| | | 基督山伯爵(世界文學名著全譯本超值金版) | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 224-324元 | 【優惠價】 | 140-203元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787510433450 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/14/20/01/97875104334502391160-fm.jpg)
-
出版社:新世界
-
ISBN:9787510433450
-
作者:(法)大仲馬|譯者:南宮雨
-
頁數:543
-
出版日期:2012-11-01
-
印刷日期:2012-11-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:866千字
-
《基督山伯爵》是通俗歷史小說,法國**作家大仲馬的代表作主要講述的是19世紀一位名叫愛德蒙·唐泰斯的大副受到陷害後的悲慘遭遇以及日後以基督山伯爵的身份成功復仇的故事。小說充滿浪漫的傳奇色彩,章章奇特新穎,具有濃郁的傳奇色彩和很強的藝術魅力,引人入勝。
-
《基督山伯爵》是一本通俗歷史小說,是法國著名作家大仲馬的代表作
。主要講述的是19世紀一位名叫愛德蒙·唐泰斯的大副受到陷害後的悲慘遭
遇以及日後以基督山伯爵的身份成功復仇的故事。
《基督山伯爵》故事情節曲折生動,處處出人意料。急劇發展的故事情
節,清晰明朗的故事結構,生動有力的語言,靈活機智的對話使其成為大仲
馬小說中的經典之作。具有濃郁的傳奇色彩和很強的藝術魅力。
-
**部分 第二部分 第三部分 第四部分
-
一八一五年二月二十四日,在避風堰嘹望塔上的嘹望員發出了信號,告
知人們:從士麥那出發經過的裡雅斯特和那不勒斯來的三桅帆船法老號到了
。如同往常一樣,一位海岸領港員立刻被派出去,這位領港員是繞過伊夫堡
,在莫爾吉翁海岬和裡翁島之間登上船的。 看熱鬧的人即刻擠滿了聖·琪安海島的平臺。在馬賽,一艘大船進港是
一件了不起的大事,尤其是像法老號這樣的大船,船主是本地人,船又是在
佛喜造船廠裡建造裝配的,因而就特別引人注目。 法老號漸漸駛近了,它已順利通過了一個海峽,這個海峽是由卡拉沙林
島和傑羅斯島之間由幾次火山爆發所形成的,它繞過波梅格島,駛近了港口
。盡管船上扯起了三張主桅帆,一張大三角帆和一張後桅帆,但它駛得**
緩慢,一副無精打采的樣子,以致岸上那些看熱鬧的人似乎已覺察到,可能
有什麼不幸的事發生了。於是,他們互相探問船上究竟發生了什麼不幸的事
。不過,那些航海行家們一眼就看出,假如的確發生了什麼意外事情的話,
那一定與船的本身無關。因為從各方面來看,它並無絲毫失去操縱的跡像。 領港員正在駕駛著動作敏捷的法老號通過馬賽港狹窄的甬道進口。站在領港
員旁邊的是一個年輕人,目光炯炯有神,動作敏捷,他那敏銳的眼光注視著
船的每一個動作,並重復領港員的每一個指令。 人群中隱隱約約彌漫著一種焦躁不安的情緒。站在嘹望臺上的一位觀者
尤為焦慮,他等不及帆船入港就跳進了一隻小艇迎著大船駛去,那隻小艇在
大船到雷瑟夫灣對面的地方時便靠攏了法老號。 大船上的那個青年看見了來人,就摘下帽子,從領港員身旁離開並來到
了船邊。他是一個身材瘦長的青年,年齡約有十八九歲的樣子,有著一雙黑
色的眼睛和一頭烏黑的頭發,他身上有一種沉靜而堅毅的氣質,這是從小就
習慣於同風險搏鬥的人所特有的。 “啊!是您,唐泰斯!”小艇的人大聲喊道,“發生了什麼事?為什麼
你們船上顯得這樣喪氣?”
