[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 卡斯特橋市長/世界名著名譯文庫
    該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
    【市場價】
    280-406
    【優惠價】
    175-254
    【介質】 book
    【ISBN】9787539287201
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:江西教育
    • ISBN:9787539287201
    • 作者:(英國)托馬斯·哈代|總主編:柳鳴九|譯者:郭國良//...
    • 頁數:326
    • 出版日期:2016-08-01
    • 印刷日期:2016-08-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:289千字
    • 《卡斯特橋市長》是英國**小說家、詩人托馬斯·哈代的重要代表作之一。在哈代的十四部長篇小說中,《卡斯特橋市長》既體現了哈代創作一貫的風格,又獨創了別具一格的藝術特色,由此也顯現了一位大藝術家與平庸的多產作家本質的不同。至於這部小說的內容,不論是在歷史的和現實的社會認知方面,它至今都有鮮活的意義。
      作品講述了主人公亨察爾原是個打草工,因醉酒將妻女出賣。事後追悔莫及,從此滴酒不沾,發奮致富,二十年後當上了卡斯特橋市長,後來妻女回到了他的身邊,但災難也接踵而至。由於他的剛愎、偏執,與原來的合伙人鬧翻,並在競爭中陷於破產,當年出賣妻女的丑聞也張揚出去以至身敗名裂,眾叛親離,在一所小屋裡淒慘地死去。作者通過這一悲劇性的描寫,揭示了資本主義發展給勞動人民帶來的災難,譴責資本主義制度的不合理性。
    • 《卡斯特橋市長》是托馬斯·哈代的代表作之一 。作品講述了主人公亨察爾原是個打草工,因醉酒將 妻女出賣。事後追悔莫及,從此滴酒不沾,發奮致富 ,二十年後當上了卡斯特橋市長,後來妻女回到了他 的身邊,但災難也接踵而至。由於他的剛愎、偏執, 與原來的合伙人鬧翻,並在競爭中陷於破產,當年出 賣妻女的丑聞也張揚出去以至身敗名裂,眾叛親離, 在一所小屋裡淒慘地死去。作者通過這一悲劇性的描 寫,揭示了資本主義發展給勞動人民帶來的災難,譴 責資本主義制度的不合理性。
    • 正文
    • 一 十九世紀三十年代,夏末的一個傍晚。一對青年 男女正走近上威塞克斯的威敦·普利奧斯大村莊。他 們徒步而行,女人懷抱一個嬰孩。他們衣著樸素,但 並不破舊,隻是經過了長途跋涉,積蒙在兩個趕路人 鞋子和衣服上的厚厚灰塵,使他們看上去顯得格外可 憐和寒酸。
      這男人體格魁梧而健壯,面容冷峻而陰沉。他略 側著頭,臉角幾近垂直。他穿著一件較新的燈芯絨布 縫制的短外套,一條鑲有白角扣的粗斜紋布舊馬夾, 同樣質地的短褲,鞍革綁腿,頭戴一頂用閃亮的黑帆 布襯蓋的草帽。他肩背一個用皮帶結成活扣拴著的燈 芯草籃子,籃子口上突出一把割草刀的刀柄,透過籃 孔,一把結草繩用的螺絲鑽依稀可辨。他邁著穩健而 缺乏彈性的步履。看得出他是一個干練的鄉下人,與 一般干活人的蹣跚腳步迥然有別。與此同時,他腳步 的每一起落,無不體現出他所特有的玩世不恭和冷若 冰霜,就連那時而在左腿、時而在右腿交相遞疊的斜 紋布褶子,也都在展示這份神情。
      然而,令人奇怪的是,這一對男女相互之間竟一 句話也不說。或許正是這一點纔會偶引路人的注意, 否則人們準是無心理會他們的。他們肩並肩地走著, 從遠處望去,人們定會以為這對親密無間的人兒正竊 竊私語、說著知心話兒呢。但仔細一瞧,便可看到那 男的正在讀著——或裝作在讀——一首印在紙上的歌 曲。他的手得挽著籃子的皮帶,所以要將那張歌片舉 在眼前著實有些費力。他是否表裡如一,抑或隻是裝 模作樣,以此來逃躲一場他所厭煩的交談,除了他自 己外,恐怕誰也說不準。但他沉默如初,而那女人雖 有他相隨,卻得不到做伴的樂趣。實際上,除了她懷 抱中的小孩,她可說是獨個兒在大道上走。有時,那 個男人彎起的胳膊肘幾乎踫著了她的肩胛,因為她盡 量挨近他卻又不想踫著他。她似乎不想去挽他的臂膀 ,而他也無意於把臂膀伸給她。對他的不理不睬、默 默無語,她毫不驚訝,仿佛認為那是一樁極自然的事 情。假如這三個人中終於有人開了口,那也是女人跟 小孩偶爾的輕聲低語,與小孩的咿呀咿呀作答。那孩 子是個小布丁女孩,穿著短衣和棉織的藍色靴子。
      這年輕女人的臉龐富有動感,這是她主要的、幾 乎是**吸引人的地方。在她側著臉低頭俯視孩子的 時候,顯得容貌美麗,甚至很漂亮,此時,色彩斑斕 的陽光斜映在她的顏面上,使她的眼瞼和鼻孔晶瑩剔 透,雙唇鮮紅如火。可當她在樹籬的蔭蔽裡沉思冥想 、緩步前行時,臉色冷漠而獃滯,仿佛一個人認為在 時光和機遇的股掌中無所不能,也許唯獨沒有公道。
      前一種情形當屬造化,而後一種大概是文明的產物了 罷。
      這一男一女無疑是一對夫妻,而且分明是小女孩 的父母。否則,他們行路時像一層光輪似的罩在他們 身上的走了味的親情是怎麼也無法解釋得了的。
      多半時間那妻子直愣愣地凝視著前方,可興味索 然,不過這也難怪。因為每年的這個時候,在英格蘭 的任何一郡的任何一地,景色跟這兒相差無幾:一條 不彎不直、既不平坦又不崎嶇的路旁生長著的灌籬、 樹木和其他草木已變成墨綠色,再過一些時日,樹葉 命定會由暗黑而泛黃,然後呈紅。河堤邊的綠茵和近 處樹籬的、r枝上聚積著被疾馳而過的車輛揚起的塵 土。同樣的塵土也覆蓋在大路上,像鋪了層地毯,將 他們的腳步聲消去。就這樣,周圍哪怕一聲一息都聽 得真真切切。
      許久許久,周遭一片寂靜,隻有一隻有氣無力的 小鳥在山間哼唱一支古老的黃昏之歌。在這季節的任 何一個落日時分,這囀鳴啁啾人們已經聆聽了無數個 世紀。在他們臨近村莊時,各種各樣的叫喊聲和嘈雜 聲從村那邊的高地方向隱隱地傳人他們的耳廓。然而 那一簇簇樹葉卻擋住了他們的視線。當威敦·普利奧 斯村的**批房屋終於映入他們的眼簾時,這一家子 踫到一個迎面走來的刨蘿卜的農莊雇工。那人肩上扛 著鋤,鋤上懸繫著飯袋。那看歌本的人即刻抬起頭來 。
      P3-4
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部