[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 魔山(上下)/企鵝經典
    該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
    【市場價】
    672-972
    【優惠價】
    420-608
    【介質】 book
    【ISBN】9787532154814
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:上海文藝
    • ISBN:9787532154814
    • 作者:(德)托馬斯·曼|譯者:楊武能
    • 頁數:841
    • 出版日期:2015-01-01
    • 印刷日期:2015-01-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:632千字
    • 《魔山》是諾貝爾文學獎獲得者托馬斯·曼的代表作。小說以一個療養院為中心,描寫了歐洲許多封建貴族和資產階級人物,其中有普魯士軍官、俄國貴婦人、荷蘭殖民者、天主教徒……他們都是社會的寄生蟲。整個療養院彌漫著病態的、垂死的氣氛,像征著資本主義文明的沒落。作品通過人物之間的思想衝突,揭示出頹廢主義和法西斯主義的血緣關繫。
      《魔山》以其波瀾壯闊的場景,磅礡的氣勢,細膩的心理分析,精闢的哲理,反映了**次世界大戰前夕歐洲風雲變幻的社會現實,不愧是一部劃時代的交響樂性質的傑作。它的社會意義和藝術價值,在現代德國小說中是無與倫比的。
    • 大學生漢斯來到山莊肺病療養院探望表兄約 阿希姆,不料自己也染上了肺病,隻好留下來治 療。療養院裡的人來自四面八方,性格迥然,思 想各異。漢斯是個有理想的青年,可是同這些人 交往後,思想變得混亂,精神變得消沉;俄國女 子克拉莢迪婭更使他神魂顛倒。他忘記了事業和 重任,山莊成了一座“魔山”,他深陷其中不能 自撥。轉眼七年過去了,表兄病死,克拉芙迪婭 離去,那些交往甚密的朋友也各奔東西,生活把 他的幻想逐個擊得粉碎,使他感到痛苦和孤獨。 世界大戰的炮火把他震醒,回首往事,漢斯覺得 自己是在“魔山”上昏睡了七年,於是他毅然決 然地踏上了奔赴前線的征途。 托馬斯·曼編著的《魔山》以一個療養院為中心 ,描寫了歐洲 許多封建貴族和資產階級人物,其中有普魯士軍 官、俄國貴婦人、荷蘭殖民者、天主教徒……生 動地刻畫出二十世紀人們思想意識上的緊張對立 狀態,對日趨猖獗的法西斯主義作了公開揭露。
    • 引子
      第一章
      抵達
      三十四號
      在餐廳裡
      第二章
      洗禮缽和祖父的雙重形像
      在迪納倍爾舅公家——關於漢斯·卡斯托普的品性德行
      第三章
      一本正經
      早餐
      愚弄·*後的晚餐·中斷了的談話
      意大利撒旦
      思想敏銳
      多說了一句
      當然,一位女士
      阿爾賓先生
      意大利撒旦不體面的建議
      第四章
      必要的采購
      順便說說時間
      他試著講法語
      政治上的反感
      希培
      心理分析
      懷疑與思考
      席間對話
      不斷加劇的憂慮——兩位祖父蕩舟在黃昏時分
      體溫表
      第五章
      恆久不變的湯與恍然大悟
      “我的天,我看見啦!”
      自由
      喜怒無常的水銀柱
      百科全書
      關於人體的學問
      鑽研
      死的舞蹈
      瓦普吉斯之夜
      第六章
      變遷
      又來一位
      關於上帝之國和惡的解脫
      勃然大怒,再加一點令人十分難堪
      的情況
      進攻失敗了
      神聖的事業

      好樣兒的士兵
      第七章
      海濱漫步
      荷蘭紳士佩佩爾科恩
      “二十一點”
      荷蘭紳士佩佩爾科恩(續)
      荷蘭紳士佩佩爾科恩(完)
      麻木不仁
      妙樂盈耳
      疑竇重重
      狂躁
      晴天霹靂
      說不盡的經典
    • 三十四號 緊靠右手邊,在院門和前面的風門之間,就是傳 達室;一個法國派 頭的門房,剛纔正坐在電話機旁讀報,這時便迎了出 來。他也穿著和火 車站上那個瘸子一樣的灰**。由他領著,表兄弟倆 穿過燈光明亮的大 廳;大廳的左側是一排談話室。漢斯·卡斯托普邊走 邊往裡瞅了瞅,發 現它們全都是空的。療養的客人到哪兒去了呢,他問 。他的表兄回答: “在做靜臥治療。因為要接你,我**請了假。
