| | | 卓婭和舒拉的故事(學生版)/譯林世界名著 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 86-124元 | 【優惠價】 | 54-78元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787544724166 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/10/49/06/97875447241662273603-fm.jpg)
-
出版社:譯林
-
ISBN:9787544724166
-
作者:(蘇聯)柳·科斯莫傑米揚斯卡婭|改編:董英飛
-
頁數:204
-
出版日期:2012-06-01
-
印刷日期:2012-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:111千字
-
我國五六十年代的青少年,曾以卓婭和舒拉為學習的榜樣,投身到建設社會主義祖國的行列中。現在,我們用通俗、生動的語言改寫,以一種新的面貌呈現在讀者面前,相信廣大讀者一定會喜歡它,並從中受到教益。 《卓婭和舒拉的故事(學生版)》是卓婭和舒拉的母親柳·科斯莫傑米揚斯卡婭寫的一部描述卓婭和舒拉如何成長為前蘇聯衛國戰爭英雄的紀傳體小說。
-
《卓婭和舒拉的故事》是卓婭和舒拉的母親柳·科斯莫傑米揚斯卡婭編
撰的一部紀傳體小說,是一本介紹蘇聯衛國戰爭時期青年英雄的圖書。卓婭
和舒拉可歌可泣的英雄事跡後來被寫成了多種文學作品,為後人世代傳誦。
在上世紀的一九五二年,《卓婭和舒拉的故事》一書在中國出版,當時正好
處於新中國成立不久,卓婭和舒拉的英雄事跡,整整影響了新中國好幾代人
。
卓婭和舒拉二十世紀二十年代出生於蘇聯的一個普通的勞動人民家庭。
在父母的傾心教育下,姐弟倆從孩提時代起就逐步養成許多優良品質:尊重
長輩、樂於助人、學習勤奮、積極勞動、熱愛生活、興趣廣泛等等。
一九四一年,德國法西斯背信棄義入侵蘇聯,還在讀中學九年級的卓婭
辭別母親,自願加入遊擊隊,走上保衛祖國的道路。在經過短期培訓後,她
和同志們一起深入敵占區埋地雷、燒敵營,表現機智勇敢。一九四一年九月
的一天,她在燒毀敵人的馬廄時不幸被捕。兇殘的敵人對卓婭進行了種種摧
殘和侮辱:長時間嚴刑拷打她,並逼迫她身著單衣,赤裸雙腳在雪地上跑動
……
堅強的卓婭承受住了所有非人的折磨,拒絕回答敵人的問題,沒有洩漏
遊擊隊的任何秘密。一無所獲的敵人惱羞成怒,絞死了卓婭。卓婭的弟弟舒
拉從小就與姐姐感情深厚,他在卓婭犧牲後,懷著為姐姐報仇的決心進入了
烏裡揚諾夫斯克坦克學校參加培訓。不久,舒拉駕著坦克奔赴前線,以指揮
員的身份率領士兵奮勇殺敵。。在戰場上,他鎮定勇敢,表現出色,屢建功
勛,先後獲得衛國戰爭一級金質勛章和紅旗勛章,最後在一九四五年四月—
—二戰勝利前夕不幸犧牲在戰場上。
-
序 白楊村 孩子們的誕生 誠實勇敢的卓婭 溫馨的夜晚 姐弟倆 入學 子女的教育問題 突如其來的悲痛 她是個懂事的孩子 新學校 希臘神話 我們喜愛的書 好姑娘 夏令營 白棍兒 丹娘·索羅瑪哈 舒拉的**份工作 好學的卓婭 化學成績是“**” 卓婭的筆記 入團 始終如一 新年舞會 病魔 與作家蓋達爾相識 同窗情 春風送綠 戰爭 “軍人”的秘密 “爭取*後的勝利” **落在了學校 一張招貼畫 告別 筆記本 “丹娘” 在彼得裡斜沃村 “就是要消滅你們” 克拉娃的一封長信 人民不會忘記她 祖國各地的來信 走向復仇 軍校來信 彼得?裡多夫 好樣的舒拉 重建家園 “我一定回來” 以身殉國
-
孩子們的誕生
回到白楊村後,我遇到了童年時代的好朋友阿納托利.
