[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  •  管理

     一般管理学
     市场/营销
     会计
     金融/投资
     经管音像
     电子商务
     创业企业与企业家
     生产与运作管理
     商务沟通
     战略管理
     商业史传
     MBA
     管理信息系统
     工具书
     外文原版/影印版
     管理类职称考试
     WTO
     英文原版书-管理
  •  投资理财

     证券/股票
     投资指南
     理财技巧
     女性理财
     期货
     基金
     黄金投资
     外汇
     彩票
     保险
     购房置业
     纳税
     英文原版书-投资理财
  •  经济

     经济学理论
     经济通俗读物
     中国经济
     国际经济
     各部门经济
     经济史
     财政税收
     区域经济
     统计 审计
     贸易政策
     保险
     经济数学
     各流派经济学说
     经济法
     工具书
     通货膨胀
     财税外贸保险类考试
     英文原版书-经济
  •  社会科学

     语言文字
     社会学
     文化人类学/人口学
     新闻传播出版
     社会科学总论
     图书馆学/档案学
     经典名家作品集
     教育
     英文原版书-社会科学
  •  哲学

     哲学知识读物
     中国古代哲学
     世界哲学
     哲学与人生
     周易
     哲学理论
     伦理学
     哲学史
     美学
     中国近现代哲学
     逻辑学
     儒家
     道家
     思维科学
     马克思主义哲学
     经典作品及研究
     科学哲学
     教育哲学
     语言哲学
     比较哲学
  •  宗教

  •  心理学

  •  古籍

     经部  史类  子部  集部  古籍管理  古籍工具书  四库全书  古籍善本影音本  中国藏书
  •  文化

     文化评述  文化随笔  文化理论  传统文化  世界各国文化  文化史  地域文化  神秘文化  文化研究  民俗文化  文化产业  民族文化  书的起源/书店  非物质文化遗产  文化事业  文化交流  比较文化学
  •  历史

     历史普及读物
     中国史
     世界史
     文物考古
     史家名著
     历史地理
     史料典籍
     历史随笔
     逸闻野史
     地方史志
     史学理论
     民族史
     专业史
     英文原版书-历史
     口述史
  •  传记

  •  文学

  •  艺术

     摄影
     绘画
     小人书/连环画
     书法/篆刻
     艺术设计
     影视/媒体艺术
     音乐
     艺术理论
     收藏/鉴赏
     建筑艺术
     工艺美术
     世界各国艺术概况
     民间艺术
     雕塑
     戏剧艺术/舞台艺术
     艺术舞蹈
     艺术类考试
     人体艺术
     英文原版书-艺术
  •  青春文学

  •  文学

     中国现当代随笔
     文集
     中国古诗词
     外国随笔
     文学理论
     纪实文学
     文学评论与鉴赏
     中国现当代诗歌
     外国诗歌
     名家作品
     民间文学
     戏剧
     中国古代随笔
     文学类考试
     英文原版书-文学
  •  法律

     小说
     世界名著
     作品集
     中国古典小说
     四大名著
     中国当代小说
     外国小说
     科幻小说
     侦探/悬疑/推理
     情感
     魔幻小说
     社会
     武侠
     惊悚/恐怖
     历史
     影视小说
     官场小说
     职场小说
     中国近现代小说
     财经
     军事
  •  童书

  •  成功/励志

  •  政治

  •  军事

  •  科普读物

  •  计算机/网络

     程序设计
     移动开发
     人工智能
     办公软件
     数据库
     操作系统/系统开发
     网络与数据通信
     CAD CAM CAE
     计算机理论
     行业软件及应用
     项目管理 IT人文
     计算机考试认证
     图形处理 图形图像多媒体
     信息安全
     硬件
     项目管理IT人文
     网络与数据通信
     软件工程
     家庭与办公室用书
  •  建筑

     执业资格考试用书  室内设计/装潢装修  标准/规范  建筑科学  建筑外观设计  建筑施工与监理  城乡规划/市政工程  园林景观/环境艺术  工程经济与管理  建筑史与建筑文化  建筑教材/教辅  英文原版书-建筑
  •  医学

     中医
     内科学
     其他临床医学
     外科学
     药学
     医技学
     妇产科学
     临床医学理论
     护理学
     基础医学
     预防医学/卫生学
     儿科学
     医学/药学考试
     医院管理
     其他医学读物
     医学工具书
  •  自然科学

