| | | 浮士德/外國文學經典 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 376-544元 | 【優惠價】 | 235-340元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787807657460 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/00/19/21/97878076574602489681-fm.jpg)
-
出版社:河南文藝
-
ISBN:9787807657460
-
作者:(德)歌德|譯者:樊修章
-
頁數:636
-
出版日期:2013-01-01
-
印刷日期:2013-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:539千字
-
《浮士德》是德國**文學家、思想家、詩人歌德的名作。浮士德為了尋求新生活,和魔鬼梅非斯托簽約,把自己的靈魂抵押給魔鬼,而魔鬼要滿足浮士德的一切要求。如果有**浮士德認為自己得到了滿足,那麼他的靈魂就將歸魔鬼所有。於是梅非斯托使用魔法,讓浮士德有了一番奇特的經歷,他嘗過了愛情的歡樂與辛酸,在治理**中顯過身手,在沙場上立過奇功,又想在一片沙灘上建立起人間樂園……就在他沉醉在對美好未來的憧憬中時,他不由地說,那時自己將得到滿足。這樣,魔鬼就將收去他靈魂,就在這時,天使趕來,挽救了浮士德的靈魂。
-
歌德所著的《浮士德》不僅是德國最偉大的
文學巨著,也是世界文學中的瑰寶,
評論家把它與荷馬史詩、但丁的《神
曲》、莎士比亞的《哈姆雷特》並
列,同稱為歐洲的四大名著。《浮士
德》被譯成各種文字,在西方國家往
往有十種以上不同的譯本。
《浮士德》由一繫列敘事詩、抒
情詩、戲劇、歌劇以及舞劇組成,廣
泛涉及神學、神話學、哲學、科學、
美學、文學、音樂以及政治經濟學等
知識。
-
譯序 獻詞 舞臺序劇 天上序幕 悲劇**部 夜 城門前 書齋 書齋 萊比錫奧爾巴赫酒店 魔女的丹房 街頭 傍晚 散步 鄰家 街頭 花園 園亭 林中石窟 葛瑞琛居室 瑪爾特的花園 井邊 城邊夾道 夜 教堂 瓦普幾斯夜會 瓦普幾斯夜會的夢或俄伯容與蒂坦尼亞的金婚紀念 陰暗的日子,原野 夜,曠野 監獄 悲劇第二部 **幕 風景優美的地方 皇宮 宏偉的大廳 樂遊苑 陰暗的走廊 燈火輝煌的大廳 騎士廳 第二幕 高穹頂哥特式小房間 實驗室 古典的瓦普幾斯夜會 佩涅俄斯河上段 佩涅俄斯河下段 佩涅俄斯河上段 愛琴海的岩灣 第三幕 斯巴達墨涅拉斯的宮殿前面 城堡內院 舞臺**變換 第四幕 高山 前山上 偽帝的營帳 第五幕 曠野 宮殿 深夜 子夜 王宮廣大的前庭 安葬 山谷
-
舞臺序劇①
班主劇作家丑角
班主
你們兩位是我的依傍,
每當我艱難困苦的時光;
請問你們在德意志鄉野
對這次演出抱什麼希望?
由於大眾在謀生濟困,
我很想讓他們散散憂心。 戲棚搭起來,舞臺布好,
都盼著過節一樣地歡欣。 大家已坐定瞪圓兩眼,
安靜地想著尋求興奮。 我知道如何使觀眾滿足,
從未尷尬到如此地步:
他們雖不是慣賞佳篇,
讀過的東西可多得無數。 我們該怎樣入時又新穎,
長於義理,又使人高興?
當然我想看浪湧的人群
向我們露天劇場湧進,
像經受反復發作的劇痛,
擠入這道慈悲的窄門。 大天白日還不到四點,
就直奔票房亂衝亂竄,
為了一張票擠破頭顱,
像荒年衝向面包商店。 編劇仁兄,**就干吧,
要給各色人創造奇觀!
劇作家
那各色人群請莫再言說,
見他們我就性靈蕭索。 請給我遮開人頭的攢動,
免得被強行卷進旋渦。 請把我引向靜謐的天鄉,
那裡有清歡為詩人噴放,
友誼和愛情借助神手
培植福祉在詩人心上。 我們深心啊,那一切噴湧,
唇舌上一切斟酌的吟詠
會偶爾失敗,偶爾成功,
卻被瞬間的粗野葬送!
常常要熬過多少歲時
纔有超*的形像展示。 炫人眼目的生來命短,
真實的不朽留傳後世。 丑角
我纔不愛聽後世的空談;
假如我也把後世高喊,
誰給當代人制造歡娛?
這是他們的權利和心願。 我想有我這乖孩兒出場,
就隨時都會要點兒名堂。 一個人善於開心地賣弄
就不會怨觀眾反應無常。 他希望聚起人一大堆,
把大家逗得如痴如醉。 要放乖點兒,要拿出本領,
讓理性、悟性、感性、熱性,
連夢話都朝合唱裡填充,
請注意還得加點兒傻勁。 班主
特別要情節紛至沓來,
觀眾來看戲想看得痛快。 眼跟前若是頭緒萬千,
使觀眾驚得目瞪口杲,
你立時就會名聞遐邇,
就成了名流受人愛戴。 隻能靠數量把觀眾爭取,
讓大家都可擇其所需,
頭緒多就會各有所得,
人人滿意地從劇場歸去。 要寫一出戲就拆成幾股①,
有這大雜燴你成功有數;
少費心思又容易推出。 拿出個完品有什麼意思,
觀眾會貶得一無是處!
劇作家
豈不知這手藝有多麼低級!
與純真的藝術家多不相宜!
時髦人物的粗制濫造
我看正合你們的原理。 班主
這樣的指責我不放心上。 一個人真想做出點名堂,
工具要選得*為得當。 須知劈的是松軟的木頭,
瞧瞧看,你是寫給誰欣賞!
有人是因為閑得心慌,
有人是因為太喫得飽脹,
還有人*是糟到*頂,
他們是因為讀膩了報章。 絡繹地奔來像參加舞會,
被好奇心驅使步步騰飛;
女人為炫耀衣著容貌,
來參加演出還不要薪水。 你在劇壇上做什麼好夢?
座無虛席就值得高興?
請走近細瞧捧場的人們!
一半大老粗一半冰冷。 有的想看罷去打牌玩,
有的去狎妓通宵**。 你可憐的傻子為這目標,
何苦把優雅的詩神煩擾?
我勸你寫他個無止無休,
這纔*不致迷失正道。 想法子叫人暈頭轉向,
叫人滿意那隻是徒勞。——
怎麼了?你著迷還是煩惱?
劇作家
去吧,去找別樣的跟班!
詩人是為了至上的人權,
這人權乃是造物的賜予,
豈能為你去肆行糟踐!
詩人靠什麼去撼人肺腑?
又靠什麼去制勝萬物?
要在心靈中吐納世界,
難道不是靠內在的和諧①?
當自然硬將無盡的長線
掛到紡車上漠然地旋轉,
當萬彙嘈雜地交混一起
P3-7
| | | | | |