| | | 魯濱遜歷險記(精)/純愛雙語館 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 396-576元 | 【優惠價】 | 248-360元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787507835779 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/20/06/14/2600953-fm.jpg)
-
包裝:精裝
-
出版社:中國國際廣播
-
ISBN:9787507835779
-
作者:(英)丹尼爾·笛福|譯者:朱賓忠//蔡涼冰
-
頁數:524
-
出版日期:2013-05-01
-
印刷日期:2013-05-01
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:450千字
-
《魯濱遜歷險記(精)/純愛雙語館》編著者丹尼爾·笛福。 《魯濱遜歷險記》是一篇好看的故事,一部具有豐富思想價值的教科書,為不同**,不同時代的人提供著啟迪和營養。這是它的價值所在,也是它長盛不衰的秘密所在。本書翻譯無論是準確性還是真實性都較以前的譯本有了較大的提升,在語言風格上*貼近原書。此次的精裝版本*是值得名著愛好者們收藏。
-
《魯濱遜歷險記(精)/純愛雙語館》編著者丹
尼爾·笛福。
《魯濱遜歷險記(精)/純愛雙語館》是18世紀
英國著名作家笛福的代表作品,也是英國乃至整個歐
洲文學史上第一部真正意義上的小說。三百多年來在
世界各地讀者中廣泛流傳,歷久不衰。小說的主人公
魯濱遜出身於一個英國中產階級家庭,一生志在遨遊
四海。一次在去非洲航海的途中遇到風暴,隻身一人
漂流到一個無人的荒島上,開始了一段與世隔絕的生
活。魯濱遜憑著強韌的意志與不懈的努力,在荒島上
頑強地生存下來。經過了整整28個年頭,纔有一艘英
國船路過該島,魯濱遜得以返回故鄉。
-
-
第一章人生起步
1632年,我出生於約克市,雖非本國人,但家世
不錯,我父親是個外國人,來自德國不來梅,他先在
赫爾住,從事貿易,發財後金盆洗手,遷到約克來。 在那裡,他娶了我母親。母親的家族是約克市一個世
家,叫做魯濱遜,因此我跟著取名魯濱遜?克洛依茲
奈爾。但是,英國人讀外國音常常誤讀,把我們叫做
克魯索,——不,其實是我們自己這樣稱呼,簽名的
時候也這樣寫。我的同伴也總是這樣稱呼我。 我有兩個哥哥,其中一個在**的洛克哈特上校
統領下的英國駐佛蘭德步兵團裡當中校,後來在敦刻
爾克附近與西班牙人作戰中喪生。另一個哥哥的下落
我不知道,就像我父母親後來不知道我的下落一樣。 我是家裡的第三個兒子,家裡沒讓我學什麼手藝
,因此很小的年紀頭腦裡就充滿了漫無邊際的想法。 當時,我父親年事已高,但他還是讓我接受了足夠的
教育:讓我在家中讀書,到鄉村免費學校上學,預備
讓我將來學法律。但我對這一切毫無興趣,隻想航海
。想要航海的願望促使我強烈地抵制父親的意願,不
對,是父親的命令,也抵制來自母親和朋友們的一切
懇求和勸導。我的這種天性,似乎注定了我未來不幸
的命運。 我父親是個睿智而嚴格的人,他預見到我的意圖
必然給我帶來不幸,曾嚴肅地勸導我,給我十分有益
的忠告。由於痛風,他行動不便,一直待在他的臥房
。**早上,他把我叫去,十分懇切地對我規勸了一
番。他問我,除了滿足四處遊蕩的癖好外,我究竟還
有什麼理由要背棄父母,離開家鄉呢?在家鄉,我可
