[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 浮士德/外國文學經典
    該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
    【市場價】
    376-544
    【優惠價】
    235-340
    【介質】 book
    【ISBN】9787807657460
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:河南文藝
    • ISBN:9787807657460
    • 作者:(德)歌德|譯者:樊修章
    • 頁數:636
    • 出版日期:2013-01-01
    • 印刷日期:2013-01-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:539千字
    • 《浮士德》是德國**文學家、思想家、詩人歌德的名作。浮士德為了尋求新生活,和魔鬼梅非斯托簽約,把自己的靈魂抵押給魔鬼,而魔鬼要滿足浮士德的一切要求。如果有**浮士德認為自己得到了滿足,那麼他的靈魂就將歸魔鬼所有。於是梅非斯托使用魔法,讓浮士德有了一番奇特的經歷,他嘗過了愛情的歡樂與辛酸,在治理**中顯過身手,在沙場上立過奇功,又想在一片沙灘上建立起人間樂園……就在他沉醉在對美好未來的憧憬中時,他不由地說,那時自己將得到滿足。這樣,魔鬼就將收去他靈魂,就在這時,天使趕來,挽救了浮士德的靈魂。
    • 歌德所著的《浮士德》不僅是德國最偉大的 文學巨著,也是世界文學中的瑰寶, 評論家把它與荷馬史詩、但丁的《神 曲》、莎士比亞的《哈姆雷特》並 列,同稱為歐洲的四大名著。《浮士 德》被譯成各種文字,在西方國家往 往有十種以上不同的譯本。 《浮士德》由一繫列敘事詩、抒 情詩、戲劇、歌劇以及舞劇組成,廣 泛涉及神學、神話學、哲學、科學、 美學、文學、音樂以及政治經濟學等 知識。
    • 譯序
      獻詞
      舞臺序劇
      天上序幕
      悲劇**部

      城門前
      書齋
      書齋
      萊比錫奧爾巴赫酒店
      魔女的丹房
      街頭
      傍晚
      散步
      鄰家
      街頭
      花園
      園亭
      林中石窟
      葛瑞琛居室
      瑪爾特的花園
      井邊
      城邊夾道

      教堂
      瓦普幾斯夜會
      瓦普幾斯夜會的夢或俄伯容與蒂坦尼亞的金婚紀念
      陰暗的日子,原野
      夜,曠野
      監獄
      悲劇第二部
      **幕
      風景優美的地方
      皇宮
      宏偉的大廳
      樂遊苑
      陰暗的走廊
      燈火輝煌的大廳
      騎士廳
      第二幕
      高穹頂哥特式小房間
      實驗室
      古典的瓦普幾斯夜會
      佩涅俄斯河上段
      佩涅俄斯河下段
      佩涅俄斯河上段
      愛琴海的岩灣
      第三幕
      斯巴達墨涅拉斯的宮殿前面
      城堡內院
      舞臺**變換
      第四幕
      高山
      前山上
      偽帝的營帳
      第五幕
      曠野
      宮殿
      深夜
      子夜
      王宮廣大的前庭
      安葬
      山谷
    • 舞臺序劇① 班主劇作家丑角 班主 你們兩位是我的依傍, 每當我艱難困苦的時光; 請問你們在德意志鄉野 對這次演出抱什麼希望? 由於大眾在謀生濟困, 我很想讓他們散散憂心。
      戲棚搭起來,舞臺布好, 都盼著過節一樣地歡欣。
      大家已坐定瞪圓兩眼, 安靜地想著尋求興奮。
      我知道如何使觀眾滿足, 從未尷尬到如此地步: 他們雖不是慣賞佳篇, 讀過的東西可多得無數。
      我們該怎樣入時又新穎, 長於義理,又使人高興? 當然我想看浪湧的人群 向我們露天劇場湧進, 像經受反復發作的劇痛, 擠入這道慈悲的窄門。
      大天白日還不到四點, 就直奔票房亂衝亂竄, 為了一張票擠破頭顱, 像荒年衝向面包商店。
      編劇仁兄,**就干吧, 要給各色人創造奇觀! 劇作家 那各色人群請莫再言說, 見他們我就性靈蕭索。
      請給我遮開人頭的攢動, 免得被強行卷進旋渦。
      請把我引向靜謐的天鄉, 那裡有清歡為詩人噴放, 友誼和愛情借助神手 培植福祉在詩人心上。
      我們深心啊,那一切噴湧, 唇舌上一切斟酌的吟詠 會偶爾失敗,偶爾成功, 卻被瞬間的粗野葬送! 常常要熬過多少歲時 纔有超*的形像展示。
      炫人眼目的生來命短, 真實的不朽留傳後世。
      丑角 我纔不愛聽後世的空談; 假如我也把後世高喊, 誰給當代人制造歡娛? 這是他們的權利和心願。
      我想有我這乖孩兒出場, 就隨時都會要點兒名堂。
      一個人善於開心地賣弄 就不會怨觀眾反應無常。
      他希望聚起人一大堆, 把大家逗得如痴如醉。
      要放乖點兒,要拿出本領, 讓理性、悟性、感性、熱性, 連夢話都朝合唱裡填充, 請注意還得加點兒傻勁。
      班主 特別要情節紛至沓來, 觀眾來看戲想看得痛快。
      眼跟前若是頭緒萬千, 使觀眾驚得目瞪口杲, 你立時就會名聞遐邇, 就成了名流受人愛戴。
      隻能靠數量把觀眾爭取, 讓大家都可擇其所需, 頭緒多就會各有所得, 人人滿意地從劇場歸去。
      要寫一出戲就拆成幾股①, 有這大雜燴你成功有數; 少費心思又容易推出。
      拿出個完品有什麼意思, 觀眾會貶得一無是處! 劇作家 豈不知這手藝有多麼低級! 與純真的藝術家多不相宜! 時髦人物的粗制濫造 我看正合你們的原理。
      班主 這樣的指責我不放心上。
      一個人真想做出點名堂, 工具要選得*為得當。
      須知劈的是松軟的木頭, 瞧瞧看,你是寫給誰欣賞! 有人是因為閑得心慌, 有人是因為太喫得飽脹, 還有人*是糟到*頂, 他們是因為讀膩了報章。
      絡繹地奔來像參加舞會, 被好奇心驅使步步騰飛; 女人為炫耀衣著容貌, 來參加演出還不要薪水。
      你在劇壇上做什麼好夢? 座無虛席就值得高興? 請走近細瞧捧場的人們! 一半大老粗一半冰冷。
      有的想看罷去打牌玩, 有的去狎妓通宵**。
      你可憐的傻子為這目標, 何苦把優雅的詩神煩擾? 我勸你寫他個無止無休, 這纔*不致迷失正道。
      想法子叫人暈頭轉向, 叫人滿意那隻是徒勞。—— 怎麼了?你著迷還是煩惱? 劇作家 去吧,去找別樣的跟班! 詩人是為了至上的人權, 這人權乃是造物的賜予, 豈能為你去肆行糟踐! 詩人靠什麼去撼人肺腑? 又靠什麼去制勝萬物? 要在心靈中吐納世界, 難道不是靠內在的和諧①? 當自然硬將無盡的長線 掛到紡車上漠然地旋轉, 當萬彙嘈雜地交混一起 P3-7
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部