| | | 莫泊桑短篇小說選/外國文學名著名譯叢書 | 該商品所屬分類:小說 -> 作品集 | 【市場價】 | 172-249元 | 【優惠價】 | 108-156元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787540756499 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:漓江
-
ISBN:9787540756499
-
作者:(法)莫泊桑|譯者:李玉民
-
頁數:161
-
出版日期:2012-06-01
-
印刷日期:2012-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:180千字
-
莫泊桑的文學成就以短篇小說*為突出,被譽為“短篇小說**”,與契訶夫和歐·亨利齊名。他擅長從平凡瑣屑的事物中截取富有典型意義的片斷,以小見大地概括出生活的真實。他的短篇小說側重摹寫人情世態,構思布局別具匠心,細節描寫、人物語言和故事結尾均有獨到之處。《莫泊桑短篇小說選》精選其*膾炙人口的短篇小說二十二篇。
-
《莫泊桑短篇小說選》這本小說集共收錄莫泊桑的短篇小說22篇。莫泊
桑講述的故事中的主人公,大多是小人物,這些人物構成了法國社會的主體
,他們身邊發生的故事,便構成世俗社會的萬像。《莫泊桑短篇小說選》中
的很多篇目,如《兩個朋友》、《項鏈》、《我的叔叔於勒》、《西蒙的爸
爸》等,都已成為世界名篇。莫泊桑的短篇小說,是自自然然地講故事的典
範,也是以世俗故事登上經典殿堂的典範。
-
一個諾曼底人 皮埃羅 瘋女人 晚會 復仇者 恐怖 第二十九床 魔鬼 兩個朋友 項鏈 我的叔叔於勒 歸來 嫁妝 火星人 魔椅 春天 輿論 保羅的女人 西蒙的爸爸 一次野餐 一名農場女傭的故事 深坑 莫泊桑生平和創作年表
-
瘋女人
——贈給羅貝爾·德·博尼埃爾
對了,馬蒂阨·當多蘭先生說道,提起山鷸,我倒想起一個故事,戰爭
年代很悲慘的一件事。 您知道,在高邁伊城郊大街,我有一處房產,普魯士軍隊攻入時,我就
住在那裡。 那時有個女鄰居,好像瘋了,屢遭不幸的打擊而精神失常了。她二十五
歲那年,在短短一個月之內,就接連失去了父親、丈夫和剛出生的兒子。 死神一旦光顧一戶人家,就好像認了門似的,幾乎總要隨後再來。 可憐的少婦讓悲痛擊垮了,她臥床不起,一連六周神志不清,總說胡話
。在病情急性發作之後,又進入平靜的疲頓狀態,她一動不動躺在那裡,幾
乎不進食,隻是眼珠還轉動著。每次要讓她起床,她就大喊大叫,就好像有
人要殺她似的。沒辦法,隻好讓她一直躺著,除非在給她梳洗和換洗床單時
,纔會把她拉起來。 一名老女僕留在身邊侍候她,不時給她水喝,或者讓她嚼點冷肉。在這
顆*望的心靈裡,究竟發生了什麼呢?別人永遠也不會了解,因為,她再也
不開口說話了。她在想念那些死去的親人嗎?還是僅僅憂傷地胡思亂想,並
沒有真切的回憶呢?再不然,她的思維已遭毀壞,她待著不動,猶如一潭死
水吧?
