| | | 大師與瑪格麗特(全譯本)(精)/世界文學名著典藏 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 185-268元 | 【優惠價】 | 116-168元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787536072879 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:花城
-
ISBN:9787536072879
-
作者:(俄羅斯)米哈伊爾·布爾加科夫|總主編:黃祿善|譯者:王男栿
-
頁數:433
-
出版日期:2016-02-01
-
印刷日期:2016-02-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:268千字
-
米哈伊爾·布爾加科夫在蘇聯文學**的地位毋庸置疑。半個世紀的歲月洗盡了附著在作家身上紅的或白的色彩。他是一位傑出的小說家、戲劇家,*是二十世紀上半葉蘇聯知識分子的代表。其作品《大師與瑪格麗特(全譯本)(精)》講述的是一場魔鬼的狂歡,一段感天動地的愛情故事。 為了追隨被稱為大師的情人,瑪格麗特不惜與魔鬼做了交易。*後,撒旦讓有情人遂了心願,永生永世不再分離。作者用一支上天入地、恣肆縱橫的筆,讓我們閱盡世間的假丑惡,讓我們追隨大師和瑪格麗特飛到天外的一片淨土。
-
米哈伊爾·布爾加科夫編著的《大師與瑪格麗特
(全譯本)(精)》是世界級的藝術瑰寶。法國的《
理想藏書》對它推崇備至;諾貝爾文學獎得主馬爾克
斯稱它“精妙絕倫”,艾特瑪托夫視它為前蘇聯文學
藝術性的頂峰。
小說以1929年的莫斯科為背景,間或涉及二十世
紀三十年代。書中的許多情節和細節或辛辣或詼諧地
諷刺了現實中的恐怖、腐敗、虛假、不公、低效和愚
昧。
-
**部 第一章 決不同陌生人交談 第二章 本丟·彼拉多 第三章 第七項證據 第四章 追緝 第五章 格裡鮑耶托夫之家 第六章 果真是精神分裂 第七章 鬧鬼的公寓 第八章 教授舌戰詩人 第九章 卡羅維耶夫的*活 第十章 來自雅爾塔的消息 第十一章 伊萬精神分裂成兩人 第十二章 魔術及其內幕 第十三章 主人公登場 第十四章 光榮歸於雄雞 第十五章 尼卡諾·伊萬諾維奇·波索伊的夢 第十六章 行刑 第十七章 不平靜的** 第十八章 踫壁的來訪者 第二部 第十九章 瑪格麗特 第二十章 阿扎澤勒的藥膏 第二十一章 飛翔 第二十二章 燭光下 第二十三章 撒旦的盛大舞會 第二十四章 大師出場 第二十五章 總督如此拯救加略人猶大 第二十六章 掩埋 第二十七章 第五十號公寓的末日 第二十八章 卡羅維耶夫和別格莫特的*後冒險 第二十九章 命運注定 第三十章 時間到!時間到! 第三十一章 麻雀山上 第三十二章 大赦和永遠的避難所 尾聲
-
第一章
決不同陌生人交談
悶熱的春季,落日時分,兩個人出現在牧首湖①
畔。其中一位約莫四十歲,黑發,微微禿頂,個矮身
胖,身穿灰色夏裝,手拿一頂軟呢淺帽,胡子刮得很
干淨,戴著一副超大黑色牛角邊框眼鏡。另一人年紀
較輕,亂蓬蓬的紅發上歪歪地戴著一頂方格帽子。此
人上身穿著牛仔衫,下身是一條皺巴巴的白褲子,腳
上穿著黑色膠底運動鞋。 那位年齡較大的不是別人,正是米哈伊爾·亞力
克山德羅維奇’伯遼茲,他在一家頗具影響力的文學
雜志任編輯,身兼莫斯科文學協會委員會(簡稱莫文
協)的**。伯遼茲年輕的同伴正是詩人伊萬·尼古
拉伊維奇·龐尼勒夫,筆名赫姆利斯。。 兩位作家行走在剛抽嫩芽的菩提樹樹蔭下,直奔
售貨攤。貨攤漆成醒目的顏色,招牌上寫著“啤酒飲
料”。 唔,是的,首先必須向讀者交代這悶熱的五月之
夜發生的**件怪事。布朗那亞街上空無一人,不僅
售貨攤,就連人行道上也不見人影。此時,人們幾乎
無法呼吸,炙烤莫斯科的烈日正緩緩下沉,墜落在莎
多瓦亞環形路後面干燥的煙霧中,沒有人在樹蔭下行
走,長椅也無人落座,人行道上格外冷清。 “來瓶礦泉水!”伯遼茲叫道。 “沒有。”售貨攤裡的女人沒好氣地回答。 “有啤酒嗎?”赫姆利斯用粗啞刺耳的嗓音問。 “晚上纔運來。”女人應道。 “那現在有什麼?”伯遼茲問她。 “隻有熱杏子汁。”女人回答。 “哦,那就來杯杏子汁,就杏子汁吧!”