以經人引薦,立足於社會,隻要勤勞苦做,我就可以
發財致富,過上無憂無慮的生活。他對我說,一個人
,要麼窮得叮當響,要麼想發大財,纔會跑到國外冒
險,靠打拼改變地位,靠不走尋常路而揚名四方。而
我既不是窮困潦倒,也不可能大有作為,我是處在中
間狀態,就是說比上不足比下有餘。根據他長期的經
驗,他發現我所處的階層是世界上*好的,*適宜享
受幸福人生,不用像底層賣體力的人一樣飽嘗苦難和
艱辛,卻仍然衣食無著,也不用像上層社會的人一樣
驕奢淫逸,勾心鬥角,弄得心力交瘁。他還說,我也
可以通過一件事來判斷處於這個階層的快樂——那就
是,所有人都羨慕這樣的生活;國王們常常哀嘆一出
生就是貴族,希望自己也處在**貧困和**富貴的
中間階層;智者也祈禱不要貧窮困苦也不要大富大貴
。這證明,中間狀態纔是幸福的標準。 他提醒我,隻要細心觀察,就會發現,底層大眾
和上層社會的人多災多難,隻有中間階層的人災禍*
少。中間階層的人不像上層社會或下層社會的人,要
經歷生活的起起落落,坎坷不平。不僅如此,他們一
方面不會像生活窮奢極欲,墮落腐敗的人一樣,在肉
體上、精神上,總是心煩意亂,坐立不安;另一方面
,他們不會像勞苦大眾一樣,缺衣少食,被窘迫的生
活折磨得沒好脾氣。隻有中層社會的人可以盡享人間
的幸福和歡樂,享受安定和富足。節制克己,飲酒有
度,健康安寧,社交娛樂以及人世間的種種娛樂,都
是中層社會人的福分。他們就這樣在這個世界默默無
聞,順順利利地生活著,而後舒舒服服地離開,不用
身體勞累,不用絞盡腦汁,不用為生計發愁;不必遭
遇茫然不知所措的局面,這種局面必然剝奪身心的安
寧——或者備受嫉妒情緒的折磨,或者因利欲熏心而
狂躁不安。中層社會的人可以平靜地度過一生,品味
生活的甜美滋味,沒有艱辛困苦;他們感到幸福,並
且隨著時日的增加,會越來越深刻地體味到這種幸福
。 接著,他十分懇切而和藹地對我說,不要耍小孩
子脾氣,不要自找苦喫,因為無論從常理,還是從我
出身的環境來說,這些困苦**可以避免。我無需為
生計發愁,他會為我做好一切安排,會盡力讓我過上
他剛剛描述過的生活。如果這樣的話,我還沒有感到
輕松快活,那麼這肯定是我命中注定,或者自尋煩惱
。他知道哪些行為會給我帶來不幸,所以既然他已經
履行了警告我的職責,以後也就不用負什麼責任了。 一句話,如果我願意按照他的意願,安心待在家裡,
他會盡力為我做出一切安排,他極力反對我四處漂泊
,如果將來有什麼不幸降臨到我身上,那也與他無關
。末了,他又舉哥哥的例子,讓我以此為鋻。他曾經
也這樣懇切地勸阻哥哥,不要到弗蘭德打仗,但是他
不聽,年輕氣盛地跑去參軍,結果死在戰場上。他說
,他當然不會停止為我祈禱,但如果我執意要干蠢事
,他敢說,上帝一定不會保佑我的。到有**我遭遇
不幸,沒人能救的時候,我肯定會**悔恨,當初沒
有聽從他的勸告。 事後想起來,父親*後的這幾句話預言了我日後
的遭遇,雖然他自己當時並不知道。我看到父親淚流
滿面,特別是提到死去的哥哥時;而說到我日後可能
有的是時間後悔,沒人幫得上忙,他*是情緒激動,
一度中斷了談話。他對我說他心裡堵得慌,說不下去
了。 我確實被父親的這番談話感染了,真的,誰能不
被感染呢?我決定不再想出海的事了,按照父親的意
願留在家裡。可是,哎!沒過幾天,我的決定就消失
得無影無蹤了。總之,過了幾星期我就決定離父親遠
遠的,免得他再來要求我留下。但是,我頭腦裡蹦出
這個想法時,並沒有草率行事。我瞅著母親比平時好
說話時找到她,對她說我一心想要出去看看外面的世
界,除此之外我什麼都不想做,父親*好答應我,不