她這樣**自閉、半死不活的狀態,一過就是十五年。 戰爭爆發了,十二月初,普魯士軍隊開進高邁伊。 這情景還恍若昨日。天寒地凍,連石頭都能凍裂。我犯痛風不能走動,
躺在扶手椅上,聽見普魯士軍隊有節奏的沉重的步伐,從窗戶能望見他們開
過去。 他們的隊列沒頭沒尾,全都一模一樣,那種木偶般的動作,也是他們所
特有的。然後,軍官就將士兵攤派到各家各戶去住。我家攤了十七名,那個
鄰居瘋女人家,則攤派去十二人,其中一個長官,是個十足的兵痞,性情火
暴,動輒大發雷霆。 頭幾天倒也相安無事。早有人告訴那個軍官,女主人有病,他也就沒太
在意。然而時過不久,這個女人始終不露面,他不禁惱火,便詢問得了什麼
病。有人回答說,由於悲痛過度,她一病不起,已經臥床十五年了。軍官根
本不信,以為那可憐的瘋女人不起床,是因為傲慢,根本不願意看到普魯士
人,不願意同他們說話,也不願意同他們接觸。 於是,他要求女主人接見他,女僕便讓他進了瘋女人房間。他口氣粗魯
地說道:
“代代(太太),清(請)您起壯(床),下來讓人交交(瞧瞧)。”
瘋女人恍惚的眼睛轉向她,沒有回答,兩眼也空洞無神。 軍官又說道:
“火(我)補(不)能容忍車(這)樣無禮。如闊(果)撲(不)主痛(動)起來,
火(我)有盼(辦)法讓您圖(獨)自去牛(遛)彎。”
她仍然一動不動,連手也沒有抬一抬,就好像沒有看見他。 軍官怒不可遏,認定這種平靜的沉默表示極大的蔑視。於是他又說道:
“如闊(果)明天您還撲(不)下壯(床)的話……”
說罷,他掉頭出去。 次日,老女僕驚慌失措,要給瘋女人穿衣服,可是她拼命掙扎號叫。軍
官很快就上樓來,女僕跪倒在地,高聲說道:
“她就是不肯,先生,她就是不肯。您饒了她吧,她太不幸了。”
軍官站在原地,相當尷尬,卻不敢下令將瘋女人拉下床。忽然,他笑起
來,用德語下了命令。 不大工夫,隻見走出一隊士兵,就像運送傷員似的抬著一張床墊。床墊
上絲毫也沒有弄亂,躺在上面的瘋女人仍然沉默不語,隻要讓她躺著,她就
會安安靜靜,不管身邊發生了什麼事。後面跟著一名士兵,拎著一包女人衣
服。 那軍官得意地搓著雙手,說道:
“火(我)們有盼(辦)法,交(瞧)您能撲(不)能自己鑽(穿)衣服,閃(散)
一閃(散)撲(步)。”
隻見他們一行人,朝著伊莫維爾森林的方向越走越遠。 兩個小時之後,隻有那些士兵回來了。 大家再也沒有見到那瘋女人。他們把她怎麼樣了?他們把她抬到哪兒去
了?始終不得而知。 雪白天黑夜下個不停,形成冰雪的苔蘚,覆蓋了平野和樹木。狼群一直
竄到我們家門口嗥叫。 一想到那個不知所終的女人,我就寢食難安,多次跟普魯士當局交涉,
想了解情況,結果險些被拉出去*斃。 鼕去春來,占領軍開走了。我的鄰家一直門窗緊閉,庭園的小徑長滿了
荒草。 老女僕鼕天就死了。再也沒有人過問這個意外事件,唯獨我還一直惦念
著。 他們怎麼處置了那個女人?她穿過樹林逃跑了嗎?也許在什麼地方,有
人收留了她,將她送進醫院,卻從她口裡了解不到任何情況。 然而到了秋天,山鷸成群結隊地飛過。我的痛風病情略有好轉,就拖著
不靈便的雙腿去了森林。我已經打下四五隻長喙鳥,又有一隻被擊中,掉進
樹枝密集的溝壑裡不見了。我不得不下去拾回獵物,卻發現它掉在一個死人
的頭顱旁邊。猛然間,我想起那個瘋女人,感到一陣揪心,就好像胸口挨了
一拳。在這淒慘的一年,也許不少人死在這樹林裡,然而也不知為什麼,我
就肯定,我是說肯定,踫見的就是那個瘋女人的頭。 我豁然明白了,**推測出來。他們是把她連同床墊丟棄在這寒冷、荒
涼的森林裡,而瘋女人抱著固執的念頭不放,就是在厚厚而又輕飄飄的雪絨
被下死了,也不動一動胳膊腿。 接著,狼來把她吞食了。 鳥兒則利用撕爛的床墊的呢絨做窩了。 我保存了這個可悲的骷髏,並且祈願我們的子孫永遠也不要再經歷戰爭
了。 P12-14
| | | | | |