[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 堂吉訶德(上下)(精)/譯文名著典藏
    該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
    【市場價】
    1324-1920
    【優惠價】
    828-1200
    【介質】 book
    【ISBN】9787532758951
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:上海譯文
    • ISBN:9787532758951
    • 作者:(西班牙)塞萬提斯|譯者:張廣森
    • 頁數:1049
    • 出版日期:2013-06-01
    • 印刷日期:2013-06-01
    • 包裝:精裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:641千字
    • 塞萬提斯,西班牙文藝復興時期的偉大作家,《堂吉訶德》是他*具**影響的傑作。讀騎士小說入迷的沒落紳士吉哈達,自號堂吉訶德,試圖用虛幻的騎士之道還世界以公正與太平,先後三次騎著老馬出外行俠。他雇請崇尚實際的農夫鄰居桑丘·潘薩作為侍從,與己一起經歷了風車大戰、英勇救美、客棧奇遇、惡鬥群羊……挑戰雄獅、入地穴探奇……等等奇特事變。小說通過塑造與刻畫堂吉訶德這一滑稽可笑、可愛而又可悲的人物形像,成功反映了西班牙當時的人文主義思想和現實之間的矛盾。
    • 塞萬提斯編著的《堂吉訶德》描寫一個沒落貴族 讀騎士傳奇小說後鬼迷心竅,決心復興中古時代的遊 俠騎士制。他化名堂吉訶德,穿上古老的盔甲,騎上 一匹瘦馬,帶上農民侍從出門遊俠。路上把風車當巨 人,把羊群當軍隊,喫了不少苦頭,鬧了不少笑話, 最後無功而返。臨終醒悟。 《堂吉訶德》深刻地反映了文藝復興時期人文主 義的理想,主人公成為世界文學史及社會思想史上來 朽的典型,永遠給人以不同的感受,給人以新的啟迪 。不同時代的人,不同生活經歷的人,不同人生理想 目標的人,都會有著不同的理解。
    • **部
      致貝哈爾公爵
      序言
      第一章 拉曼查的**紳士堂吉訶德的身世
      及日常生活
      第二章 匪夷所思的堂吉訶德**次離家出遊
      第三章 堂吉訶德受封騎士的滑稽經過
      第四章 我們的騎士離開客棧後的奇遇
      第五章 續講我們這位騎士的不幸遭遇
      第六章 神父和剃頭師傅在我們那匪夷所思
      的紳士家書房裡進行的有趣大清查
      第七章 我們的好騎士拉曼查的堂吉訶德第
      二次出遊
      第八章 勇武的堂吉訶德遭遇意想不到的駭
      人風車之險以及其他值得永志不忘
      的事情
      第九章 驍勇的比斯開人和英武的拉曼查人
      的惡戰有了結局
      第十章 堂吉訶德和侍從桑丘·潘薩間的妙
      語趣談
      第十一章 堂吉訶德和幾個牧羊人之間的故事
      第十二章 一個牧人對堂吉訶德等人講的故事
      第十三章 牧羊女馬爾塞拉的故事的結局及
      其他
      第十四章 已故牧人的*命詩篇及其他出人意
      料的事情
      第十五章 堂吉訶德遇上幾個兇殘的延瓜斯人
      後的悲慘經歷
      第十六章 匪夷所思的紳士在自以為是城堡的
      客棧裡的遭遇
      第十七章 續講剽悍的堂吉訶德及其忠實的侍
      從桑丘·潘薩在那誤認為城堡的客