      平常喫過晚飯我也 總是在陽臺上躺著哩。” 漢斯·卡斯托普險些兒又忍不住笑起來。
      “什麼,已經起了夜霧你們還躺在露臺上?”他 嗓音哆嗦地問。
      “是的,規定如此。從八時至十時。可現在走吧 ,看看你的房間去, 並且洗一洗。” 他們走進由那個法國人操縱的電梯。在電梯往上 升的工夫,漢 斯·卡斯托普擦干了自己的眼睛。
      “真把我給笑壞啦,”他用嘴吸了一口氣說,“ 你給我講了那麼多瘋 狂的事情……什麼靈魂分析術,實在是太逗了,本來 不講*好。加上經 過這一路旅行,我顯然已經有些疲倦。你的腳也冷得 **厲害嗎?可同 時臉又這麼燙,真不舒服。咱們馬上可以喫飯嗎?我 感覺有些餓了。你 們這上邊的人喫得不錯吧?” 他們穿過狹窄的走廊,無聲地走在椰子皮編織的 席毯上。從天花 板的乳白色鐘形燈罩裡投射下來淡淡的光。牆壁上塗 了一層清漆,顯得 白、冷而光亮。不知從什麼地方出現了一個護士,頭 頂白頭巾,戴著夾 鼻眼鏡,拴眼鏡的細繩搭在耳朵背上。顯而易見,她 信奉的是新教,對 自己的職業並無真正的熱情,好奇心很重,因此坐立 不安,無聊得要 命。在走廊上的兩處地方,在編了號的白漆房門前邊 的地板上,立著一 種球形的容器,大大的,鼓著肚子,而脖子卻很短; 一開始漢斯·卡斯 托普忘記了打聽它們的用途。
      “你住這兒,”約阿希姆說,“三十四號。右邊 是我,左邊是一對俄 國夫婦——有點兒邋遢,還鬧騰得厲害。我不能不這 麼講,可是毫無辦 法。喏,你想講什麼?” 房門是雙重的,在門內的牆凹處裝著掛衣鉤。約 阿希姆扭亮了天 花板上的燈,在它微微顫動的亮光中,房內顯得明朗 而寧靜,一色雪白 的實用家具,可以拆洗的大壁帷同樣也是白色的,軟 木油布地毯干干淨 淨,亞麻布窗簾上繡著簡潔而愉快的時興花樣。陽臺 門敞開著,看得見 山谷裡的燈光,聽得見遠遠飄來的舞曲聲。好心的約 阿希姆在五鬥櫥上 擺了一隻小花瓶,瓶內插著一些在草發第二茬時能夠 采到的鮮花,什麼 蓍草花呀、鈴鐺花呀等等,全是他親自去山崖上摘來 的。
      “真有你的,”漢斯·卡斯托普說,“好舒適的 一問房間啊!在裡邊 滿可以住上幾個星期哩。” “前天這房裡死了個美國女人,”約阿希姆說, “貝倫斯一開始就講, 在你到來之前她就會咽氣,這樣你就有房間住了。她 的未婚夫一直守在 她身邊;這位老兄是個英國海軍軍官,可一點沒表現 出男子氣。他過不 了一會兒又跑到走廊上哭鼻子,活像個小娃娃似的。
      隨後又用冷霜搽面 孔,因為他新刮過臉,讓淚水一漬就疼得火辣辣的。
      前天晚上美國女人 還大咳血了兩次,這一下就完蛋啦。不過昨天一早已 經把她運走,然後 自然又**地用福爾馬林把房間熏了一遍。福爾馬林 ,這東西你知道用 來干這種事是挺有效的。” 漢斯·卡斯托普漫不經心地聽著這個故事。他挽 起衣袖站在寬大的 洗臉槽前;洗臉槽內的鍍鎳水龍頭在電燈光下閃閃發 亮。對於那張鋪得 干干淨淨的白鐵管床鋪,他幾乎瞟也沒瞟一眼。
      “**熏過了,這很好。”他一邊洗手、揩干, 一邊噦噦唆嗦並且 有些東拉西扯地說,“是的,甲醛,連生命力*強的 細菌也受不了—— H2CO,挺刺鼻子的,是嗎?自然嘍,*嚴格的衛生乃 是一個基本條 件……”他說的“自然嘍”仍帶著很重的鄉音;而他 表哥在念過大學以 後,講話已比較標準了。他口若懸河地接著往下講: “我還想說什麼來 著……很明顯,那位海軍軍官是用保險刀刮臉的,我 敢斷定;比起用磨 得飛快的普通剃刀來,用這玩意兒*容易受傷,至少 我的經驗是如此; 要知道我是輪流著時而用這種、時而用那種的……喏 ,剛刮過的臉皮讓 鹽水一刺激當然很痛,而他呢,可能是在服役中習慣 了搽冷霜,所以一 點不使我覺得奇怪……”他繼續嘮嘮叨叨,說他在皮 箱裡帶著兩百支抽 慣了的“瑪利亞·曼齊尼”牌雪茄,因此清點行李將 是一件極愜意的 事。他還向表哥轉達了故鄉這個那個親友的問候。
      “難道這地方不燒暖氣嗎?”他突然叫起來,並 且奔過去摸那些 管子。
      “嗯,人家說我們凍一凍有好處,”約阿希姆回 答,“直到八月份開 始集中供暖,情形纔會改變。” “八月份?八月份!”漢斯·卡斯托普大聲嚷嚷 ,“可是我卻凍得 慌!我是說身上冷得不得了,面孔卻顯然在發燒—— 喏,你摸摸,瞧我 有多燙!” 這個要人家摸自己臉的唐突要求與漢斯·卡斯托 普的個性**不符 合,因此使他自己也感到很難堪。幸好約阿希姆並沒 真照他的要求做, 而隻是說: “這不過是空氣的作用,一點也不要緊。貝倫斯 自己也成天面孔發 紫。有的人永遠不能適應。喏,走吧,否則我們什麼 都喫不上了。” P12-14
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部