     数学
     生物科学
     物理学
     天文学
     地球科学
     力学
     科技史
     化学
     总论
     自然科学类考试
     英文原版书-自然科学
  •  工业技术

     环境科学
     电子通信
     机械/仪表工业
     汽车与交通运输
     电工技术
     轻工业/手工业
     化学工业
     能源与动力工程
     航空/航天
     水利工程
     金属学与金属工艺
     一般工业技术
     原子能技术
     安全科学
     冶金工业
     矿业工程
     工具书/标准
     石油/天然气工业
     原版书
     武器工业
     英文原版书-工业技
  •  农业/林业

     园艺  植物保护  畜牧/狩猎/蚕/蜂  林业  动物医学  农作物  农学(农艺学)  水产/渔业  农业工程  农业基础科学  农林音像
  •  外语

  •  考试

  •  教材

  •  工具书

  •  中小学用书

  •  中小学教科书

  •  动漫/幽默

  •  烹饪/美食

  •  时尚/美妆

  •  旅游/地图

  •  家庭/家居

  •  亲子/家教

  •  两性关系

  •  育儿/早教

  •  保健/养生

  •  体育/运动

  •  手工/DIY

  •  休闲/爱好

  •  英文原版书

  •  港台图书

  •  研究生
     工学
     公共课
     经济管理
     理学
     农学
     文法类
     医学

  •  音乐
     音乐理论

     声乐  通俗音乐  音乐欣赏  钢琴  二胡  小提琴
  • 奧德賽/哈佛百年經典
    該商品所屬分類:小說 -> 世界名著
    【市場價】
    449-651
    【優惠價】
    281-407
    【介質】 book
    【ISBN】9787564085308
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:北京理工大學
    • ISBN:9787564085308
    • 作者:(古希臘)荷馬|主編:(美)查爾斯·艾略特|譯者:張春...
    • 頁數:273
    • 出版日期:2014-03-01
    • 印刷日期:2014-03-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:260千字
    • 古希臘***的兩部史詩之一,現存*古老的西方文學作品之一,西方文學的奠基之作。由古希臘盲詩人荷馬整理而成,與《伊尼亞特》合稱為“荷馬史詩”。
      荷馬編著的《奧德賽》全詩分為24卷,共12110行,敘述史詩主人公奧德修斯返國的故事。奧德修斯是希臘西部近海島嶼伊塔卡的國王,伊塔卡島附近各島嶼及巴爾干半島西部與伊塔卡島相鄰的部分近海地區也歸他管轄。