      棧裡遭受的無盡磨難
      第十八章 桑丘·潘薩跟他的主人堂吉訶德的
      對話以及其他值得一書的事情
      第十九章 桑丘·潘薩對其主人發的妙論以及
      堂吉訶德遭遇死人和其他**事件
      第二十章 勇武的拉曼查的堂吉訶德以*小風
      險創造了世界上任何**騎士見所
      未見和聞所未聞的奇跡
      第二十一章 我們那戰無不勝的騎士冒險奪得曼
      博裡諾頭盔以及其他許多事情
      第二十二章 堂吉訶德解救了一伙被強行押往並
      非想去之處的犯人
      第二十三章 這部真實歷史所述*為特別的故事
      之一:**的堂吉訶德的黑山奇遇
      第二十四章 續講黑山裡的故事
      第二十五章 勇武的拉曼查騎士在黑山的種種奇
      舉以及他模仿抑郁美少苦修
      第二十六章 續講堂吉訶德在黑山的相思表演
      第二十七章 神父和剃頭師傅如何得遂心願以及
      這部偉大傳記不可或缺的其他一些
      事情
      第二十八章 神父和剃頭師傅在黑山的新奇有趣
      遭遇
      第二十九章 將害相思病的騎士從自設的苦境中
      解救出來的妙計良方
      第三十章 美麗的多羅特婭的機智及其他開心
      趣事
      第三十一章 堂吉訶德及其侍從桑丘·潘薩間的
      妙論和其他事情
      第三十二章 堂吉訶德一行在客棧裡的遭遇
      第三十三章 小說《好奇的冒失鬼》
      第三十四章 小說《好奇的冒失鬼》的下文
      第三十五章 堂吉訶德英勇大戰酒囊及《好奇的
      冒失鬼》的收場
      第三十六章 發生在客棧裡的其他奇事
      第三十七章 續講米殼米空公主的故事及其他有
      趣的事情“
      第三十八章 堂吉訶德關於文武兩道的妙論
      第三十九章 戰俘講述自己的生平經歷
      第四十章 續講戰俘的故事
      第四十一章 戰俘接著講述自己的遭遇
      第四十二章 客棧裡出現的其他情況以及別的許
      多值得一提的事隋
      第四十三章 年輕騾夫的軼聞以及發生在客棧裡
      的其他趣事
      第四十四章 續講客棧裡的新鮮事兒
      第四十五章 澄清曼博裡諾頭盔及驢鞍之疑兼述
      其他確實發生過的事情
      第四十六章 巡捕的豪舉和我們的好騎士的震怒
      第四十七章 拉曼查的堂吉訶德莫名其妙地中了
      魔法及其他逸事
      第四十八章 教士繼續就騎士小說及其他事情高
      談闊論
      第四十九章 桑丘·潘薩對他的東家說的悄悄話
      第五十章 堂吉訶德同教士的智辯及其他
      第五十一章 羊倌對押送堂吉訶德的人們講的
      故事
      第五十二章 堂吉訶德對羊倌大動肝火並以自討
      苦果了結了跟鞭身贖罪的人們的奇
      特糾葛
      第二部
      致萊莫斯伯爵
      序言
      第一章 神父和剃頭師傅同堂吉訶德談病
      第二章 桑丘·潘薩跟堂吉訶德的外甥女、
      管家大吵大鬧以及其他趣事
      第三章 堂吉訶德、桑丘·潘薩和參孫·卡
      拉斯科學士間妙趣橫生的談話
      第四章 桑丘·潘薩消除了參孫·卡拉斯科
      的疑問以及其他值得一聽一講的
      事情
      第五章 桑丘·潘薩和他的老婆***·潘
      薩之間有趣的悄悄話以及其他值得
      永志的事隋
