| | | 魯濱遜漂流記(精)/外國文學名著精品 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 222-323元 | 【優惠價】 | 139-202元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787533943721 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/15/17/10/3505084-fm.jpg)
-
出版社:浙江文藝
-
ISBN:9787533943721
-
作者:(英)丹尼爾·笛福|譯者:鹿金
-
頁數:338
-
出版日期:2016-03-01
-
印刷日期:2016-03-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:237千字
-
《魯濱遜漂流記》是英國作家丹尼爾·笛福59歲時發表的**部小說,享有英國**部現實主義長篇小說的美譽。該書**出版於1719年4月25日,在當時社會贏得了廣大的讀者群,一年之內就再版三次。隨後的幾十年當中,它一版再版,成為繼《**》之後出版的英語語言讀物中閱讀範圍*廣的圖書之一,而且在西方文學**沒有任何一本著作像《魯濱遜漂流記》一樣產生數目如此巨大的譯本和改寫本。其文學影響及對人類社會的深遠意義是許多其他著作所無可比擬的。這部作品通過作者豐富的想像力,鮮明地反映了18世紀英國社會的時代特征,真實地描寫了離開社會28年之久的人所經歷的逆境和*望感,還有對信仰的體驗和對生活無盡的挑戰。
-
《魯濱遜漂流記》是丹尼爾·笛福受一個真實故
事的啟發而寫成的。
本書的主人公魯濱遜出身於英國約克郡的中產階
級家庭。由於他一心要邀遊四海,了解世界,於是不
顧父親的勸告,毅然去做了船員。結果在非洲沿岸遭
到海盜襲擊,成為奴隸,逃脫後在巴西開始經營種植
業,並發了財。為了補充莊園的勞動力,他登上了去
非洲的航船。途中突遇風暴,他隻身一人漂流到無人
荒島上。他從遇難船上運出糧食、衣物、工具等物,
開始了在島上的獨立生活……
-
正文
-
我是家裡第三個兒子,又沒有學過任何行當,腦
子裡很早就塞滿了胡思亂想。我父親年紀大,老謀深
算,不論是家庭教育還是在當地的免費學校裡,總的
來說,都讓我獲得了足夠的教育,本來打算安排我學
法律。但是,除了航海以外,我對別的一概都不樂意
干。我的這個愛好使我不但斬釘截鐵地違抗我父親的
意願,而且還頂撞他的命令,以及把我母親和其他朋
友的一切請求和勸告當作耳邊風;看來這種偏執的性
格不可避免地會帶來不幸,終於使我未來的生活直接
落到悲慘的境地。 我父親是個聰明而穩重的人,早就察覺我的打算
,對我提出了認真而高明的勸告,要我打消航海的念
頭。有**早晨,他把我叫進他的書房——他被痛風
病所困,一直待在書房裡——就這個題目給了我熱切
的勸告。他問我,除了愛好闖蕩以外,我還有什麼理
由要撇下父親的家和我出生的地方呢,我在這兒可能
得到很好的**,而且不乏憑著自己的勤奮努力積攢
財富,過自在歡樂的日子的光明前景。他告訴我,出
海去歷險的不外乎兩種人:一種是走投無路、隻得孤
注一擲的;另一種是野心勃勃、財大氣粗的。他們不
惜冒險一搏,以圖出人頭地;他們撇開通常的路子,
另有作為,使自己成名。這兩種人不是遠比我高,就
是遠比我低,而我是處在中間狀態,或者可以說是處
在平民生活的高層。他憑著長期積累的經驗已經發現
,這是世界上*好的狀態,是*適宜於人類幸福的狀
態,既不必像干力氣活的人那樣去經受種種艱難困苦
、辛勞和痛苦,也不必像上層人士那樣被驕傲、**
、欲望和忌妒所困擾。他告訴我,我隻要憑一件事情
就可以斷定,這種狀態是幸福的。這就是,這是其他
一切人都羨慕的人的處境。國王們生來就有種種重大
的事情要處理,常常哀嘆那些事情所造成的叫人無法