彼得洛維奇。他在紅軍部隊裡當了一年兵,如今在白楊村管
理圖書館。 阿納托利·彼得洛維奇雖然與我同齡,但比我成熟得多。 平時工作之餘,他還組建了戲劇小組,在圖書館的閱覽室裡
排練戲劇《貧非罪》。我和周圍的一些年輕人,都興致盎然地
投入到排練中。我扮演柳波芙·戈爾傑夫娜,阿納托利.彼得
洛維奇扮演柳比木·托爾佐夫。他既是演員,又是導演。他指
導我們排練的時候總是那麼風趣幽默,如果有人說錯了臺
詞,抑或表演的動作很滑稽,阿納托利·彼得洛維奇就會同樣
滑稽但毫無惡意地模仿那個人的樣子,這樣一來那人也就不
會再在同一個地方出洋相了。跟他在一起的時候,我總是特
別開心,他笑起來的樣子十分爽朗,我從沒見過任何一個人
笑得像他那樣痛快淋漓。 不久以後,我和阿納托利·彼得洛維奇結了婚。我們的感
情很好,相敬如賓。我知道他是一個注重內涵,不輕易吐露心
跡的人。他雖沒有口口聲聲地向我表達愛意,可我能從他的
眼神中、他的舉手投足間感受到關心。我們彼此心有靈犀,不
用言語也能心心相印。 1923年9月13日,也就是我和阿納托利·彼得洛維奇
結婚一年多以後,我們的**個孩子呱呱墜地。她是一個白
臉蛋兒、黑頭發、藍眼睛、個子很小的女孩子,我們給她起名
叫做卓婭。 卓婭出生之後,我恨不得時刻不離其左右,因為我不想
錯過孩子每一步的成長。卓婭學會叫我“媽媽”的那**,是
我永遠都記得的*美好、*快樂的**。盡管對女兒疼愛有
加,但我從不溺愛她。為了鍛煉卓婭的獨立性,我從小就很少
抱她。即使在鼕天也讓她露出臉在院裡睡覺,讓她有*多呼
吸新鮮空氣的時間。長到十一個月大的時候,卓婭開始邁出
人生的**步。快滿兩周歲的時候,卓婭就能清楚地說話了。 就在這時,她的弟弟舒拉出生了。 這個男孩出生時的啼哭聲很大,嗓門很粗,一哭起來沒
完沒了。他跟卓婭一樣,眼睛明亮,黑頭發,但比卓婭健壯得
多。舒拉出世以後,我們就經常對卓婭說:“你是姐姐,是大孩
子了,要照顧好弟弟。”兩歲的卓婭就開始幫著大人照顧起舒
拉,家裡沒人的時候,她就主動搖著舒拉的搖籃,幫他換尿
布。我也經常讓卓婭幫著做家務,幫著打掃房間,收拾碗筷。 卓婭總是**樂於做這些事。 與姐姐相比,舒拉常常仗著自己是家中*小的孩子,想
使家裡的每個人都愛他,都聽他的話。隻要他的什麼要求被
拒*了,他就會賴在地上打滾,大哭大鬧。我和阿納托利.彼
得洛維奇很快意識到這一點,在舒拉又無理取鬧的時候,我
們就默默地從房間走出去,任憑他大哭大鬧。在他感到屋裡
沒了動靜,發現沒人了的時候,就不哭了。當我們再次回到屋
裡的時候,他又做出要哭的樣子。這時,阿納托利·彼得洛維
奇就嚴厲地對他說:“你要是再哭,我們就把你一個人留在這
裡,不再跟你住了。”舒拉就不敢再胡鬧了。幾次之後,舒拉就
改掉了撒嬌的壞毛病。 卓婭很愛舒拉。她經常裝出大人的神氣,用大人的語氣
說:“不能嬌慣舒拉,讓他哭一會兒,沒事!”她說這話時的樣
子很惹人發笑。但當她一個人陪著弟弟的時候,她對他一向
很溫柔。如果舒拉摔倒了,哭了起來,她就跑去拉住他的手,
盡力把他抱起來,用自己的衣袖給他擦眼淚,勸說道:“別哭
了,你要做一個聰明、勇敢的好孩子。”
*有趣的是,卓婭對自己不懂的事物,總是坦承自己不
懂;而舒拉的自尊心特別強,“我不知道”這句話,是很難從他
口中說出的。為了避免承認自己不懂某一件事,他會想出各
種狡猾的辦法。我記得,有一次阿納托利買了一本兒童讀物,
內容很豐富,裡面有很多生動好看的圖畫,畫著各種各樣的
動植物、物件和人。平時我們喜歡和孩子們一起翻閱這本書。 有時候我指著圖畫問舒拉:“這是什麼?”如果是他認識的東
西,他就會立即高興而驕傲地說出名稱,而遇到他不知道的
東西時,就不這樣了,為了避免回答,什麼鬼點子他都想
得出。 “這是什麼呀?”我指著火車頭問他。 舒拉嘆了一口氣,躊躇片刻,然後狡猾地笑笑,說道:
“你自己說呢。”
“那這是什麼呢?”
“小雞。”他很快地回答。 “對啦。那這個呢?”
畫的是他不認識的動物:駱駝。 “媽媽,”舒拉提出要求,“你把這一頁翻過去,讓我看看
別的吧!”
我想知道他還能想出別的什麼借口,就故意指著他不認
識的河馬問他:
“那這是什麼呢?”
“你等一會兒,我先喫完東西再告訴你。”舒拉回答道。然
後就開始故意慢吞吞地嚼起來,好像怎麼也嚼不完似的。 於是我又指著一個女孩子的畫,問他:
“舒拉,這個小姑娘叫什麼名字?”
舒拉狡黠地笑著答道:
“你自己問她好了!”P6-9
| | | | | |