      第六章 全書*重要的章 節之一:堂吉訶德
      同外甥女及管家的談話
      第七章 堂吉訶德和侍從的交談及其他重大
      事件
      第八章 堂吉訶德在探望意中人托博索的杜
      爾西內婭途中的遭遇
      第九章 看後便知
      第十章 桑丘為使杜爾西內婭小姐中魔而用
      的心計以及別的一些可笑而真實的
      事情
      第十一章 勇武的堂吉訶德同《死神會議》之
      車的奇遇
      第十二章 英武的堂吉訶德與剽悍的鏡子騎士
      的巧遇
      第十三章 續講林中騎士的逸事:兩位侍從間
      機敏、新奇而輕松的談話
      第十四章 續講林中騎士的逸事
      第十五章 說明和交代鏡子騎士及其侍從的
      身份
      第十六章 堂吉訶德遇到拉曼查的一位有識
      之士
      第十七章 堂吉訶德以完滿結束的獅子事件昭
      示出其***的膽氣達到了和可
      能達到的**程度
      第十八章 堂吉訶德在綠衣騎士的城堡或宅院
      的所作所為以及其他奇聞趣事
      第十九章 痴情牧人的遭遇及其他確實有趣的
      事情
      第二十章 闊少卡馬喬的婚禮以及窮漢巴西利
      奧的遭遇
      第二十一章 續講卡馬喬的婚禮以及別的趣事
      第二十二章 驍勇的堂吉訶德順利完成對拉曼查
      腹地的蒙特西諾斯洞穴的偉大探險
      第二十三章 *妙的堂吉訶德講他在蒙特西諾斯
      洞底的驚人見聞,其離奇與荒誕讓
      人覺得純屬杜撰
      第二十四章 看似荒誕卻是真正理解這部偉大傳
      記必不可少的無數瑣事
      第二十五章 驢叫逸事和雜耍藝人趣聞以及算命
      猢猻的*妙神通
      第二十六章 續講雜耍藝人趣聞以及其他確實奇
      妙的事情
      第二十七章 佩德羅師傅及其猴子的來歷,堂吉
      訶德沒能按自己的希望和想像了結
      驢叫風波反受其累
      第二十八章 貝內恩赫利說:認真閱讀就能知道
      所講的事情
      第二十九章 **的魔船逸事
      第三十章 堂吉訶德遭遇狩獵美人
      第三十一章 許多重大事件
      第三十二章 堂吉訶德駁斥對自己的責難以及其
      他嚴肅而有趣的事情
      第三十三章 公爵夫人及其侍女們同桑丘·潘薩
      進行的值得一讀和好好品味的有趣
      談話
      第三十四章 本書*重要的故事之一:獲悉為舉
      世無雙的托博索的杜爾西內婭解除
      魔法的秘訣
      第三十五章 續講堂吉訶德得到如何為杜爾西內
      婭解除魔法的秘訣以及另外一些出
      人意料的事情
      第三十六章 綽號為憂戚嬤嬤的三擺裙伯爵夫人
      的出人意料的奇特逸事以及桑丘·
      潘薩寫給老婆***·潘薩的家書
      第三十七章 續講憂戚嬤嬤的奇特逸事
      第三十八章 憂戚嬤嬤講述自己的不幸遭遇
      第三十九章 三擺裙續講她那令人難忘的精彩
      故事
      第四十章 同這樁奇遇和這個令人難忘的故事
      相關的事情
      第四十一章 賴銷飛木登場,結束這段沒完沒了
      的故事
      第四十二章 堂吉訶德給即將出任海島總督的桑
      丘·潘薩的忠告以及其他一些重要
      事情
      第四十三章 堂吉訶德給桑丘·潘薩的另外一些