    • 《奧德賽》是古希臘盲詩人荷馬根據口頭流傳的 史詩、短歌編成的長篇敘事詩,它與荷馬的另一部作 品《伊利亞特》一起並稱為“荷馬史詩”。《奧德賽 》敘述了希臘英雄奧德修斯在特洛伊戰爭結束後起航 返鄉,歸國途中他在海上漂流了十年,到處遭難;而 此時的家鄉,有許多青年貴族正覬覦他的王位和財產 ,並企圖向他的妻子求婚。後來奧德修斯在雅典娜的 幫助下扮成乞丐歸家,並在妻子的擇婚宴上,與兒子 及數名忠僕一道殺盡了求婚者,夫妻最終得以團圓。 “荷馬史詩”是古希臘文學輝煌的代表,是歐洲 敘事詩的典範,堪稱人類童年社會的“百科全書”, 在世界文學史上有著無可取代的地位。馬克思稱其具 有“永久的魅力”,是“一種規範和高不可及的範本 ”。但丁、莎士比亞、歌德、托爾斯泰等享譽世界的 文學家都十分推崇“荷馬史詩”,並從中汲取過豐富 的文學養分。
    • 卷一
      卷二
      卷三
      卷四
      卷五
      卷六
      卷七
      卷八
      卷九
      卷十
      卷十一
      卷十二
      卷十三
      卷十四
      卷十五
      卷十六
      卷十七
      卷十八
      卷十九
      卷二十
      卷二十一
      卷二十二
      卷二十三
      卷二十四
    • 卷一 在諸神之會上,波塞鼕缺席。女神雅典娜提出為 奧德修斯做出補償,其子忒勒馬科斯也長大成人。雅 典娜建議忒勒馬科斯在人類會議之前去告知求婚者們 ,然後去埃及和斯巴達查詢父親的下落。
      繆斯,告訴我那位聰慧的凡人事跡吧。在攻破神 聖莊嚴的特洛伊城堡後,他四處流浪,浪跡天涯,見 識過諸多種族的城國,領略了他們的傑出纔智。即使 內心異常痛苦,掙扎在浩瀚的艱難海面上,他仍然努 力求生,幫助同伴們回歸家園。但即便如此,他卻不 能救下他的朋友們——雖然他竭盡全力,拼死相救。
      他們死於自己的盲目無知、愚蠢魯莽,竟然吞食赫利 俄斯的聖牛,因此被上帝奪走了還家的美好時光。開 始吧,女神,宙斯的女兒,請您隨便從哪裡開始講。
      那時,其他所有的壯勇,躲過了滅頂之災的人們 ,都已紛紛逃離戰場和海浪,均已還鄉。唯獨奧德修 斯,心懷愛妻,情牽家鄉,卻被女神中的佼傑——卡 魯普索,滯留在深曠的岩山。這位雍雅的女神,一心 想招奧德修斯做夫君。隨著季節的變遷,他迎來了他 回歸伊薩卡的歲月。雖然逃過了神明編織的時光,他 卻仍將遭遇磨難。諸神都憐憫他的處境,唯獨波塞鼕 對神一樣的奧德修斯不肯善罷甘休,直到他回歸自己 的家鄉。
      但現在波塞鼕已去了遠方的埃塞俄比亞族,埃塞 俄比亞人是居家*偏僻的人類,他們分成兩個部落: 一個部落居住在太陽升起的地方,另一部落則生活在 亥伯龍神出沒的地方。在那裡,波塞鼕接受牛羊的牲 祭,坐享盛宴的愉悅。但就在此時,其他神靈們全都 彙聚在宙斯的廳堂。神靈和人類之父首先開始講話, 他心中牽掛著高貴的俄瑞斯忒斯——阿伽門農赫赫有 名的兒郎。心中想著此人,宙斯開口發話,對不朽的 神明說道: “看看現在吧!凡人責怪我等眾神,埋怨我們帶 給他們災難與不幸。但事實並非如此,他們自己盲目 、莽撞,逾越現有規定,以致招來悲傷及禍患。正如 不久前埃吉索斯的所作所為:逾越規定界限,霸占阿 特柔斯之子阿伽門農的妻子,並在阿伽門農返家時殺 害了他——盡管埃吉索斯知道此事會招來禍患,因為 我曾派遣赫耳墨斯和眼睛雪亮的阿耳吉豐忒斯,給予 他警告:不要殺害此人,也不要強占他的妻子,因為 阿伽門農的兒子俄瑞斯忒斯一經長大成人,思盼回返 故鄉時,定會替父親報仇雪恨。赫耳墨斯曾如此勸說 ,但卻不能使埃吉索斯回頭;現在,此人已付出昂貴 的代價。” 聽完這番話,灰眼睛女神雅典娜答道:“噢,克 羅諾斯之子,我們的父親,*高貴的**!那人確實 死有餘辜,活該被殺,任何重蹈覆轍的凡人,都該遭 受此般下場。但是,現在我內心深處正為聰穎的奧德 修斯備受折磨,這個可憐的人,現今孤身一人,遠離 親朋,飽受折磨,困身於水浪相擁的海島,大洋深處 ,一個林郁蔥蔥的地方—— 一位女神的家園。她是 心腸歹毒的阿特拉斯的女兒,其父知曉洋流的每一處 深底,掌管著隔連蒼穹和大地的粗渾長柱。正是他的 女兒滯留了那個愁容滿面、滿腹悲傷的不幸之人。企 圖用甜言蜜語、溢美之詞迷蒙他的心腸,使之忘卻伊 薩卡。但奧德修斯一心盼望家園的炊煙,盼望死亡。