“真是太不幸了,莫雷爾先生!’,那個青年回答說,“太不幸了,尤
其是對我!在契維塔韋基亞附近時,我們失去了我們好心的勒克萊爾船長。 ”
“那麼貨呢?”船主焦急地問。 “貨都安全,莫雷爾先生,那方面我想您是可以滿意的。但可憐的勒克
萊爾船長——”
“貨物怎麼樣?”船主問道。 “貨物完好無損,平安到達。不過,可憐的勒克萊爾船長他……”
“他怎麼了?出了什麼事?”船主帶著稍微放松一點的口氣問,“那位
好心的船長到底怎麼了?”
“他死了。”
“掉在海裡了嗎?”
“不是的,先生,他是得腦膜炎死的,臨終時痛苦極了。”
說完,他轉身面向手下的人喊道:“全體注意!準備拋錨!”
全體船員立刻按他的命令行動起來。霎時間,船上共有八個到十個海員
,他們迅速分散開,有的奔到大帆的索子那裡,有的奔到三角帆和主帆的索
子那裡,有的則去控制轉帆索和卷帆索。 那青年水手四下環視了一下,看到他的命令已被迅速準確地執行,便又
轉過臉去對著船主。 “這件不幸的事是怎麼發生的?”船主先等了一會兒,便又重新拾起話
題。 “唉,上帝啊,先生!這**是始料不及的事情。在離開那不勒斯以前
,勒克萊爾船長曾和那不勒斯港督談了很長時間,離開時情緒**激動。開
船的時候,他就覺得頭極不舒服。**後,他就開始發燒,三天後就死了。 我們按慣例海葬了他,想來他也可以安心長眠了。我們把他端端正正地縫裹
在弔床裡,頭腳處放了兩塊各三十六磅重的鉛塊,就在艾爾季利奧島外把他
海葬了。我們帶回了他的十字榮譽勛章和他的劍,準備交給他的太太。船長
這一生總算沒虛度了。”青年的臉上露出一個憂郁的微笑。又說:“他和英
國人打仗打了十年,到頭來仍能像常人那樣死在床上。”
“噢!有什麼辦法呢?愛德蒙先生。”船主接著說道,他顯得越來越寬
慰了,“我們都是凡人,都免不了一死,老年人終究要讓位給年輕人。不然
,您看,年輕人就無法得到升遷的機會,而且您已向我保證貨物……”
“貨物是完好無損的,莫雷爾先生,請相信我好了。我想這次航行您至
少賺二萬五千法郎呢。”
這時,年輕船員見船已經駛過圓塔,便大聲喊道:
“注意,準備收主帆、後帆和三角帆!”
猶如在戰艦上一般,他的命令立刻被執行了。 “收帆!卷帆!”
*後那個命令剛下達完,所有的帆就都依次收了下來,船在憑借慣性向
前滑行,幾乎感覺不到是在向前移動了。 “現在,莫雷爾先生,請您上船來吧,”唐泰斯看到船主已經有點著急
,便說道,“您的押運員唐格拉爾先生,他已經從船艙走出來了,您想問什
麼,他都會把詳細情形告訴您的。我得去照顧拋錨,給這隻船掛喪。”
船主二話沒說便立即抓住了唐泰斯拋給他的一條繩子。以水手般敏捷的
動作爬上船邊的舷梯。這時,唐泰斯回到了大副的位置上,讓他剛纔提到的
名叫唐格拉爾的人與莫雷爾交談。唐格拉爾現在正向船主走來。他約有二十
五六歲,天生一副對上諂媚對下輕視無禮那種不討人喜歡的面孔。他在船上
擔任押運員,本來就惹水手們討厭,他個人的一些做派也是惹人討厭的一個
因素,船員都憎惡他,但是,大家卻都很愛戴愛德蒙·唐泰斯。 “莫雷爾先生,”唐格拉爾說,“您聽說我們所遭到的不幸了吧?”
“唉,是的!可憐的勒克萊爾船長!他的確是一個勇敢而又誠實的人!
