| | | 磨坊之役(左拉中短篇小說選)/世界名著名譯文庫 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 438-635元 | 【優惠價】 | 274-397元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787539287485 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/02/21/58/3571074-fm.jpg)
-
出版社:江西教育
-
ISBN:9787539287485
-
作者:(法國)埃米爾·左拉|總主編:柳鳴九|譯者:郝運//王振孫
-
頁數:516
-
出版日期:2016-08-01
-
印刷日期:2016-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:420千字
-
由法國埃米爾·左拉所著、柳鳴九主編、郝運和王振孫共同翻譯的這本《磨坊之役(左拉中短篇小說選)/世界名**譯文庫》包含了刺貪刺虐、紛纭復雜的社會百態 ,色彩斑斕、五味雜陳的百姓生活,嬉笑怒罵、妙趣天成的諷刺文章。 本書是法國近代**中短篇小說繫列之代表作品。
-
由法國埃米爾·左拉所著、柳鳴九主編、郝運和
王振孫共同翻譯的這本《磨坊之役(左拉中短篇小說
選)/世界名著名譯文庫》是左拉的中短篇小說選集
,揭露法蘭西第二帝國和第三共和國時期的政治黑暗
、宗教偽善、資產階級丑惡,同情窮人的苦難,贊頌
勞動者的偉大,對統治階級榮譽觀念淪喪和普通人民
的英雄主義進行對比寫照,對小市民生活和藝術家的
活動進行描繪,對婚姻、死亡、情欲等問題進行研究
……題材和內容相當廣泛而豐富。
-
森普利斯 血 窮人的妹妹 陪襯人 廣告的受害者 廢銅爛鐵 齋戒 侯爵夫人的肩膀 貓的天堂 鐵匠 比爾勒上尉 人是怎樣死的 為了一夜的愛 洪水 娜伊絲·米科萊 南塔斯 奧利維埃·貝卡依之死 內戎夫人 人是怎樣結婚的 教士群像 磨坊之役 去外地度假的巴黎人 幾個選舉場景 蘇爾蒂太太 昂什麗娜
-
宮殿裡還有無數條互相交叉的走廊,還有舞廳、
劇場和花園,妮儂,我就不一一講給你聽了。這是隻
有天主纔會建造的那種帝王的住所。 王子從此以後可以隨心所欲地去做一個傻子了。 他的父親相信他變成了野狼,決定尋找一個與王位*
相稱的繼承人。 四
森普利斯在他剛搬進新居以後的幾天裡**忙碌
。他結識了他的鄰居,青草上的金龜子和空中的蝴蝶
。全都是善良的蟲子,幾乎跟人一樣聰明。 一開始,他理解它們的語言有些困難,但是他很
快發現應該責備自己的早期教育。他迅速地適應了昆
蟲語言的簡潔,學會了跟它們一樣隻發一個音,同時
掌握音調的變化和音符的長短,來表達上百種不同的
事物。因此他漸漸失去了說人類語言的習慣,人類的
語言雖然豐富卻又是那麼貧乏。 他的新朋友們的生活方式使他感到高興。他特別
贊賞它們對那些國王的看法,它們干脆認為國王的存
在是多餘的。*後他感到自己和它們一比**無知,
便下決心向它們學習。 他在他和苔蘚以及山楂樹的關繫中表現得比較審
慎。他還不能聽懂青草和花朵的話,正是這種無能為
力的情況使他們之間的關繫**疏遠。 總之,森林沒有用懷著惡意的眼光看他。它明白
這個人頭腦簡單,能夠跟昆蟲融洽相處。誰也不再躲