      然而您,奧林匹斯大神,您卻不曾把他放在心上。難 道在阿耳吉維人的船邊,在廣闊無垠的特洛伊平原, 奧德修斯未曾讓您的心底如花般歡喜綻放?為何您卻 如此無情,對他這般狠酷?” 聽罷這番話,彙聚烏雲的宙斯開口答道:“我的 孩子,這是什麼話!我怎會忘懷神一樣的奧德修斯? 論心智,他無人可及;論敬祭,他對統掌遼闊天空的 神明,比誰都慷慨大方。隻因環擁大地的波塞鼕從中 作梗,他對捅瞎庫克羅普斯眼睛的仇怨難以消洩—— 神樣的波呂斐摩斯權大無比,庫克羅普斯中他*豪強 。他母親是仙女蘇莎,福耳庫斯之女,統治著蒼貧的 大海——此女曾在深曠的岩洞裡和波塞鼕睡躺尋歡。
      自此之後,裂地之神波塞鼕雖然不曾把他殺掉,但卻 阻礙了他還鄉的心願。這樣吧,讓我和在此的眾神為 他的回歸商討,出謀劃策,使他得以返還故鄉。面對 不朽的眾神,聯手的營壘,此君孤身一人,*難有所 作為,因此波塞鼕平息怨憤。” 聽罷這番話,灰眼睛女神雅典娜答道:“克羅諾 斯之子,我們的父親,*高貴的**,倘若此事確能 取悅諸神,讓英勇智慧的奧德修斯回歸,那麼,讓我 們請出赫耳墨斯這位信使,斬殺阿爾戈斯的神明,前 往奧傑吉阨島,全速告知長發秀美的女仙耐心等待奧 德修斯的歸來。我即刻起身前往伊薩卡,催勵其子, 鼓舞他的信心,召集長發的亞加亞人集會,並對所有 正沒日沒夜地屠宰彎角壯牛和肥美的羊群的追求者發 話。我將帶領他前往斯巴達和多沙的皮洛斯,找尋心 愛的父親回歸的信息,如有可能,他能在此打探到一 些消息,或者在人間爭獲良好的名聲。” 雅典娜邊講話邊繫上她黃金造就、永不褪色的精 美條鞋。女神跨涉滄海和無垠的陸地,像疾風和雨燕 一般輕快。然後,她撿起一杆粗重的飛衝劍,頂著鋒 利的青銅劍。此青銅劍粗長、碩大、沉重,用以鎮壓 地面上戰鬥的群伍,平息權力無比之神的女兒的怒目 以對。從奧林匹斯山巔直衝而下,站立於伊薩卡大地 之上,停留在奧德修斯家門前、庭院的檻條邊。雅典 娜手握銅矛,化作一位異鄉人——門忒斯(塔菲亞人 的酋長)的模樣。她看到那幫高傲的求婚人此刻正坐 在門前,興趣盎然地玩著跳棋,而座椅則是用被他們 宰殺的牲畜的皮毛制作而成的。其親信及鄉紳們正在 他們身旁忙碌,有的正在兌缸裡為他們調兌酒水;有 的在用滲透性極強的海綿擦拭桌面,並將這些桌子擺 放在他們面前;另一些人則正在切放成堆的肉食,並 大份擺放。
      神樣的忒勒馬科斯*先遠遠地看到雅典娜,因為 他坐在求婚者之中,心裡悲苦難言,幻想著高貴的父 親回歸家園,殺散求婚的人們,使其遠離宮殿,奪回 屬於他的權勢,擁占自己的家園。他坐在求婚者裡面 ,幻想著這美好的一切,眼見雅典娜到來,疾步走向 庭前,心中憤憤不平——竟讓生客長時間地站等門外 。他站在女神身邊,緊握她的右手,接過銅矛,說出 了如羽翼般的話語:“歡迎您,陌生人!您將作為客 人,請接受我們的禮待;喫吧,喫過以後,您可告知 我們您的需求和願望。” 隨後,他引路先行,雅典娜緊隨其後。當走入高 大的房宅,忒勒馬科斯放妥手中的*矛,將其倚置在 高聳的壁柱上,亮閃閃的木架裡放置著眾多的投*和 勇敢堅強的奧德修斯的長*。