忍受的後果,希望他們被安排在兩個**的當中,被
安排在卑賤和偉大的中間;聰明人在祈禱的時候,既
不要求貧窮,也不要求富足,證明這正是他真正的幸
福標準。 他叮囑我注意這個情況,我就會老是察覺,人生
的種種苦難幾乎被人類中高層的和低層的分盡了,而
受害者中要數中間階層的*少。他們不像高層的或者
低層的人那樣經歷那麼多榮辱沉浮,而且他們既同那
些生活不自檢點、驕奢淫逸、鋪張浪費的人不一樣,
也同賣力氣、做苦力、缺喫少穿、飲食低劣或者喫不
飽的人不一樣。那兩種人由於他們的生活方式,自然
而然地造成身心失調的後果,但是中間階層在身心方
面都不會輕易害上那麼多疾病。他們的生活被認為具
有一切優點,會得到一切享受;隻有中產之家纔能獲
得平靜和富裕:中間階層的生活會帶來節制、適中、
安靜、健康、友好的往來、一切令人愉快的娛樂和一
切吸引人的樂趣,叫人感到幸福。人們這樣毫不張揚
、順順**地度過一生,舒舒服服地走過人世,既不
被體力勞動,也不被腦力勞動所困擾,不必為每天填
飽肚子被迫去過被奴役的生活,或者被種種叫人焦頭
爛額的境遇所騷擾,這種騷擾剝奪了心靈的平靜和肉
體的休息。他們不會被嫉妒的火焰或者暗中追求重大
成就的烈火似的欲望所焚燒,而是在自在的境遇中風
平浪靜地走過人世,明智地品嘗絲毫不帶苦味的甜蜜
生活,感受到那是幸福的生活,而且根據每天的經歷
*明智地品味這種生活。 接著,他熱切地,而且態度極親切地竭力勸說我
,別年少氣盛,別一時失足,落人苦難,而我靠著造
化和出生的情況看來是可以免得喫這苦頭的;我用不
著掙錢糊口;他會扶助我成功,盡力使我正正**地
進人他剛纔向我介紹的生活狀態;要是我這輩子在世
上活得不很自在、不很幸福的話,那**是我命該如
此,或者一定出了什麼差錯,纔給擋了道兒。他還表
示,他已經提醒我,他知道那些我將要采取的行動對
我有害,已經盡了責任,所以他絲毫也用不著承擔任
何責任了。一句話,要是我按照他的指示待在家裡不
外出的話,他會為我干種種大力相助的事情;為了免
得插手我將來的不幸,所以不願給我任何出走的鼓勵
哩。*後,他告訴我,我的哥哥恰恰是我的例子。他
對他也作了同樣滿腔熱情的勸告,勸他別去參加那場
低地戰爭,但是白費唇舌;他身為年輕人,一心向往
戎馬生涯,終於參了軍,在那兒送了命。接著,他說
,盡管他會不斷地為我祈禱,然而他會直言不諱地跟
我說,要是我采取了那個愚蠢的行動的話,上帝不會
祝福我的。他還說,我將來可能在無處求助擺脫困境
的時候,有時間回想起當初是怎樣不把他的勸告當作
一回事的。 我深深注意到,他的*後一部分談話,確實跟預
言一樣正確,盡管我認為我父親並不知道我後來的情
況**給他說中了——喲,我注意到他臉上淌下大把
的眼淚,尤其是在他說到我哥哥陣亡的時候。他在說
到我將來會後悔莫及和無處求助的時候,心情是那麼
激動,中止了談話,告訴我他的心裡憋得慌,已經再
也沒法跟我說下去了。 我真誠地被這番話感動,說真的,誰能不被感動
呢?我打定主意,再也不想出海去,而是按照我父親
的願望,在家裡待下去。但是,唉!隻過了幾天,我
的決心就煙消雲散了,而且簡單地說,為了避免我父
親的沒完沒了的勸說,幾個禮拜以後,我決定遠遠地
離開他。然而。我並沒有在一作出決定以後,就頭腦
發熱地匆忙采取行動,而是在我認為我母親比平時高
興的時候找上了她。告訴她我滿腦子都是想出去見見
世面的念頭,一定要把這事干成,在這以前,任何事
情我都不可能辦成,所以我父親還是同意我出門的好
,免得不經他的同意,我還是非走不可。還說我已經
十八歲了,不管到哪一行去當學徒,或者給律師當辦
事員都已經太晚。我敢肯定,要是我去干的話,我也
干不了多久,不用說,會在滿師以前就從師父那兒逃
走,出海遠行。要是她去向我父親勸說,讓我出海去
一回的話,要是我再回到家中,而且不愛再出門的話
,我就不再離家,而且我答應用加倍努力來奪回失去
的時光。 P2-5
| | | | | |