著他。他常常在一條小路的深處撞見一隻蝴蝶正在揉
皺一朵雛菊的打襉頸圈。 不久以後山楂樹克服了它的靦腆,甚至給年輕王
子上起課來了。它充滿柔情地教他香味的語言和色彩
的語言。從此以後,每天早上緋紅的花冠在森普利斯
起床時向他致敬,綠葉向他講述夜裡出現的流言蜚語
,蟋蟀悄聲告訴他,它愛紫羅蘭愛得發了狂。 森普利斯選中了一隻身材苗條、翅膀微微顫動的
金黃色蜻蜓做女朋友。這個親愛的美人兒,賣弄風情
到了令人討厭的地步。它在做遊戲,好像在招呼他,
然後又敏捷地從他手底下逃走。那些大樹看見它玩這
個花招,嚴厲地指責它,而且還在它們之間嚴肅地說
,它不會有好下場。 五
森普利斯突然變得心事重重。 金龜子首先發現它們的朋友悶悶不樂,試著安慰
他。他流著眼淚回答說,他跟剛來時一樣快樂。 現在他隨著晨曦一同起來,在矮林中一直奔跑到
晚上。他輕輕地撥開樹枝,察看每一個灌木叢。他撩
起樹葉,在樹葉的影子裡觀看。 “我的學生在尋找什麼?”山楂樹問苔蘚。 蜻蜓對被它情人的遺棄感到詫異,還以為他因為
愛情而發了狂。它圍著他飛來飛去逗弄他,但是他不
再看它。大樹對它估計得**正確:它在十字路口遇
到**隻蝴蝶,就很快地得到了安慰。 樹葉子很憂愁,它們望著王子察看每一叢草,用
眼光探測長長的林蔭大道;它們聽見他抱怨荊棘叢太
深。它們說:
“森普利斯看見了泉水女仙——水花。”
六
水花是一縷陽光和一滴露水的女兒。她的美麗是
那麼晶瑩清澈,情人的一吻就會置她於死地;她吐出
來的香氣是那麼甜蜜,她的嘴唇的一吻也會置一個情
人於死地。 森林知道這個情況。心懷嫉妒的森林把它心愛的
孩子藏了起來。在它*稠密的枝葉遮蔽下有一泓泉水
,它把這一泓泉水給了她作為庇護所。在那兒的寂靜
和陰暗中,水花在她的姐妹中間閃耀著光芒。她懶洋
洋地躺在潺潺流動的水面上,她的小腳被波浪半遮著
,她的金發的腦袋戴著透明的珍珠冠。她的微笑使睡
蓮和菖蘭感到莫大的快樂。她是森林的靈魂。 她無憂無慮地生活,在大地上隻認識她的母親露
水,在天空中隻認識她的父親陽光。她感到自己為蕩
漾著她的水波所愛,為蔭蔽著她的樹枝所愛。她有成
千個愛慕者,卻沒有一個情人。 水花知道自己將為愛情而死;這個想法使她感到
高興;她懷著死的想望生活下去。她面帶笑容地等候
著心愛的人。 **夜裡,在星光下,森普利斯在一條小路的拐
彎處看見了她。他後來找她找了足足一個月,在每一
棵樹干後面都以為會遇見她。他一直相信看見她在矮
林裡滑行;但是他在奔跑中隻找到在微風中搖曳不止
的楊樹的巨大身影。 七
森林現在保持沉默了;它不再信任森普利斯。它
讓枝葉長得*加茂密,它讓黑暗包圍年輕王子的腳步
。威脅著水花的危險使它變得**悲傷,它不再有撫
愛,不再有情意綿綿的絮語。 水花回到林間空地上,森普利斯又看見了她。渴
望得到她的森普利斯發了狂,奔過去追她。那女孩子
駕著一道月光,沒有聽見他的腳步聲。她就這樣飛著
,輕得像風中的羽毛。 森普利斯跟在她後面跑啊,跑啊,卻不能夠追上
她。淚珠從他的眼睛裡流出,*望鑽進他的心靈。 他奔跑著,森林惶惶不安地注視著他的瘋狂的奔
跑。小灌木擋住他的路。荊棘用帶刺的胳膊圍住他,
冷不防地在他經過時攔住他。整座樹林在保衛它的孩
子。 他奔跑著,感到腳底下的苔蘚變得發滑。矮林的
樹枝在他面前互相纏得*緊,而且堅硬得像青銅。(
P4-6)
| | | | | |