忒勒馬科斯引她於一張 富麗堂皇、精工雕刻的靠椅旁。此靠椅鋪著亞麻的椅 墊,前面放著一個腳凳。接著,他替自己拉過一把鑲 花座椅,就近坐在雅典娜身旁,遠離那幫求婚的烏合 之眾——生怕來客被喧囂之聲驚擾,面對肆無忌憚、 妄自尊大的人們而失去進食的胃口,這樣一來他便有 機會向來客詢問失離父親的下落。一名女僕提來絢美 的金罐,盛出清水,就著銀盆,供他們盥洗雙手,並 搬過一張光滑圓潤的餐桌,放在他們身旁。一位端莊 的女僕送來全麥面包,擺出許多美味佳肴,供他們自 由享用。與此同時,一位切肉者端來放置著各種肉食 的大盤,陳列在他們面前,擺上金質的酒杯,另一位 侍從往返穿梭,注酒入杯。
      此時,高傲的求婚者們全都走進屋內,在靠椅和 凳椅上依次就座,信使們倒出清水,淋洗各位的雙手 ,女僕們端著裝得滿滿的籃子,送來面包,在酒杯中 注滿酒水並伺候年輕人飲用。食客們伸出雙手,抓起 眼前的佳肴。當滿足了喫喝的欲望,求婚者們興趣旁 移,轉移到歌舞上來——歌舞,盛宴的佳伴。信使將 一把做工精美的豎琴放入菲彌俄斯手中,隻因無奈求 婚人的逼迫,菲彌俄斯開口唱誦。
      他撥動琴弦,唱誦著動聽的歌謠。忒勒馬科斯開 口對灰眼睛的雅典娜說話,為了不讓別人聽見,他貼 近她的身旁:“親愛的陌生人,您可會怨恨憤煩我的 告語?這幫人真正在意的是眼前的享樂——豎琴和歌 曲。他們隨手撚取,無須補償,吞食別人的財產—— 而物主可能已是一堆白骨,霉爛在陰雨中,或被棄置 在陸架上,衝滾在海浪裡。倘若他們見他回來,回返 伊薩卡大地上,那麼,他們的全部祈禱將是能擁有* 迅捷的一雙快腿,而不是成為擁有*多黃金和華麗衣 服的得主。可惜,他已死了,死於淒慘的命運——對 於我們,世上已不存在慰藉,哪怕有人告訴我們,說 他將會回返故裡。他的返家之日已一去不復返了!來 吧,告訴我您的情況,要準確地回答:您是誰?您的 父親是誰?來自哪個城市?雙親在哪裡?乘坐何樣的 海船到來?水手們如何把您送到此地?而他們又自稱 來自何方?我想您不可能徒步行走,來到這個國邦。
      此外,還請告訴我,真實地告訴我,讓我了解這一點 ——您是**來訪,還是本來就是家父的朋友,來自 異國他鄉?其他許多賓朋也曾來過我家,家父亦經常 外出造訪。” 聽罷這番話,灰眼睛女神雅典娜答道:“好吧, 我會準確無誤地把一切告答。我乃門忒斯,聰慧的安 基阿洛斯的兒子。我統治著塔菲亞人,喜愛船槳的國 邦。現在,正如你所見,我來到此地,帶著海船和伴 友,航行在酒紅色的洋面,載著換取青銅的閃亮烙鐵 ,前往忒墨塞,一個異鄉語言的**,我的海船停泊 在鄉間山地,在雷斯榮港灣,林木繁茂的內昂山邊, 遠離繁華都市。令尊和我乃世交,可以追溯到久遠的 年代——如果不信,你可去問問萊耳特斯,那位年邁 的鬥士。據說,此人現已不來城市,他棲居在自己的 莊園,生活孤獨淒慘,僅由一名老婦伺候,為他安排 飲食,每當他在坡地上的葡萄園苦作感到疲乏時,為 他按摩筋骨。現在,我來到此地,隻因聽說他,你的 父親已回返鄉園。看來是我錯了,神明滯阻了他的回 歸。卓著的奧德修斯並不曾死於陸野,而是活在某個 地方。在我看來,他是被禁滯在寬闊深廣的大海中, 受禁於一座座水浪撲擊的海島,被一群野蠻人所管束 著;一幫粗莽的漢子,阻止了他回返家鄉的意願。雖 然我不是先知,亦不能準確辨認飛鳥的蹤跡,但是, 現在,我告訴你一番預言——是神靈們把它輸入我的 心田;我想這會實現:他將不會長久遠離親愛的故土 ,即使束縛他的禁鏈像鐵一般堅實;他會設法回到故 土,因為他是個足智多謀的壯漢。來吧,告訴我你的 情況,要準確地回答。你可是奧德修斯之子,長得如 此高大強壯。你的頭臉和英武的眼睛與他出奇地相像 ——我們曾經經常見面,在他出征特洛伊之前,我同 其他軍友一道,均認為他是阿開亞人中*好的壯漢, 乘坐龐大的海船。從那以後,我們便再也不曾見面。
