| | | 名人傳/權威全譯世界經典名著 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 158-228元 | 【優惠價】 | 99-143元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787555505020 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/08/40/41/3479427-fm.jpg)
-
出版社:遠方
-
ISBN:9787555505020
-
作者:(法)羅曼·羅蘭|譯者:張敏傑
-
頁數:220
-
出版日期:2015-08-01
-
印刷日期:2015-12-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:131千字
-
《名人傳》是法國傑出的現實主義作家、諾貝爾文學獎獲得者羅曼·羅蘭所著的《貝多芬傳》、《米開朗琪羅傳》和《托爾斯泰傳》三部傳記的合集,是世界傳記文學作品中的典範之作。書中著力刻畫了三位藝術巨匠在憂患困頓的人生征途上歷盡苦難與顛躓而不改初衷的心路歷程,凸現了他們崇高的人格、博愛的情感和廣闊的胸襟,為人們譜寫了一闋氣勢恢宏、震撼人心的“英雄交響曲”。
-
《名人傳》由三個名人的傳記組成,包括《米開
朗琪羅傳》、《托爾斯泰傳》和《貝多芬傳》。通過
這幾部傳記,作者羅曼·羅蘭試圖恢復20世紀文學崇
高的人道主義傳統,恢復其豐富多彩的人物性格。該
書描寫了處於不同時代、不同民族的三位偉大藝術家
的精神力量和心靈之美。
-
貝多芬傳 米開朗琪羅傳 托爾斯泰傳
-
在這一年中,貝多芬寫的《第四交響曲》,就像
一朵精純的花,蘊藏著他生命中較為平靜的香氣。同
時,他的生活方式與舉止行為也受到了源於愛情的妥
協精神的影響。奧地利音樂家賽弗裡德和奧地利劇作
家格裡爾巴策說他興致很高,待人處世彬彬有禮,能
忍耐自己厭惡的人,穿著很講究;並且成功地隱瞞了
他耳聾的事實。這一切都是出於愛情,因為他要博得
對方的歡心,就如同戀愛中的雄獅藏起了自己的利爪
。這個時期的貝多芬,有著一種羅曼蒂克的風雅,盡
管還有著些許的不自然。但在他的眼睛深處,甚至在
《第四交響曲》的幻夢與柔情的基調下,仍然可以感
受到那種力量。 愛情的力量,影響著他的作品。這種影響力一直
持續到1810年貝多芬的音樂天賦結出了*圓滿的果實
。比如,古典悲劇《第五交響曲》,夏日的神明的夢
《田園交響曲》(1808年),從莎士比亞的《暴風雨》
感悟得來的(《暴風雨奏鳴曲》,以及1807年獻給特
雷澤的富於幻夢與神秘氣息的《熱情奏鳴曲》。作品
第七十八號的奏鳴曲(1809年),也是獻給特雷澤的。 擁有熱烈愛情的貝多芬,在他寫給“不朽的愛人”的
信中說:“我的天使,我的一切……我心頭裝滿了和
你說不盡的話……啊!不管我在何方,你始終與我同
在…¨我愛你,就像你愛我一樣,但還要強得多……
啊!天哪!我不朽的愛人,我的思念向你奔去,有快
樂,有悲哀……我隻能同你一起過活,否則我就活不
了……永遠無人再能占據我的心。這顆心,永遠是你
的,永遠是我的,永遠是我們的。”
但是,出於某種神秘的理由,這兩個相愛的人的
幸福卻受到了阻撓。也許是財產和地位的因素。因此
,以貝多芬暴烈且憤世嫉俗的性情,他進行了強烈反
抗。但這種反抗卻在無形中使他的愛人受難也讓他感
到*望。*後,他們的婚約毀了,但是,他們的愛情
卻沒有消逝。直到1861年,特雷澤·特·布倫瑞克去
世的那一刻,她依然愛著貝多芬,而貝多芬在1816年
也說道:“每當我想起她,我的心依然如同**天見
到她時跳得那樣劇烈。”
1816年,貝多芬制作了六闋歌——《獻給遙遠的
愛人》。在筆記中,他寫道:“我一見到這個美妙的
造物,我的心情就泛濫起來,可她並不在這裡,不在
我的身邊!”特雷澤曾贈給他一副肖像,在貝多芬晚
年時,一位朋友曾無意中撞見他獨自擁抱著這幅肖像
,一邊哭,一邊高聲自語道:“你是如此美,如此偉
大,如同天使一般!”朋友退了出去,片刻之後再進
去,發現他在彈琴,而臉上全無平日那種“可怕的氣
色”。貝多芬說:“因為我的好天使來訪問過我了。 ”愛情的創傷深深地銘刻在他心裡,他自言自語地說
:“可憐的貝多芬,這世間並無你的幸福,隻有在理
想的境界中你纔能找到朋友。”在筆記中,他寫道:
“深深地屈服於命運,你不再因為自己而存在,你為
了別人而存在。因為你,隻有在你的藝術裡纔有你的
幸福!”
