| | | 給青年詩人的信(精) | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 512-742元 | 【優惠價】 | 320-464元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787201133379 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/03/48/39/2018061430181043-49268.jpg)
-
出版社:天津人民
-
ISBN:9787201133379
-
作者:(奧)萊內·馬利亞·裡爾克|總主編:柳鳴九//羅新璋|...
-
頁數:134
-
出版日期:2018-05-01
-
印刷日期:2018-05-25
-
包裝:精裝
-
開本:18開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:92千字
-
-
◆ 翻譯界泰鬥級譯者陣容,世界名著不再晦澀難懂!
◆ 柳鳴九、羅新璋擔綱主編,來自42位**翻譯家的誠意**
◆ 德語桂冠詩人裡爾克對青年人深切的愛和安慰流淌其間
◆ 豆瓣評分高達9.0分,讀者評價:“整本書都是金句。”
◆ 增補裡爾克其他**作品和詩作
◆ 被魯迅譽為“中國傑出的抒情詩人”馮至譯本
◆ 願你人生能早點遇見裡爾克
-
《給青年詩人的信》輯錄裡爾克1903-1908年給詩人卡卜斯的十封信,增補裡爾克《論“山水”》《馬爾特 ?勞利茲?布裡格隨筆》,裡爾克的詩以及馮至論裡爾克的文章。全面地展現了這位大詩人對詩的理解、對生命、愛情、信仰等重大問題的思考和態度,行文深沉流暢優美,馮至這位抒情詩人的譯文更與原作完美契合。
-
作者
萊內?馬利亞?裡爾克
Rainer Maria Rilke,1875—1926
德語詩人,出生於布拉格
代表作有《給青年詩人的信》《杜伊諾哀歌》《致奧爾弗斯的十四行詩》等
譯者
馮至(1905-1993)
原名馮承植,字君培,河北涿縣人
畢業於北京大學,在德國海德堡大學獲哲學博士學位
曾任同濟大學、西南聯合大學及北京大學教授,被聘為瑞典、奧地利等國科學院院士,並曾獲得歌德獎章
著有詩集《昨日之歌》《十四行集》等
被魯迅譽為“中國傑出的抒情詩人”
-
收信人引言 **封信 第二封信 第三封信 第四封信 第五封信 第六封信 第七封信 第八封信 第九封信 第十封信 附錄一 附錄二 附錄三
-
你在信裡問你的詩好不好。你問我。你從前也問
過別人。你把它們寄給雜志。你把你的詩跟別人的比
較;若是某些編輯部退回了你的試作,你就不安。那
麼(因為你允許我向你勸告),我請你,把這一切放
棄吧!你向外看,是你現在*不應該做的事。沒有人
能給你出主意,沒有人能夠幫助你。隻有一個**的
方法:請你走向內心。探索那叫你寫的緣由,考察它
的根是不是盤在你心的深處;你要坦白承認,萬一你
寫不出來,是不是必得因此而死去。這是*重要的:
在你夜深*寂靜的時刻問問自己:我必須寫嗎?你要
在自身內挖掘一個深的答復。若是這個答復表示同意
,而你也能夠以一種堅強、單純的“我必須”來對答
那個嚴肅的問題,那麼,你就根據這個需要去建造你
的生活吧;你的生活直到它*尋常*細瑣的時刻,都
必須是這個創造衝動的標志和證明。然後你接近自然
。你要像一個原人似的練習去說你所見、所體驗、所
愛以及所遺失的事物。不要寫愛情詩;先要回避那些
太流行、太普通的格式:它們是*難的;因為那裡聚
有大量好的或是一部分精美的流傳下來的作品,從中
再表現出自己的特點則需要一種巨大而熟練的力量。 所以你要躲開那些普遍的題材,而歸依於你自己日常
生活呈現給你的事物;你描寫你的悲哀與願望,流逝
的思想與對於某一種美的信念——用深幽、寂靜、謙
虛的真誠描寫這一切,用你周圍的事物、夢中的圖影
、回憶中的對像表現自己。如果你覺得你的日常生活
很貧乏,你不要抱怨它;還是怨你自己吧,怨你還不
夠做一個詩人來呼喚生活的寶藏;因為對於創造者沒
有貧乏,也沒有貧瘠不關痛癢的地方。即使你自己是
在一座監獄裡,獄牆使人世間的喧囂和你的官感隔離
——你不還永遠據有你的童年嗎,這貴重的富麗的寶
藏,回憶的寶庫?你往那方面多多用心吧!試行拾撿
起過去久已消沉了的動人的往事;你的個性將漸漸固
定,你的寂寞將漸漸擴大,成為一所朦矓的住室,別
人的喧擾隻遠遠地從旁走過。——如果從這收視反聽
,從這向自己世界的深處產生出“詩”來,你一定不
會再想問別人,這是不是好詩。你也不會再嘗試讓雜
志去注意這些作品:因為你將在作品裡看到你親愛的
天然產物,你生活的斷片與聲音。一件藝術品是好的
,隻要它是從“必要”裡產生的。在它這樣的根源裡
就含有對它的評判:別無他途。所以,尊敬的先生,
除此以外我也沒有別的勸告:走向內心,探索你生活
發源的深處,在它的發源處你將會得到問題的答案,
是不是“必須”的創造。它怎麼說,你怎麼接受,不
必加以說明。它也許告訴你,你的職責是藝術家。那
麼你就接受這個命運,承擔起它的重負和偉大,不要
關心從外邊來的報酬。因為創造者必須自己是一個完
整的世界,在自身和自身所連接的自然界裡得到一切
。 但也許經過一番向自己、向寂寞的探索之後,你
就斷念做一個詩人了(那也夠了,感到自己不寫也能
| | | | | |