[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 卡拉馬佐夫兄弟(全譯本)/世界經典文學名著
    該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
    【市場價】
    384-556
    【優惠價】
    240-348
    【介質】 book
    【ISBN】9787567602618
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:安徽師大
    • ISBN:9787567602618
    • 作者:(俄)陀思妥耶夫斯基|譯者:徐春和
    • 頁數:664
    • 出版日期:2013-06-01
    • 印刷日期:2013-06-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:706千字
    • 《卡拉馬佐夫兄弟》繫19世紀俄國大文豪陀思妥耶夫斯基的代表作之一。小說《卡拉馬佐夫兄弟》通過一樁真實的弒父案,描寫老卡拉馬佐夫同三個兒子即兩代人之間的尖銳衝突。老卡拉馬佐夫貪婪**,獨占妻子留給兒子們的遺產,並與長子德米特裡為一個風流女子爭風喫醋。**黑夜,德米特裡疑心自己的情人去跟老頭兒幽會,便闖入家園,一怒之下,差點兒把老頭兒砸死。他倉皇逃離後,躲在暗中裝病的老卡拉馬佐夫的私生子斯乜爾加科夫悄然殺死老爺,造成了一樁震驚全俄的撲朔迷離的血案,從而引發了一連串驚心動魄的事件。作品展示了一個錯綜復雜的社會家庭、道德和人性的悲劇,體現了作家一生的*高藝術成就。
    • 陀思妥耶夫斯基(1821—1881),俄國偉大的現實 主義作家,也是世界文學中創作思想極為復雜的作家 。擅長心理描寫,細膩而深刻地揭示人們精神上的病 態情緒。代表作有《罪與罰》《被欺凌與被侮辱的》 《白痴》和《卡拉馬佐夫兄弟》等。 《卡拉馬佐夫兄弟》是陀思妥耶夫斯基創作的最 後一部長篇小說,也是作家一生總結性的作品。小說 描寫地主卡拉馬佐夫一家父子、兄弟間因金錢和情欲 引起的衝突和最後釀成的悲劇。作品借助對人物心理 鞭闢入裡的分析刻畫,揭示了當時俄國現實生活中存 在的種種尖銳矛盾。
    • **部
      **卷 一個家庭的歷史
      一費多爾·巴夫洛維奇·卡拉馬佐夫
      二被扔在一邊的長子
      三續弦和續弦生的子女
      四幼子阿遼沙
      五長老們
      第二卷 不適當的聚會
      一來到修道院
      二老丑角
      三有信仰的村婦們
      四信念不堅的太太
      五將來肯定會這樣,肯定會這樣!
      六這樣的人活著有什麼用!
      七向上爬的宗教學校學生
      八亂子
      第三卷 **之徒
      一下房
      二麗薩維塔·斯麥爾佳莎婭
      三熱心的懺悔(詩體)
      四熱心的懺悔(故事)
      五熱心的懺悔(“腳跟朝上”)
      六斯麥爾佳科夫
      七爭論的問題
      八喝著白蘭地的時候
      九色鬼
      十兩人在一起
      十一又一個失去了的名譽
      第二部
      **卷 折磨
      一費拉龐特神父
      二在父親家裡
      三和小學生們相遇
      四在霍赫拉柯娃家
      五客廳裡的折磨
      六農舍裡的折磨
      七在清新空氣裡
      第二卷 贊成和反對
      一婚約
      二斯麥爾佳科夫彈吉他
      三兄弟倆相互了解
      四叛逆
      五宗教大法官
      六暫時還**不清楚的一章
      七“跟聰明人談談也是有好處的”
      第三卷 俄羅斯教士
      一佐西馬長老和他的客人
      二 已故司祭佐西馬長老的生平,阿歷克賽·費多羅
      維奇·卡拉馬佐夫根據他的自述編寫(傳略)
      三佐西馬長老的談話與訓言
      第三部
      **卷 阿遼沙
      一腐臭的氣味
      二那樣的時刻
      三一棵蔥
      四加利利的迦拿
      第二卷 米卡
      一庫茲馬·薩姆索諾夫
      二獵狗
      三金礦
      四在黑暗裡
      五突如其來的決定
      六我也來了!
      七無可爭議的舊情人
      八夢囈
      第三卷 預審
      一彼爾霍金官運的開端
      二報警
      三靈魂的苦痛——**次磨難
      四第二次磨難
      五第三次磨難
      六檢察官捉住了米卡
      七米卡的重要秘密,別人對他發出噓聲
      八證人的供詞——嬰孩
      九米卡被帶走了
      第四部
      **卷 男孩子們
      一柯裡亞·克拉索特金
      二小孩子
      三小學生
      四茹奇卡
      五在伊留莎床邊
      六早熟
      七伊留莎
      第二卷 伊凡·費多羅維奇哥哥
      一在格魯申卡家裡
      二病足
      三小魔鬼
      四贊美詩和秘密.