      ” 言罷,聰慧的忒勒馬科斯答道:“好吧,閣下, 我定將一切真相毫無保留地告答。確實是,母親說我 是他的兒子,但我自己不大清楚;誰也不能確切知曉 我的親爹。哦,但願我是個幸運者的兒郎,他能承受 年邁,看守自己的房產。但我卻是此人的兒子,既然 你有話問我——父親命運險阨,凡人中誰也不及他多 難!” 灰眼睛女神雅典娜答道:“毫無疑問,成為你家 族的兒郎本是神靈的旨意——瞧瞧裴奈羅珮的後代, 像你這樣的兒男。來吧,詳細告訴我此番情況。此乃 何樣宴席,何種聚會,又與你何干?是家族之宴,還 是婚娶?我敢斷定,這不是自帶飲食的聚餐。瞧他們 那驕橫的模樣,胡攪蠻纏,在整座廳殿肆意狂歡!目 睹此番令人蒙羞的場景,置身於他們之中,賢者豈能 不怒滿胸膛?” 聽罷這番話,勤於思考的忒勒馬科斯答道:“既 然你問及這些,我的客人,那就請聽我慢慢道來。以 前,在他還生活在此的時候,我們的家園繁榮興旺, 德望甚高,不受別人譏辱。但現在,神靈們居心險惡 ,一心想造就不同的局面,把他弄得無影無蹤。此情 此景,凡人中除他以外,有誰遭遇過?倘若他葬身於 自己的伙伴群中,或陣亡在特洛伊人的土地上,抑或 犧牲在朋友的懷裡,我不會因為他的死難而悲痛萬分 。經歷過那場戰爭殺戮——這樣,阿開亞全軍所有的 士兵,都給他堆壘墳茔,使他替自己,也為兒子,爭 得傳世的英名,巨大的榮光。
      “但現在,兇橫的風暴已把他席卷,讓他死得不 光不彩、無影無蹤,卻使我承受痛苦和煎熬。而眼下 ,我也不再為了他的死難悲慟哭泣,神靈們已給了我 別的愁煎。島嶼上所有的王公貴族,來自杜利基昂、 薩墨和林木繁茂的扎昆索斯,連同本地的名門望族, 山石嶙峋的伊薩卡的王貴,全都在追求我的母親,敗 毀我的家園。母親既不拒*可恨的婚姻,也無力結束 這場紛亂;這幫人肆意揮霍我的家產,吞並和占有我 的家園,用不了多久,還會把我撕裂!” 聽罷這番話,雅典娜怒不可遏,說道:“神靈會 幫助你的,眼下你可真是需要遠在他鄉的奧德修斯, 需要他伸手援助,痛打這幫無恥的求婚者。但願他立 刻出現,站立在房屋的門外邊,頭戴戰盔,手握標* ,一如他**在我們家裡,喝著美酒,享受盛宴的甜 香時的模樣。他從阨夫瑞過來,別了伊洛斯,墨耳墨 羅斯的兒男,乘坐快船——奧德修斯前往該地,尋求 致命的藥物來塗抹羽箭的銅鏃。
      “但伊洛斯出於對長生不老的神明的懼畏,丁點 兒藥物也不給,幸好家父酷愛令尊,使他得以如願。
      但願人中靈傑的奧德修斯出現在求婚人面前,讓他們 一個個全都暴捷斃命,結束悲哀的求婚!然而,他能 否回鄉,在自己的家園報仇雪恥,這一切都取決於神 靈的意願。現在,我要你開動腦筋,想個辦法,把求 婚者們趕出廳殿。聽著,認真聽取我的囑告,按我的 吩咐做。明天,你要召聚阿開亞壯士集會,當眾宣告 你的主張,讓神明做證。要求求婚者們就此散伙,各 回自家門,至於你母親,倘若心靈驅她再嫁,那就讓 她回到大廳,面見有權有勢的父親。他會替她張羅, 準備豐厚的彩禮,給予嫁出一位愛女應有的陪送。