      忠告
      第四十四章 桑丘·潘薩被送往任所和堂吉訶德
      在城堡中的奇遇
      第四十五章 偉大的桑丘·潘薩接掌海島並開始
      施政
      第四十六章 阿爾蒂西多拉的情思導致堂吉訶德
      身受鈴鐺貓的驚恐
      第四十七章 續講桑丘·潘薩在任所的表現
      第四十八章 堂吉訶德同公爵夫人的嬤嬤羅德裡
      蓋斯的糾葛以及其他值得大書特書
      並永世流傳的事情
      第四十九章 桑丘·潘薩巡查海島過程中的見聞
      第五十章 揭示毆打嬤嬤、掐撓堂吉訶德的魔
      法師、劊子手的真面目以及小廝給
      桑丘。·潘薩的老婆***·潘薩送
      信的經歷
      第五十一章 桑丘·潘薩續建政績以及其他有趣
      的事情
      第五十二章 名叫堂娜羅德裡蓋斯的另一位隴戚
      或傷心嬤嬤的逸事
      第五十三章 桑丘·潘薩棄官的悲慘經過
      第五十四章 與本傳相關而並非離題的情節
      第五十五章 桑丘在路上的遭遇以及別的一些一
      看便知的事情
      第五十六章 為維護堂娜羅德裡蓋斯嬤嬤的女兒,
      拉曼查的堂吉訶德同馬弁托西洛斯
      進行了亙古未聞的大戰
      第五十七章 堂吉訶德辭別公爵以及他同公爵夫人
      的聰明伶俐的使女阿爾蒂西多拉間的
      逸事
      第五十八章 堂吉訶德奇遇不斷、應接不暇
      第五十九章 堂吉訶德踫上的一樁堪稱奇遇的新
      鮮事兒
      第六十章 堂吉訶德前往巴塞羅那途中的遭遇
      第六十一章 堂吉訶德抵達巴塞羅那後的遭遇及
      其他真實而並非有趣的事情
      第六十二章 神奇人頭像逸事及其他不能不講的
      瑣事
      第六十三章 桑丘·潘薩參觀戰船突然遭難以及
      新的摩爾美人傳奇
      第六十四章 出道以來*令堂吉訶德痛心疾首的
      遭遇
      第六十五章 揭示白月騎士的來歷以及堂格雷戈
      裡奧獲救和其他事件
      第六十六章 自己讀過或聽人念過便知的事隋
      第六十七章 堂吉訶德決定做牧人在野外度過承
      諾的一年之期以及別的一些確實有
      趣的好事
      第六十八章 堂吉訶德遭遇豬群
      第六十九章 這部偉大傳記記述的堂吉訶德*特
      別、*新奇的遭遇
      第七十章 接續前章 並交代這段故事的幕後
      情節
      第七十一章 堂吉訶德在回鄉路上同其侍從桑丘
      的交易
      第七十二章 堂吉訶德和桑丘終於回到家鄉
      第七十三章 堂吉訶德在村口見到的朕兆及其他
      為這部偉大傳記增光添彩的事情
      第七十四章 堂吉訶德病倒、立遺囑及與世長辭
    • 第一章 拉曼查的**紳士堂吉訶德的身世及日 常生活 不久以前,在拉曼查一個我不想說出名字的地方 ,住著一位屬於 那種家裡備有在架長矛、古盾、贏馬和獵犬類型的紳 士。午餐桌上的 牛肉多於羊肉的雜燴、大多數晚上的涼拌肉、周六的 雜碎煎雞蛋、周 五的芸豆、周日外加的一兩隻野鴿,每年就花去了他 收入的四分之 三;剩下的部分全部用於節慶穿的黑呢外套、絲絨褲 子和便鞋以及平 常日子那必不可少的上好本色粗呢衣裝。他家裡有一 個年過四十的女 管家、—個不到二十歲的外甥女和一個既會鞴馬又能 操鐮、家裡家外 什麼都干的雜役。