      五不是你!不是你!
      六跟斯麥爾佳科夫的**次晤面
      七再訪斯麥爾佳科夫
      八跟斯麥爾佳科夫的第三次也是*後一次晤面
      九魔鬼——伊凡·費多羅維奇的夢魘
      十“這是他說的!”
      第三卷 錯判的案子
      一致命的**
      二危險的證人
      三醫生鋻定和胡桃.
      四幸福對米卡微笑
      五突如其來的災難
      六檢察官的演說——性格分析
      七歷史的觀察
      八對於斯麥爾佳科夫的研究
      九種種心理分析,飛馳的三套馬車,檢察官演說的結束
      十律師的演說——兩根傷人的大棒
      十一既沒有錢,也沒有搶劫的事
      十二也沒有謀殺
      十三誨淫誨盜的論客
      十四鄉下人不為所動
      尾聲
      一營救米卡的計劃
      二謊話一時成為真實
      三伊留莎的殯葬——石頭旁邊的演說
    • **卷一個家庭的歷史 一 費多爾·巴夫洛維奇·卡拉馬佐夫 我縣地主費多爾·巴夫洛維奇·卡拉馬佐夫的第 三個兒子叫阿歷克 賽·費多羅維奇·卡拉馬佐夫。老費多爾在整整十三 年之前就不知道因 為什麼原因而慘死,那段公案曾經讓他名聞一時(至 今縣裡的人對他還 是記憶猶新)。
      對於那個案子,請允許我之後再細說。如今我所 要講述的,就是這 位“地主”(我們縣裡這麼稱呼他,雖然他差不多有 生以來從來也沒有 在自己的領地上住過),這是一個雖然古裡古怪、可 是經常可以踫到的 人物,是一個又惡劣又荒唐,同時又頭腦糊塗的人的 典型。可是,他這 類糊塗人卻會**高明地經營他自己的財產,並且或 許也隻有在這類事 情上**懂行。比如說吧,費多爾·巴夫洛維奇起初 幾乎什麼也沒有, 他是個*起碼的小地主,經常跑到別人家去喫閑飯, 爭著做人家的食客, 可是在他死的時候,卻積攢了十萬盧布的現錢。可是 盡管如此,他依舊 一輩子都可以說是我們全縣中一個頭腦*不清的狂人 。我還要說的是: 他並不笨,這類狂人大多是**聰明和狡猾的。他僅 僅是渾噩,並且是 一種特別的、帶有民族特色的渾噩。
      他有過兩次婚姻經歷,有了三個兒子,德米特裡 ·費多羅維奇是他 的長子,**位太太生的,另外兩個,伊凡和阿列克 賽,是第二位太太 生的。費多爾·巴夫洛維奇的**位太太出身在有錢 有勢的貴族米烏索 夫家,同時也是我們縣裡的地主。一個富有嫁資,既 **聰明美麗,又 **活潑可愛的小姐,怎麼竟然會嫁給這種像人們常 叫的,不值錢的“廢 物”,我也不多說了,由於這種事在我們這一代裡並 不罕見,過去的時 代也發生過。我還認識一位女孩子,也是屬於過去的 “浪漫派”一代的, 她對一位先生偷偷愛了好幾年,本來可以用極安靜的 方式嫁給他的,可 是卻由於自己覺得障礙無法克服,在一個狂風暴雨的 夜裡,從巉岩般的 高岸上投入又深又急的河裡自殺了。她這麼做也是由 於一種怪念頭,那 就是為了模仿莎士比亞的奧菲莉亞。如果她早就看中 的那個心愛的岩石 並不是了不起的好景致,如果這一帶是平淡無奇的平 坦河岸,那麼,她 或許一點就不會自殺。
      這是千真萬確的,我們應當了解到,在我們俄羅 斯的生活中,在* 近幾十年中,這一類的事情確實發生了很多。因此阿 傑萊達·伊凡諾芙 娜·米烏索娃的行為肯定是受了別人的流風的影響, 也是由於氣憤所致。
      她或許想表示婦女的獨立,反對社會的壓迫,反對自 己宗族和家庭的專 制,而容易喚起的幻想又讓她相信(哪怕僅僅是在一 瞬間),費多爾·巴 夫洛維奇雖然被人叫做食客,仍然是日趨進步的時代 裡一個大膽和*好 嘲弄的人,而事實上,他僅僅是一個惡毒的丑角,別 的什麼都不是。* 有意思的是這事竟然落到了私奔的結果,而阿傑萊達 ·伊凡諾芙娜卻感 到**的榮幸。費多爾·巴夫洛維奇對於這類意外的 奇遇,即便從他的 社會地位來說,當時也是求之不得的,由於他盼望早 日成家立業,為此 甚至可以不擇手段;攀一門好親戚又能獲得嫁資,的 確是一件**誘人 的事情。莎士比亞悲劇《哈姆雷特》中的女主人公。