      “現在,我給你一個忠告,希望你好生聽著。準 備一艘*好的海船,佩帶二十支劃槳,出海探問你那 長期失離的父親的音訊,興許能踫上某人,告之於你 從宙斯處得來的信息——對我等凡人,他比誰都善傳 信訊。” “先去皮洛斯,詢問卓著的奈斯托耳,而後前往 斯巴達,在身披銅甲的阿開亞人中,去拜訪黃色頭發 的內斯特,他*後回來。這樣,倘若聽說令尊仍然活 著,正在返家途中,盡管已歷經艱辛,你仍需等盼一 年。但是,如果聽說他已亡故,不再存於世,那麼, 你盡可啟程返航,歸返心愛的故土,為他堆築墳茔, 舉辦適當規模且隆重浩大的牲祭儀式,然後幫助你母 親挑選一位好丈夫,舉辦一場隆重的婚慶典禮。當這 一切辦理妥當,你應認真全身心思考,如何驅除家裡 大廳的求婚人,是用謀略,還是公開拼戰?不要再抱 有兒時的幻想,那些時光已一去不回了。難道你不曾 聽說過了不起的俄瑞斯忒斯在人世間煊赫的英名?他 殺除了奸詐的埃吉索斯——曾把他光榮的父親謀害的 兇手。你也一樣,親愛的朋友——我看你身材高大、 氣宇軒昂——勇敢些,留下英名,讓後人稱贊你吧! 現在,我必須要返回海船,回見我的伙伴,他們一定 在翹首盼望。記住我的話並按我說的去做。” 多思善考的忒勒馬科斯答道:“我的客人,您情 真意切的話語,就像父親對兒子的諄諄教誨,我將牢 記在心。來吧,不妨稍作逗留,雖然你急於啟程,先 沐浴*衣,放松肌體,舒緩身心,然後再回登海船。
      帶著我贈予您可隨身攜帶的絢麗精品,像朋友間親切 的饋贈。” 灰眼睛女神雅典娜答道:“切勿挽留,因我急於 啟程。此份禮物——無論你相中什麼禮物與我——請 你先代為保存,下次見面時再面贈於我,而我也將回 贈一份同樣珍貴的禮物。” 言罷,灰眼睛女神雅典娜像一隻鷹鳥,直刺長空 ,旋即離去。這一漂亮的盤旋在忒勒馬科斯心裡注入 了力量和勇氣,他心中滿是驚異,認定來者是一位神 明,使他比往日*深切地懷念父親,思忖著告晤的含 義。他當即舉步,坐在求婚者之間——神一樣的凡人 。
      聲望甚高的歌手在為求婚者歌唱,後者靜坐聆聽 。歌手唱誦阿開亞人從特洛伊傷痛的回歸和雅典娜的 報懲。耳聞神奇的唱聲,伊卡裡俄斯的女兒——謹慎 的裴奈羅珮,由兩位侍女陪伴,從樓上的房間,走下 高高的樓梯。這位窈窕女子來到求婚者近旁,站在支 撐著堅實屋頂的房柱下,兩邊各站一名忠實的僕伴, 一襲閃亮的頭巾,遮掩著姣好的面容。她開口說話, 對著神聖的歌手,淚流滿面:“菲彌俄斯,你知曉許 多民間故事,勾人心魂的唱段,神和人的經歷,詩人 的傳誦,何不坐在他們旁邊,選用其中的一段,讓他 們靜靜地聆聽,啜飲杯中的美酒——不要唱誦這個段 子,它那悲戚的內容總是刺痛我的心魂;難忘的悲愁 折磨著我,比對誰都強烈,懷念一位心愛的人兒,每 當想起我的夫婿,他名揚遐邇,傳聞在赫拉斯和整個 阿耳戈斯境城。” 聽罷這番話,勤思善考的忒勒馬科斯答道:“母 親,為何抱怨這位出色的藝人?他歡悅了我們的情懷 ,卻要他經受心靈的折磨。該受責備的不是這位藝人 ,而是宙斯——他隨心所欲,讓我們凡人以面包為生 。此事不可求全責備。誠然,人們總是*喜愛*新流 誦的段子。請靜心欣賞,奧德修斯不是特洛伊城下唯 一失歸的壯勇,許多人倒死在那裡,並非僅他一人。
      回去吧,操持你自個兒的活計,你的織機和線杆,還 要催督家中的女僕,要她們好生干活。至於辯議,那 是男人的事,首先是我——在這個家裡,我代表著***。” 由侍女引著路,裴奈羅珮返身走向閣樓的房間, 驚詫不已,把兒子明智的言語收藏心底。她哭嘆著奧 德修斯,她心愛的丈夫,直到灰眼睛女神雅典娜送出 睡眠,香熟的睡意牽引著她把眼瞼合上。
