的吸引
力。 然而,在她沒向我傾吐衷情之前,我竟然沒猜想
到,這一新近滋生的愛苗已經變得根深蒂固。我也曾
指望,它會隨著時間的推移與對瑣事的分心而消失。 然而我現在開始擔心,它將永遠留在她的心中,並且
會影響她一輩子。一經發現自己曾在判斷上犯了大錯
,我現在對所有的事都沒有把握了。盡管珀西瓦爾爵
士提出了*確鑿的證明,但是我對他的事也不敢肯定
了。我甚至要去和勞娜談話時也拿不定主意了。 就在**早晨已經拉著那房門把手的時候,我仍
在猶豫:這一次準備問的那些話,是不是應當向她提
出呢?我走進她的屋子,看見她正在很煩躁地來回踱
步。她臉色緋紅,神情激動,一見了我就立刻走向前
,還沒等我開口就搶先說話。 她說:“我正要見你,過來,咱們沙發上坐吧。 瑪麗安!這種日子我再也過不下去了,我一定要結束了
這件事。”
她的臉色通紅,行為舉止也很激昂,聲音也很堅
定。這時她一隻手正握著哈特賴特的那個小畫冊——
她每逢一個人的時候,就對著出神的那個害人的畫冊
。我輕輕地、但是堅定地從她手裡拿過來,放在旁邊
桌上她看不見的地方。 我說:“冷靜地告訴我,親愛的,你打算怎麼樣
,吉爾摩先生給你出了什麼主意嗎?”
她搖了搖頭:“沒有,我這會兒考慮的是另一件
事。吉爾摩先生待我**好,瑪麗安,說出來也難為
情,我讓他感到很難過,我哭了。我對自己毫無辦法
——我控制不住自己。為了自己,為了咱們所有的人
,我一定要鼓起勇氣,結束了這件事。”
“你的意思是說,要鼓起勇氣,要求解除婚約嗎
?”我問。 “不是的,”她不假思索地說,“要鼓起勇氣,
親愛的,說出真話。”
她雙臂摟住我的脖子,頭輕輕地靠在我懷裡。對
面牆上掛著一幅她父親的小畫像。我向她俯下身,見
她頭靠著我胸口,眼睛正在望那幅畫像。 她接下去說:“我*不能要求解除我的婚約,將
來不管結果如何,我反正是痛苦的。現在我所能做到
的,瑪麗安,就是不要因為想到我違反了自己的諾言
、忘記了我父親臨終時的講話,而感到*加痛苦。”
“那麼,你打算怎樣呢?”我問。 “親自把真情實話說給珀西瓦爾?格萊德爵士聽
,”她回答,“如果他願意,就讓他解除婚約;那樣
解除婚約,不是由於我去求他,而是由於他知道了一
切。”
“勞娜,你說的一切指的是什麼呀?隻要珀西瓦
爾爵士知道你不願意嫁給他,他心中就會有數了。”
“既然這門親事是我父親給我定的,又經過我本
人同意,這會兒我還能對他那樣說嗎?我原來是會守
約的,那樣也許不會幸福,但至少是差強人意的——
”說到這裡,她停下了,轉過臉來對著我,然後把腮
緊貼著我的臉,“我原來是會守約的,瑪麗安,沒想
到我心裡會有了另一種愛情,但是我*初答應嫁給珀
西瓦爾爵士的時候,是沒有那種愛情的。”
“勞娜!你總不會向他坦白,這樣貶低你的身份
吧?”
“要是我隱瞞著他,不讓他知道他有權知道的事
,解除了婚約,那纔真正是貶低了我的身份。”
“他根本就沒權知道這件事!”
“不對,瑪麗安,不對!我不應當欺騙任何人—
—尤其不應當欺騙我父親把我許配給他、我自己曾經
答應嫁給他的人。”她湊近我的嘴唇,吻了我。“我
親愛的,”她悄悄地說,“你太愛我了,太寵我了,
所以你忘了,如果你處於我的地位,你也會像我這樣
的。我寧願讓珀西瓦爾爵士懷疑我的動機,誤解我的
行為,也不願自己首先在思想上對他不忠實,然後,
為了自己的利益,又十分卑鄙地隱瞞這件不忠實的事
。”
有生以來,我們倆**次互換了一個地位:她完
全變得主意堅定了,我**顯得猶豫不決了。我慌張
地把她從懷裡推開,緊盯著那張年輕人的臉:蒼白,
安靜,仿佛已將一切置之度外;我從那雙瞅著我的可
愛的眼睛裡看出了那顆天真純潔的心,於是,那些可
憐的世俗的擔心顧慮與一切反對理由,雖已到了我舌
尖上,卻又煙消雲散。我默默地低垂了頭。許多婦女
,為了保持實際是無足輕重的自尊心,竟不惜進行欺
騙,如果處於勞娜的地位,我也會為了那種自尊心進
行欺騙。 “別生我的氣,瑪麗安。”她見我不開口,誤會
了我的意思。我不去回答她,而是把她摟得*緊一些
,我唯恐自己一說話就會哭出來。我這人是不輕易流
淚的,幾乎像男人一樣,但一哭就會肝腸寸斷似的氣
噎喉堵,嚇壞了身邊所有的人。 P1-4
| | | | | |