      我們的這位紳士五十來歲的年紀,體格健壯,身 材瘦削,面貌清 癯,慣於早起,喜歡打獵。有人叫他吉哈達,也有人 叫他凱薩達(談 及此事的作者們在這一點上說法略有差別),不過, 根據可靠的推 斷,他的名字很可能是凱哈納。然而,對於我們的故 事來說,他叫什 麼無關緊要,隻要確保敘述決不失實就行了。
      特別要說的是,這位紳士一有空閑(而他一年中 *大部分時 間全都無事可做)就讀騎士小說,那麼痴迷,竟然完 全忘了打獵 以至理家。他在這方面執著得頭腦發昏,甚至變賣了 許多耕地以 購買所能見到的這類書籍。在騎士小說中,他認為* 好的莫過於 費利西亞諾·德·西爾瓦的著作,因為,在他看來, 西爾瓦的 清晰文理和糾纏難解的思辨堪稱珠璣,而俯拾即是的 “汝之無理 之理令吾理屈以至理當傾慕汝容”以及“……蒼天神 力以星辰鑄 就汝之神姿使汝之超凡該當應當之譽”之類的情辭和 戰書,每次 讀到都贊嘆不已。
      可憐的紳士被諸如此類的話語攪得神魂顛倒,為 了弄懂和揣摩其 中的涵義竟至徹夜不眠,其實,即使亞裡士多德專門 為此而再世也未 必能夠說出什麼名堂來。他尤其是對堂貝利亞尼斯致 人和自身所受的 刀劍之傷不能理解,因為,依他推斷,雖經高手調理 ,終究難免在臉 上和身上留下累累疤痕。不過,盡管如此,他倒是對 作者在書末留下 將續寫那永遠講述不完的故事的承諾頗為贊賞,而且 也曾無數次動過 提起筆來,如書中許諾的那樣循其思路將之補足的念 頭,若不是中問 不斷產生許多*為重要的想法,他無疑會這麼做,而 且也肯定能夠 如願。
      他曾多次同當地的神父(一位西古恩薩畢業的博 學之士)爭論英 格蘭的帕爾梅林和高拉的阿馬迪斯之間,到底誰是* 為出色的騎士, 不過,該村的剃頭師傅尼科拉斯認為他們倆誰都不及 太陽騎士,如果 說有誰能夠與之相比的話,也隻有高拉的阿馬迪斯的 兄弟堂加拉奧 爾,因為此人充分具備各種品德,不是個扭捏作態的 騎士,也不像他 哥哥那麼動輒就涕淚縱橫,而論驍勇,卻*不遜色。
      總而言之,他是那麼沉迷於這類書籍,以至於晚 上從黃昏讀到黎 明,白天從日出讀到日落。這般廢寢苦讀終於耗盡了 他的腦汁,使他 失去了理智。他的腦袋裡裝滿了從書上看來的什麼魔 法、打架、挑 戰、對陣、傷殘、調情、戀愛、憂喜以及其他種種難 以想像的荒誕至 極的胡言亂語,而且內心深處,還以為讀到的那些瞎 編出來的異想天 開的東西全都確有其事。對他來說,除此之外,世界 上再也沒有信史 可言。他認為熙德·魯伊·迪亞斯確實曾經是一位非 常**的騎 士,但又覺得他沒法同隻是一揮手中寶劍就腰斬了兩 個兇蠻的龐然巨 人的火劍騎士相比。他*為贊賞卡爾皮奧的貝爾納爾 多,因為他曾經 運用赫丘利懸空扼殺地神之子安泰俄斯的計謀,在龍 塞斯瓦列斯將有 魔法護身的羅爾丹置於死地。他還特別稱頌巨^莫爾干 特,因為傲漫無 禮的巨人族成員中隻有他溫文爾雅。不過,他尤為推 崇蒙塔爾萬的雷納 爾多斯,特別是當看到他走出城堡一路劫掠並從異國 他鄉盜回來了據其 傳略記載為純金鑄造的穆罕默德像的時候。對於無情 無義的小人加拉隆, 他則真是想踢上幾腳,果能如此,寧願賠掉管家,甚 至再饒上外甥女。
      就這樣,在**失去了理智之後,他產生了世界 上任何一個瘋子 都未曾有過的至為奇特的念頭,那就是:一為揚名, 二為報國,他應 該而且必須去作遊俠騎士,操兵躍馬、闖蕩天下,既 能增加閱歷,又 可以把從書上看來的種種遊俠騎士的作為親自演練一 遍,除暴安良、 建業冒險,一旦功成,名聲即可千古流傳。這位可憐 的紳士竟然以 為,自己僅憑臂膀的力量,就至少已經登上了特拉皮 松達的王位。於 是,他一邊做著這樣的美夢,一邊就在從中得到的奇 妙樂趣的驅使 下,立即著手實現自己的理想。他開始做的頭一件事 ,就是找來那祖 輩留下來被遺忘在角落裡不知過了多少世紀、布滿鏽 跡霉斑的兵甲, 將之擦拭干淨並盡量加以修復。