杏子汁冒出濃烈的黃色泡沫,空氣中彌漫著一股
理發店裡特有的氣味。喝完後,兩人很快就開始打嗝
了。付過錢後,兩人面朝湖邊背對布朗那亞街在長椅
上坐下了。 這時,第二樁怪事發生了。這次隻發生在伯遼茲
一人身上。突然,他停止打嗝,心髒怦的一跳,剎那
間就像離開了身體,當心髒回到體內時仿佛在心口上
扎著一根粗針。不僅如此,伯遼茲不知為何深感恐懼
,恨不得立即頭也不回地逃離湖邊。 伯遼茲焦慮地四下張望,不知是什麼把自己嚇成
這樣。他臉色蒼白,用手帕擦了擦額頭,心想:“我
這是怎麼了?這種情形可從沒發生過,我的心髒出毛
病了……可能是操勞過度……全見鬼去吧,該去基斯
洛沃茲克①了……”
此時,伯遼茲面前凝起一股熱浪,從中幻化出一
個透明人,相貌極其怪異。他小小的腦袋上戴著一頂
賽馬騎師高聳的帽子,穿著短格子夾克,全都是空氣
做的……此人身高兩米,肩膀瘦削,瘦得令人難以置
信。並且,敬請留意,他臉上露出了一副嘲弄的神情
。 伯遼茲這輩子還沒見過如此離奇的事,他瞪大雙
眼,臉色愈加蒼白,驚慌失措地想:“這不可能!”
可是,天啊,這個高個子透明人就在面前,懸在
半空中左右搖晃。恐懼吞噬了伯遼茲,他嚇得緊閉雙
眼。等到再睜開眼時,卻發現一切都已結束。幻影已
經散去,格子夾克也消失了,連扎在心口的粗針也一
同不見蹤影。 “啊,見鬼!”伯遼茲叫道,“你知道嗎,伊萬
?我剛剛差點中暑了!竟然產生了幻覺!”伯遼茲拼
命擠出笑容,可眼裡仍充滿恐懼,手也不停顫抖。*
終他漸漸平靜下來,拿起手帕扇了扇,便興高采烈地
繼續喝飲料前談到的話題:“呃,那麼……”
事後得知,談話內容關於耶穌。編輯向詩人約了
一首反宗教的詩,準備在下期雜志上發表。伊萬迅速
完稿,但遺憾的是,編輯極為不滿。盡管詩人在描寫
主人公耶穌時基調陰沉,編輯仍認為整首詩必須重寫
。編輯正欲向詩人談論耶穌,旨在點出詩人所犯的根
本錯誤。伊萬究竟為何沒寫好,是缺乏描述天賦,還
是**不熟悉主題?雖然伊萬把耶穌描寫成惡貫滿盈
,但描寫得活靈活現,一個曾經存於世間的耶穌的形
像栩栩如生。 而現在伯遼茲想要說服詩人的主要一點在於,不
管耶穌是好是壞,在這世上,耶穌從未存在,所有關
於他的故事都純屬虛構,是*常見的神話故事。P3-
5
| | | | | |