      說道愛情,不管是新娘還是他,幾乎可以說是沒 有的,雖然阿傑萊 達·伊凡諾芙娜還**有些姿色。所以這個事件在費 多爾·巴夫洛維奇 一生中,或許可以說是一件**的特殊事件,由於他 一輩子****, 隻要女人一招手,他就會立馬拜倒在任何一條石榴裙 下,可是偏偏隻有 這個女人在**方面卻一點也不能讓他感到興趣。
      阿傑萊達·伊凡諾芙娜在出奔後立馬發現她對丈 夫沒有其他的感 情,隻有輕蔑,因此婚姻的後果**快就暴露了出來 。雖然家裡料想不 到地很快對這件事默認下來,給出奔的姑娘分出了一 筆嫁資,可是夫婦 之間開始了*無秩序的生活和沒完沒了的爭吵。有人 說,年青的夫人當 時所表現的尊貴和高尚,是費多爾·巴夫洛維奇萬萬 比不上的。如今纔 明白,在她拿到錢之後,他把數達兩萬五千盧布之多 的款子立馬一下子 全部抓了過去,所以對她來說,這幾萬盧布從那時候 起簡直就等於扔到 了水裡。
      她的嫁妝中,還有一個小莊園以及一所位於城中 的**好的房子, 他長時間千方百計地想通過辦成一種恰當的手續以變 為己有;隻要憑著 他每時每刻都在用的那種無恥的勒索和苦求的手段, 來引起自己夫人對 他的輕蔑和厭惡,好在她精神疲憊時為了擺脫他而答 應下來了事。他原 本是可以達到自己的目的的,可是阿傑萊達·伊凡諾 芙娜娘家出來干涉 了,終於萬幸阻止了強奪的行為。人們都清楚,他們 夫婦之間經常發生 惡鬥,可是,據說動手毆打的不是費多爾·巴夫洛維 奇,而是他那暴躁、 敢作敢為但缺乏耐性、身強力壯而臉色微黑的太太— —阿傑萊達。伊凡 諾芙娜。*終,她*終拋棄了家庭,離開費多爾·巴 夫洛維奇,與一個 窮得快要活不下去的宗教學校的教員私奔了,三歲的 米卡留給了費多爾· 巴夫洛維奇。費多爾·巴夫洛維奇立馬就在家裡養了 一大群女人,大肆 酗酒放蕩。每當他清醒時,他就走遍全省,滿含眼淚 對一切人抱怨拋 開他的阿傑萊達·伊凡諾芙娜,並且說出一些做丈夫 的羞於出口的閨 房瑣事。
      在眾人面前他主要扮演了一個受辱的角色,他有 聲有色地描寫有關 自己所受恥辱的細節,好像感到十分高興,甚至以此 為榮。有些好嘲弄 人的人對他說:“人家以為您,費多爾·巴夫洛維奇 ,加官進爵了,所 以您無論如何悲痛,還是**得意。”很多人甚至補 充說,他愛好以丑 角的新姿態出現,為了招笑,故意裝出這個樣子,好 像毫不在意自己的 滑稽處境。誰明白呢,或許他的那種樣子確實是出乎 天真。
      他之後了解了私奔女人的落腳之處。這可憐的女 人與她的宗教學校 教員到了彼得堡,在那裡肆無忌憚地**“解放”起 來。費多爾。巴夫 洛維奇立馬張羅著,準備動身到彼得堡去。為了什麼 ?——當然連他自 己也不明白。或許他果真當時會去的,可是一做出這 樣的決定之後,他 立馬覺得自己有一種特別的權利來再次不顧一切地縱 酒豪飲一番,據說 這是為了在旅行之前,壯壯膽量。就在這時,他的夫 人娘家接到了她在 彼得堡去世的消息。她好像死得**突然,就在一問 閣樓上,有些人傳 說是由於傷寒,另一些人傳說是餓死的。費多爾·巴 夫洛維奇聽到他夫 人噩耗的時候正喝醉了酒,據說當時他跑到街上,高 興得雙手朝天,開 始呼喊:“這可好了!”還有的說:他像一個小孩子 一樣痛哭了一場, 並且聽說哭得連對他十二分厭惡的人看了也要覺得可 憐。事實上或許兩 種情況都有,一方面是為自己獲得自由而高興,另一 方面則為對方痛哭, 兩者都有。在大多數情況下,一般人,即便是壞蛋, 也經常比我們通常 所覺得的要天真爛漫得多,其中我們也是如此。P1-3
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部