不過,他發現了一個 重大缺憾:頭盔 隻是個帶檐的護頂,沒有面罩。對此,他發揮了自己 的纔智,用紙板 做了個面罩安到了那盔體上,使之看似**無缺。為 了試驗一下自己 的傑作是否堅固、能不能承受得了刀劍的劈刺,他舉 起佩劍砍了兩 下,沒承想,頭一劍劈了下去之後,整整一個星期的 工夫立馬就蕩然 無存了。如此不堪一擊難免使他懊惱,為了補救,隻 好重新做過。這 一回還在裡面襯上了幾根鐵絲,相信一定會萬無一失 ,所以不想再 試,就是它啦,權且當它是個上好的頭盔吧。
      接著,他去看了看自己的那匹瘦馬。那頭牲口,盡 管蹄子早已經 裂成了不止八瓣、毛病比戈內拉的寶駒還要多得多, tanlum pellis et ossa fuit,可是,他卻覺得,即使是亞歷山大的布 塞法羅和熙德的巴 維埃卡也難以與之匹敵。
      為給那匹馬取個名字整整花了他四天的時間,因 為(他心裡想) 像他那麼**的騎士的坐騎而其本身又是一匹好馬, 沒有一個叫得響 的名字實在不成道理。於是,他就試圖找出一個既能 表現出其為遊俠 騎士效力之前的身份,又能說明其現狀的名字。主人 的地位變了,它 的稱謂理所當然也應隨之有所變化,要足以讓它能夠 揚名並威震天 下,這樣纔配得上他本人業已開始從事的新行當和新 事業。就這樣, 他絞盡腦汁,設計了再否定,否定了再設計,經過反 復構思,*後決 定叫它“若昔難得”。他覺得這個名字不俗而響亮, 同時又能表明 它在此之前作為力畜的狀況,亦即曾經是一匹世上難 得的役馬。坐騎 有了稱心的名字以後,他便想為自己取個諢號。為此 ,他思索了八 天,*後決定叫“堂吉訶德”。如前所述,這部至為 真實的傳記的作 者們正是從這裡推斷出他的真正姓氏應該是吉哈達, 而不是另外一些 人所說的凱薩達。不過,英勇無畏的阿馬迪斯並非簡 簡單單地自稱阿 馬迪斯,而是在自己的名字上加上了家鄉或祖國的名 字,以期使之得 以揚名,所以自報“高拉的阿馬迪斯”。想到這一層 ,他決定像真正 的騎士那樣把故鄉的名字加到自己的名號之上,因此 就成了“拉曼查 的堂吉訶德”。他覺得,這樣一來可以明明白白地昭 示出自己的身家 故裡,而把籍貫冠於名字之前也是一份對家鄉表示敬 重的心意。
      兵甲業已擦拭干淨,護頂改成了頭盔,坐騎有了 名字,自己也確 定了諢號,現在就差找一個心中傾慕的美人了,沒有 意中人的遊俠騎 士好比是無葉無果的枯樹、沒有靈魂的軀殼。他心裡 琢磨道:“由於 倒霉或是走運,萬一遇上了個什麼巨人,在遊俠騎士 來說,這本是常 事,而且,隻一交手就將他打翻在地或者一劈兩半, 也就是說,*後, 打敗了他並使他臣服,難道不應該打發他去拜見我那 意中美人嗎?他 必須走過去跪倒在她的面前畢恭畢敬地宣示:‘小姐 ,鄙人是馬林德 拉尼亞島主、巨人卡拉庫利安勃羅,在一場殊死戰鬥 中敗在了舉世無 雙的騎士堂吉訶德的劍下,現奉命拜在尊前,聽憑隨 意發落。’” 噢,我們的這位了不起的騎士這麼想著,心裡美 不自勝,特別是還 物色到了可以作習隱中人的人選!離他住的村子不遠 的地方有一立頗具姿 色的農家姑娘,據推測,他可能在—段時間裡曾經對 之暗戀過,盡管看來 ^家並不知隋也不在意。那姑娘名叫阿爾東莎·洛倫索 ,在他看來,很適 合做他的意中人,於是就想給她取個不僅與自己的渾 號相配,而且還得有 點兒公主和貴婦味道及氣勢的名字,由於她是托博索 人,*後就決定稱她 為“托博索的杜爾西內婭”。他覺得,跟他本人的諢 號以及他為自己的其 他東西所取的名字—樣,這個名字好聽、新穎,而且 意味深長。
      P13-17
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部