      求婚者們在幽暗的廳堂裡大聲喧鬧,爭相禱叫, 因為他們都想獲取這份殊榮,睡躺在她的身旁。勤思 善考的忒勒馬科斯見狀發話,喊道:“追求我母親的 人們,惡毒的求婚者們,現在,讓我們靜心享受喫喝 的愉悅,不要喧囂;能夠聆聽如此出色歌手的誦唱, 天籟的聲響,是此生值得慶幸的妙遇。明天,我們將 前往集會地點,展開辯論——屆時,我將直言相告, 即要你們離開我的房舍,到別處喫喝,一家接著一家 輪番食用你們自己的美味。但是,倘若你等以為如此 作為——喫耗別人的財產,不予償付——於你們*為 有利、*有進益,那就繼續折騰下去。我將對永生的 神祇呼禱,但求宙斯允降某種形式的兆應,讓你們死 在這座房居,白送性命,不得回報!” 聽他說罷,求婚者們個個咬牙切齒,驚異於忒勒 馬科斯的言語,以及他竟敢如此大膽地對他們訓話。
      安提努斯,歐佩忒斯之子,首先答道:“忒勒馬 科斯,毫無疑問,一定是神明親自出馬,激勵你在這 裡如此高談闊論,采取勇莽的立場。但願克洛諾斯之 子永不立你為王,你將無緣統治海水環抱的伊薩卡, 雖然你生而命就!” 善於思考的忒勒馬科斯答道:“安提努斯,盡管 你惱恨我的言辭,我仍將接繼為王——倘若宙斯允諾 。你以為這是凡人所能承受的*糟糕的事情嗎?不, 你錯了,治國為王並非壞事;**的家業會急速增長 ,**本人亦享有別人不可企及的榮光。是的,在海 水環抱的伊薩卡,阿開亞**林立,有年長者,亦有 年少者為王,他們任何一個都可雄占統治一方。既然 卓著的奧德修斯已經身亡,我將利用他留與我的長矛 ,發號施令,統掌我的家族興亡。” 歐魯馬科斯,波魯波斯之子,答道:“忒勒馬科 斯,此類事情,全聽命於神明意願,海水環抱的伊薩 卡將由誰統為王,應由神明定奪。不過,我希望你能 守住你的財產,統管自己的宮房。但願此人在伊薩卡 存在時,*不會到來,*不會違背你的意願,用暴力 奪走你的家產。現在,朋友,我要問你那個生人的情 況:他打哪裡過來,又自稱來自何方?親人在哪兒, 還有祖輩的田莊?他可曾帶來令尊歸來的消息——抑 或,此行隻是為了自己,操辦某件事由?他匆匆離去 ,走得無影無蹤,不曾稍事逗留,使我們無緣結識。
      從外表判斷,他不像是出身卑微的平民。” 善於思考的忒勒馬科斯答道:“歐魯馬科斯,我 父親的回歸已成*望。我已不再相信任何關於他歸來 的語言,不管傳言來自何方,我也不會再次聽理先知 的卜言——盡管母親會讓他們進來,詢索問告。那位 生人是家父的朋友,打塔福斯過來,自稱門忒斯,是 聰穎的安基阿洛斯之子,塔菲亞人,歡愛船槳的族邦 的首領。” 忒勒馬科斯如是說道,但他心知那是位不死女神 。現在那幫人轉向歡樂的舞蹈,陶醉於動聽的歌聲裡 ,盡情享受,等待夜色的降落。他們在歡悅之中,迎 來了夜幕的降臨,隨之離開,各回自家房院。忒勒馬 科斯傍著建得高高的庭院,走回睡房,此處視野開闊 ,可以察見四周一切。他心事重重地走向自己的床邊 ,忠實的歐魯克蕾婭和他同行,為他打著透亮的火把 。歐魯克蕾婭是裴塞諾耳之子——俄普斯的女兒,被 萊耳忒斯買下,她用自己的青春年華,做出了價值二 十條壯牛的貢獻。萊耳忒斯待她如同對待忠貞的妻子 ,但卻從未和她同床,以恐招來妻侶的怨憤。此時, 她和忒勒馬科斯同行,打著透亮的火把。歐魯克蕾婭 愛他勝於其他女僕——在他幼小之時,她曾悉心照料 他。他打開結構堅實的房門,坐在床邊,脫去松軟的 衣衫,並放入精明的老嫗手中,老嫗疊起衣裳,撫理 平整,掛在床邊用繩線穿綁的衣釘上。然後,她走出 房間,手握銀環,攥緊繩帶,關上房門,合上門閂。
      忒勒馬科斯潛心思考,整整一個晚上,裹著松軟的羊 皮,思忖著雅典娜指引的旅程。
      P1-11
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部