”
“*是一位**的海員,與大海和藍天為伴,度過了一生——是負責莫
雷爾父子公司這種重要的公司的利益的*合適的人纔。”唐格拉爾回答。 “可是,”船主一邊說,一邊把眼光盯在了正在指揮拋錨的唐泰斯身上
,“在我看來,唐格拉爾,一個水手要干得很內行,也未必要像您所說的那
樣的老海員不行,您看,我們的朋友愛德蒙,不需任何人的指示,似乎也干
得很不錯,**可以稱職了。”
“是的,”唐格拉爾向愛德蒙掃了一眼,露出仇恨的目光說,“是的,
他很年輕,而年輕人總是自視甚高的,船長剛去世,他就跟誰也不商量一下
,竟自作主張地獨攬指揮權,對下面發號施令起來,而且還在阨爾巴島耽擱
了**半,沒有直航返回馬賽。”
“說到他執掌這隻船的指揮權,”莫雷爾說道,“他是這隻船上的大副
,這就應該是他的職責。至於在阨爾巴島耽擱了**半的事兒,是他的錯,
除非這隻船有什麼故障。”
“這隻船是像您和我的身體一樣棒,毫無毛病,也如我希望的,像您的
身體一樣棒,莫雷爾先生:那**半的時間**是浪費——隻是因為他要到
岸上玩玩,別無他事。”
“唐泰斯!”船主轉過身去喊青年,“到這兒來!”
“等一下,先生,”唐泰斯回答,“我就來。”
然後他對船員喊道:“拋錨!”
錨立刻拋下去了,鐵鏈嘩啦啦一陣響聲過去。雖有領港員在場,唐泰斯
仍然恪盡職守,直到*後一項工作完成,這時,他纔喊:“降旗,把旗降在
旗杆半中央。把公司的旗也降一半致哀。”
“看,”唐格拉爾說,“他簡直已自命為船長啦。”
“嗯,事實上,他已經是了。”船主說。 “不錯,就缺您和您的合伙人簽字批準了,莫雷爾先生。”
“那倒不難。”船主說,“不錯,他很年輕,但依我看,他似乎可以說
已是一個經驗豐富的海員了。”
唐格拉爾的眉際掠過一片陰雲。 “對不起,莫雷爾先生,”唐泰斯走過來說,“船現在已經停妥,我可
以聽您的吩咐了。剛纔是您在叫我嗎?”
唐格拉爾向後退了一兩步。 “我想問問您,為什麼要在阨爾巴島停泊耽擱了**半時間。”
“這個,究竟是為什麼,我也不十分清楚,我隻是在執行勒克萊爾船長
*後的一個命令而已。他在臨終的時候交給我一包東西,說是給**朗大元
帥的。”
“您見到他了嗎?愛德蒙。”
“誰?”
“元帥。”
“見到了。”
奠雷爾向四周張望了一下,把唐泰斯拖到一邊,急忙問道:“陛下他好
嗎?”
“我看還不錯。”
“這麼說,您見到陛下了,是嗎?”
“我在元帥房問裡的時候,他進來了。”
“您和他講了話嗎?”
“是他先跟我講話的,先生。”唐泰斯微笑著說。 “他跟您都說了些什麼?”
“問了我一些關於船的事——什麼時候起航開回馬賽,從哪條航道來的
,船上裝了些什麼貨。我敢說,假如船上沒有裝貨,而我又是船主的話,他
的意思可能是要把船買下來;但我告訴他。我隻是大副,莫雷爾父子公司纔
是這隻船的主人。‘哦,哦!’他說,‘我了解他們!莫雷爾這個家族的人
世世代代都當船主。當我駐守在瓦朗斯的時候,我那個團裡面也有一個姓莫
雷爾的人。 “千真萬確!一點不錯!”船主**高興地喊道,“那是波立卡·莫霄
爾,我的叔叔,他後來被提升到上尉。後來也當了船長。唐泰斯,您一定要
去告訴我叔叔,說陛下還記得他,我保證,您將看到那個老兵,被感動得掉
眼淚的。好了,好了!”他慈愛地拍拍愛德蒙的肩膀繼續說,“您做得很對
,唐泰斯,您是應該執行勒克萊爾船長的命令在阨爾巴島靠一下岸的——但
是如果您曾帶一包東西給元帥,並還同陛下講過話的事被人知道的話,那您
就會受連累的。”
“我怎麼會受連累呢?”唐泰斯問,“我連帶去的是什麼東西都根本不
知道,而陛下所問及的,又是一般的人所常問的那些普通問題。哦,對不起
,海關關員和衛生部的檢查員來了。”說完,那青年人就向舷門那兒迎過去
了。P1-3
| | | | | |