[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 哈克貝利·費恩歷險記(全譯本)/世界文學名著
    該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
    【市場價】
    118-171
    【優惠價】
    74-107
    【介質】 book
    【ISBN】9787531727774
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:北方文藝
    • ISBN:9787531727774
    • 作者:(美)馬克·吐溫|譯者:馬志燕
    • 頁數:251
    • 出版日期:2012-01-01
    • 印刷日期:2012-01-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:278千字
    • 《哈克貝利·費恩歷險記》是幽默大師馬克·吐溫的代表作。小說以兒童哈克貝利的口吻,講述他與種植園黑奴吉姆沿密西西比河漂流的冒險故事。形形色色的人和自然界造成的種種艱難險阻,為小說增添了傳奇色彩;哈克貝利與黑奴吉姆結下的深厚友誼,在蓄奴制的背景下有著深刻的社會意義。小說融入了方言、俚語,散發濃郁的北美鄉土氣息,呈現了19世紀中葉美國社會的生活畫卷,不僅是一部**的兒童文學名著,*是世界文學的瑰寶。
    • 《哈克貝利·費恩歷險記》是馬克·吐溫的四大名著之一,它不僅是 最優秀的世界兒童驚險小說之一,而且是世界上現有的作品中最受歡迎和 稱贊的一部小說;它曾被美國電影界七次搬上銀幕,達到了馬克·吐溫現 實主義藝術技巧的高峰,被英國作家毛姆推薦為“不折不扣的傑作”,被 美國“普利策評論獎”獲得者喬納森·維德利推薦為“影響美國特性最大 的10本書”之一。 《哈克貝利·費恩歷險記》講述了少年哈克貝利·費恩的歷險故事。 哈克是湯姆·索亞的朋友,開始被好心的道格拉斯寡婦收養,過著文明的 生活。但後來爸爸回來奪走了他,醉酒後還常常虐待他。哈克最終忍無可 忍,尋找機會出走。在密蘇裡河的一個小島上巧遇從華珍小姐家出走的黑 奴傑姆。二人最終決定順流而下,一起逃避人們的追捕。一路上他們遇見 各種險情,一次遇到幾個帶槍的亡命之徒,但是哈克機智地逃脫了。後來 他們的竹排被蒸汽輪船撞翻了。哈克和傑姆掉到河裡。哈克後來被一位富 有的商人救起,但是隨而卷入世仇紛爭和槍擊事件,在這一片混亂中他和 傑姆再次見面。
    • 第一章
      第二章
      第三章
      第四章
      第五章
      第六章
      第七章
      第八章
      第九章
      第十章
      第十一章
      第十二章
      第十三章
      第十四章
      第十五章
      第十六章
      第十七章
      第十八章
      第十九章
      第二十章
      第二十一章
      第二十二章
      第二十三章
      第二十四章
      第二十五章
      第二十六章
      第二十七章
      第二十八章
      第二十九章
      第三十章
      第三十一章
      第三十二章
      第三十三章
      第三十四章
      第三十五章
      第三十六章
      第三十七章
      第三十八章
      第三十九章
      第四十章
      第四十一章
      第四十二章
      結尾
    • 我倆沿著一條小道朝寡婦的花園外走去,一路貓著腰,踮著腳,以免 被樹枝刮了頭。經過廚房時,一截樹樁把我絆了一下,弄出了聲響,我倆 趕緊趴下不動了。華珍小姐帶來的那個名叫傑姆的大個子黑人正在廚房門 口鎖門。他背後有一盞燈,所以我們能清清楚楚地看見他,他伸長脖子朝 門外看了看,仔細聽了一會兒忽然問: “誰呀?” 又聽了一會兒,他踮起腳尖走下臺階,就站在我倆中間。我們幾乎能 摸到他。就這樣,我們三個人緊挨著有好長好長時間,我和湯姆不敢有一 點兒生息,一動也不敢動。不好,我的腳脖子忽然發癢,可是我不敢伸手 撓;一會兒耳朵也癢了起來,接著是脊背,簡直太難受了。如果再不撓一 撓,要癢死了。唉,這種情況我可是經歷過成千上萬次了。如果你和那些 有地位的人在一起,或者是在葬禮上,或者是在很困但是睡不著的時候— —在那種無法撓癢癢的任何場合,你的全身上下,就會有千百個地方一股 腦兒地發起癢來。這時就聽見傑姆在說: “喂,是誰啊?干什麼的?怎麼不出聲了?好吧,等著瞧吧。我可要 一直坐在這裡了。” 於是,他在我和湯姆中間坐了下來。他背靠著一棵樹干,兩條腿伸展 ,有一條差點踫到我的腿了。我的鼻子開始發癢,癢得我直流眼淚。但我 忍住沒有撓。