沒有了愛情和世俗的野心,貝多芬隻剩下了力。 “力,這纔是和尋常人的精神!”他正值盛年。對他
自己暴烈與粗獷的性情毫不掩飾,對社會、習俗以及
他人的眼光,也毫不在意。他不修邊幅,舉止放肆,
即便在大人物面前,他也暢所欲言。在寫給GD·李裡
奧的信中說:“心是一切偉大的起點。”當歌德的青
年女友貝蒂娜·布倫塔諾見到他時說:“即便是皇帝
,也沒有哪一個對於自己的力有他這樣堅強的意識。 ”她在給歌德的信中說:“當我**次見到他,整個
世界都消失了,貝多芬令我忘記了世界,甚至忘記了
你,噢,歌德!我敢斷言此人將遠遠地走在現代文明
的前列,並且我確信此言不虛。”
但是,歌德與貝多芬之間的交往卻並不愉快。歌
德設法結識了貝多芬,1812年,他們的**次見面談
得並不是很投機。貝多芬在寫給貝蒂娜的信中說:“
歌德的天纔令我欽佩。他的詩使我幸福。但是,自己
過於自由以及暴烈的性格無法與歌德相處融洽。”在
信中,貝多芬還記述了這樣一件事:“當時我正與歌
德在散步,回來時,我們遇見了全體皇族。歌德遠遠
看見,便掙脫了我的手臂,恭立在大路邊,我和他說
話,但是全無用處。於是,我按一按帽子,扣上外衣
,背著手,衝向人群密集處。太子魯道夫(我的鋼琴
學生)對我脫帽;皇後先對我打招呼,大人們也都認
識我。出於好玩,我看著這隊人馬經過歌德面跟前。 而他站在路邊,深深地彎著腰,帽子拿在手裡。事後
我大大地教訓了他一頓,對他毫不客氣。”歌德對此
事也耿耿於懷。他寫信給好友策爾特說:“貝多芬是
一個極其倔強之人;他認為世界可憎,無疑是對的;
但這並不能使世界對他和對他人變得*加愉快。我們
應當原諒他,憐憫他,因為他是聾子。”在歌德的一
生中,他對貝多芬以及他的作品都抱有十分謹慎和緘
默的態度,他不反對,但是也*不擁護貝多芬。門德
爾松說歌德:“……他先是不願聽人提及貝多芬,但
他聽了(《第五交響曲》的第一章後心緒大亂。他故
作鎮靜,對我說:‘這毫不動人,隻是讓人喫驚罷了
。’然後,他又說:‘這是巨大(可理解為褒義的“
偉大”或貶義的“誇大”)、狂妄的,甚至可以震動
屋宇。’……晚餐時,他神思恍惚,然後便詢問我有
關貝多芬的事,很明顯,貝多芬的音樂已經在他身上
發生效果了。”P16-19
| | | | | |