然我就自己出走。我說,我已經18歲了,再去當學徒
或當律師的助手都太晚了。即使我真的去當學徒或者
做律師的助手,我也一定還沒出師,就跑去航海。如
果她能勸父親讓我出海一次,回來後,如果我發現我
並不喜歡航海,我就不會再出去了;我也保證加倍努
力,把花在海上的時間補回來。 這番話使母親情緒激動。她說,不要妄想父親會
同意這樣的要求。他決不會答應我做出任何傷害自己
的事。她說她不明白,父親跟我談話後,我怎麼還有
這種想法。她知道父親跟我講話時**慈愛,也**
溫和。總之,如果我要毀了我自己,誰也沒辦法阻止
,我就別想他們會同意了;如果我遭遇不幸,那就不
要怪她。我永遠也沒指望父親極力反對而母親會同意
。 當時母親不同意把我的話告訴父親,但後來我聽
說她把這些話一五一十全跟父親說了。父親聽後**
憂慮,嘆著氣跟母親說:“他留在家裡會快活,但要
是跑去航海,他肯定會變成悲慘的可憐蟲。我**不
能答應。”
此後大約一年光景,我終於離家出走了。那段時
間以來,我**固執,對留下來干正經事的建議充耳
不聞,還經常跟父母親唱反調,因為他們堅決不同意
我的做法,總說他們很清楚這樣做會給我帶來不幸。 有**,我來到赫爾,這個地方我是偶爾逛來的,根
本不曾打算要從這裡私自逃走;但是,既然到了那裡
,而我的一個朋友正要搭他父親的船去倫敦,他就用
水手常用的誘人去航海的辦法,勸我一起去,說坐船
又不要錢。我就也不跟父親商量,也不跟母親商量,
甚至也沒有捎個信給他們,隻等消息早晚自己傳進他
們耳朵裡,就這樣我既沒有乞求上帝的保佑,也沒有
乞求父親的祝福,甚至沒有考慮當時的情況和未來的
後果,天知道,在一個不幸的時刻,就是1651年9月1
日,我登上了前往倫敦的輪船。我相信,沒有哪一個
年輕人遭遇的阨運比我早,或比我*長久了。輪船還
沒駛出漢伯港,大風就開始發威了,浪借風勢,**
嚇人;因為我從沒有坐船出過海,感到全身說不出的
難受,心裡也極為恐懼。我開始認真回想自己的所作
所為,我終於受到上天的懲罰了,因為我無情地離家
出走,沒能盡到自己的職責。父母親所有誠懇的規勸
,父親的眼淚還有母親的乞求,一時間全部湧進我的
腦海。我的良心那時候還沒有喪盡,它譴責我當初藐
視規勸,背棄了對上帝和父親的職責。 就在這時,風暴越刮越猛,海面洶湧澎湃,浪潮
刮得老高,雖然比起我後來所見的狂濤巨浪,不,比
起我接下去幾天見到的場面,這個算是小巫見大巫了
,但當時足以讓我怕得要命,因為我隻是個年輕水手
,對此一無所知。我以為每個浪頭都會淹沒我們,每
次船跌入浪谷時,我都想船會隨時傾覆被海吞沒,再
也浮上不來了。痛苦之中,我發過很多誓也下了很多
決心,如果我能再次踏上干燥的陸地,一定直接回家
,回到父親身邊,有生之年再也不踏上任何船隻。我
會接受他的建議,決不再自尋煩惱。我現在發現,父
親關於中間階層生活的描述句句實在,他自己過得很
輕松也很舒適,從沒有遇到過海上的驚濤駭浪,也不
用經歷陸地生活的困難煩惱。我決心做真心懺悔的浪
子,回到父親身邊。 這些明智而清醒的想法,在暴風雨肆虐那當兒,
乃至暴風雨結束後一小段時間,不斷在我腦海縈繞。 第二天,暴風雨過去,海面平靜多了,我開始變得有
點習慣了;不過,我那一整天還是愁眉苦臉,加上有
一點暈船,*是振作不起來;但是傍晚的時候,天氣
開始放晴,風也靜了,緊接的是迷人美好的夜晚;太
陽**清晰地隱入地平線,第二天依然**清晰地升
上來;陽光撒在風平浪靜的海面上,令人心曠神怡,
我想,那是我見過的*美的景色了。 P1-P5
| | | | | |