可是鼻孔裡面又癢了,接著屁股也跟著癢了起來。我真不知 道就這樣還能待多久。就這麼足足忍受了六七分鐘的樣子,感覺好像過了 漫長的好幾年。不大一會兒,我身上到處都在發癢了,哪怕再多待一分鐘 ,我覺得也忍受不下去了。但我還是咬緊牙關,準備堅持下去。這時,就 聽見傑姆開始發出呼吸聲了,不久,他就打起呼嚕來了——這下我全身又 舒坦啦! 湯姆用嘴輕輕弄出點聲音,給我打了個暗號,於是我們手腳並用,開 始朝別處爬去。爬了差不多十英尺的時候,湯姆小聲對我說,他想要搞個 惡作劇,他要把傑姆捆在樹上。可我不同意,怕他醒過來大聲嚷嚷,那樣 一來,他們就會發現我不在家了。湯姆又說,拿的蠟燭不夠用,要溜進廚 房去偷幾根。我不想讓他去,就說傑姆說不定會醒來的。可是湯姆堅持要 冒一冒險,於是我和他偷偷地溜進廚房裡拿了三根蠟燭,湯姆掏出五美分 放在餐桌上,算是蠟燭錢。隨後,我倆又溜出了廚房,我嚇得出了一身汗 ,但是湯姆卻毫不畏懼,他非要爬到傑姆那兒去作弄他一番。我隻好等著 ,好像過了好久,四周靜悄悄的,沒有一點兒聲響,我覺著有點兒孤單。
      湯姆一回來,我們趕緊沿著柵欄附近的小路走去,一直走到房子另一 邊的小山的山頂上。湯姆說他偷偷地摘下了傑姆的帽子,掛在了他腦袋上 面的一根樹枝上。傑姆動了一下,但沒有醒。後來,傑姆說他被妖魔附體 ,神志恍惚,被附體的妖魔趕著在州裡到處亂跑,*後又被綁在了一棵樹 下,帽子被掛在樹枝上了,那都是妖魔干的。又有一次談起那事的時候, 傑姆說附體的妖魔騎著他到了新奧爾良。以後每次說起來,他總要再誇大 一點兒,於是越說越離譜了,甚至說到妖魔騎著他跑遍了全世界,差點把 他累死,把他的背磨得傷痕累累。就因為這事,傑姆總是沾沾自喜,神氣 十足,對別的黑人也不屑一顧。有的黑人寧願從大老遠跑來聽他講這個故 事,把他捧得成了這一帶*傲慢的黑人了。不了解他的黑人會張開嘴巴敬 佩地望著他,好像看著一個神人一樣。晚上在爐火邊聊天的時候,黑人們 總是會談起妖怪,可是不管在什麼時候,誰如果談到這事,傑姆就會踫巧 出現在那裡,他就會說:“哼!說起妖怪,你都知道什麼?”那個黑人立 即就會瞠目結舌,不敢再講什麼了。傑姆脖子上總是掛著一個五美分的硬 幣,說是那天晚上的妖怪親手交給他的護身符,還告訴他這個護身符可以 治病,而且對著護身符說一句話,就能把那個妖怪招來,可是他從來不告 訴別人那句話是什麼。周圍的黑人都喜歡到這個地方來,而且不惜一切代 價都要看一眼那個硬幣,但肯定沒有人敢踫它,因為妖怪的手踫過。作為 一個僕人,傑姆可以說是**神氣了,因為他總是嘮叨個沒完,說他如何 看見了妖怪、如何被妖怪騎著到處跑。
      接著說湯姆和我,那晚我們來到了一個山頂上,看著山下的村莊,看 到不遠處亮著的幾處燈火,或許那兒有人得了病,頭頂閃爍著亮晶晶的星 星。村邊就是那條足有一英裡寬的大河,河水寧靜而浩蕩。一切都異常寂 靜而莊嚴。後來,我們下山了,來到了一座破舊的制革廠,找到了藏在那 裡的喬·哈潑和本·羅求斯,還有另外幾個男孩。我們解開一條小船,順 流劃到了山邊的一塊岩石前,停船上了岸。
      一上岸,我們就鑽進了一片矮樹叢,湯姆先要每個人都必須發誓要保 守秘密,然後纔領大家來到一個山洞口,洞口就在樹叢裡的一個地方,接 著我們點上蠟燭爬了進去。大約兩百碼後,洞裡豁然開朗。湯姆摸索著洞 壁,忽然低頭鑽到了一面石壁的下面,那裡有個隱蔽的小洞。我們進了洞 口,鑽過一截狹窄的甬道,來到了一間石屋——濕漉漉、冷冰冰的像牢房 一樣。這時,隻聽湯姆說: “大家聽著,現在,我們要成立湯姆·索亞幫。誰要是想加入,就必 須立誓,用血寫下自己的名字。” 我們都沒有反對,於是湯姆掏出一張上面寫著誓詞的紙,把誓詞對著 大家念了一遍,內容是每個人必須誓死孝忠於幫派,決不能洩露秘密。如 果有人欺負幫裡的人,那麼幫裡的任何一個人都要拼命去殺了那家伙和他 的全家,必須全力執行,不得違抗。接著,湯姆在每個人的胸口都插上了 一個十字架,誰不聽話,就不許喫飯和睡覺。十字架是匪幫的標志,除本 幫外任何人不準以任何名義使用這個標志。如果幫裡有人膽敢洩露了秘密 ,就要被割斷喉嚨,焚燒尸體,把他的名字用血在名單上抹掉,從此後, 幫裡的人再也不許提他的名字,隻能詛咒他,永遠地詛咒他。
      大家都對湯姆佩服得五體投地,禁不住問湯姆是怎麼想出來的。他說 有一部分是自己想的,剩下的是以前在海盜書和武俠書裡學的,還說每個 正經的匪幫都必須有自己的誓言。
      有人建議,凡洩露秘密的哥們兒的親屬也該被處死。湯姆說這個意見 很好,便用筆記了下來。這時,本·羅求斯說: “哈克·費恩沒有家。他要違背了幫規該拿他怎麼辦?” “哦,他不是有個父親嗎?”湯姆·索亞說。
      “沒錯,他有父親,可是現在誰也不知道他在哪裡。他過去總是喝得 醉醺醺的,現在大家已經有一年多沒見到他了。”P4-6
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部