| | | 堂吉訶德(全譯插圖本)(精)/世界文學名著典藏 | 該商品所屬分類:小說 -> 世界名著 | 【市場價】 | 328-475元 | 【優惠價】 | 205-297元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787535450388 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:長江文藝
-
ISBN:9787535450388
-
作者:(西班牙)米蓋爾·德·塞萬提斯·薩維德拉|譯者:董燕生
-
頁數:853
-
出版日期:2011-06-01
-
印刷日期:2011-06-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:787千字
-
《堂吉河德》是西班牙大師塞萬提斯劃時代的巨著,是文藝復興時期的現實主義巨作,也是世界文學**一顆璀璨的明珠。主人公唐吉訶德一方面脫離現實,愛幻想,企圖仿效遊俠騎士的生活;另一方面又心地善良,立志鏟除人間邪惡。是一個可笑、可嘆、可悲又可敬的人物,是幽默文學中一個不朽的典型。
-
由塞萬提斯編著的《堂吉河德》是一部諷刺騎士小說的小說。主人公堂
吉訶德因沉迷於騎士小說,決定外出歷險,做一名行俠仗義的騎士。他找來
同村的農民桑丘·潘沙作他的侍從,把鄰村的一位農家女兒杜爾希尼亞作為
他的意中人。他三次外出歷險,作了許多可笑之事。最後他被化裝成白月騎
士的朋友打敗,放棄行俠遊歷,回家不久後病倒。臨死前,他醒悟到自己迷
信騎士小說之過。
《堂吉河德》一個令人傷感的故事,它越是令人發笑,由越使人感到難
過。法國大作家雨果寫道:塞萬提斯的創作是如此巧妙,可謂天衣無縫;主
角與桑丘,騎著各自的牲口,渾然一體,可笑又可悲,感人至極……
-
漢語版《堂吉訶德》序 **部 致貝哈爾公爵 序言 **紳士堂吉訶德·德·拉曼卻的稟性和日常起居 想人非非的堂吉訶德**次離家出遊 堂吉河德受封騎士的有趣場面 這位騎士離開客棧以後的遭遇 我們這位騎士的災禍還沒結束 神甫和理發師再訪想入非非的紳士家,在書房開始妙趣橫生的大清點 我們的大騎士堂吉河德·德·拉曼卻第二次出遊 驚天地*古今的風車惡戰,勇猛的堂吉訶德大顯身手以及其他堪為世代傳頌的事情 威武的比斯開人和英勇的曼卻人一場精彩搏鬥如何結束 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間一場妙趣橫生的交談 堂吉訶德在牧羊人之中的見聞 —個牧羊人講給堂吉詞德等人聽的故事 牧羊女瑪爾塞拉的故事結尾及其他 死去的牧羊人的失意詩篇和其他意外事件 堂吉訶德跟一伙兇狠的楊瓜斯人相遇踫到的倒霉事 奇思異想的紳士在他認定是城堡的客店裡遇到的事情 好樣的堂吉訶德錯不該把客店當作城堡,和他忠實的侍從桑丘·潘沙在那兒接著受盡種種磨難 桑丘·潘沙和他主人的一席議論以及其他值得一提的故事 桑丘和主人逗樂的妙語,他們跟一具死尸相遇以及其他重要事件 世匕任何**騎士都未經歷、少見罕聞的怪事,讓威武的堂吉訶德·德·拉曼卻趕上了,但無甚風險 我們這位戰無不勝的騎士奮力拼搏,奪得曼布裡諾頭盔以及其他事情 —伙倒霉鬼如何硬是被送往他們不想去的地方,堂吉訶德又如何把他們都放了 這部傳記裡*稀奇的事件之一:**的堂吉河德在黑山 接著講述黑山奇遇 勇敢的曼卻騎士在黑山的種種奇遇,以及他如何仿效“陰郁美少年”苦修贖罪 堂吉訶德情思綿綿,繼續在黑山輾轉反側 神甫和理發師如何實行自己的打算,以及其他值得在這部偉大傳記裡記述的事情 神甫和理發師在黑山新鮮而有趣的經歷 巧施妙計良策,終於使我們害相思的騎士擺脫修煉贖罪的自我折磨 美人多洛苔亞的機巧應對和其他妙趣橫生的事件 堂吉訶德和他的侍從桑丘·潘沙之間饒有興味的談話和其他插曲 堂吉訶德一行人在小客店裡遇到的事 這啪卜個死乞白賴想知道究竟的人 下面接著講一個死乞白賴想知道究竟的人 堂吉訶德勇猛大戰紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想知道究竟的人》故事結尾 客店裡發生的其他稀奇事 這裡接著講獼虼獼蚣娜大公主的故事兼述其他奇遇 堂吉訶德關於文武兩行的有趣議論 戰俘講述他的生平和遭遇 戰俘接著講他的身世 戰俘繼續講他的遭遇 接著在客店裡發生的事情和其他值得一提的情節 這裡講到青年騾夫的有趣經歷和客店裡發生的其他妙事 這裡接著講述客店裡的怪事 曼布裡諾頭盔和驢鞍疑案終於水落石出並兼敘其他確實發生過的事情l 巡邏隊員的奇特經歷,我們的大騎士堂吉訶德的雷霆之怒 堂吉訶德·德·拉曼卻古怪的中魔方式以及其他趣l閉 教長繼續談論騎士小說及對其他事情的高明見解 桑丘僦嚼雕注U朗誦鼬劬曲蚰臼}舌 堂吉詞德乘留長之間的杌荊靳孵耕蝌 牧羊人給押送堂吉訶德的—行人講的故事 堂吉河德和牧羊人大打出手,然後又異想天開地招惹一隊苦行者,末了自己大汗淋漓圓滿收場 第二部 致雷莫斯伯爵的獻詞 前言——致讀者 神甫和理發師跟堂吉訶德談他的病 桑丘·潘沙跟堂吉訶德的外甥女和女管家大吵一場,以及其他有趣的事情 堂吉訶德、桑丘·潘沙和參孫·卡拉斯科學士交談,令人忍俊不禁 桑丘·潘沙回答了參孫·卡拉斯科學士的問題,解開了他的疑團,以及其他值得講述記載的事 桑丘·潘沙和他妻子特萊薩·播沙一番機敏有趣的談話,以及其他應該永志不忘的事情 全書*重要的章節之一:堂吉訶德跟他外甥女和女管家的談話 堂吉訶德和他的侍從商談及其他重大事件 堂吉訶德在去看望心上人杜爾西內亞·德爾·托博索的路上 這一章看了就知道 桑丘用計,杜爾西內亞小姐中魔以及其他趣聞實錄 勇敢的堂吉訶德途中奇遇:馬車或大車上的《死神的隨行》 威武的堂吉訶德和強悍的鏡子騎士奇妙相遇 接著講述有關林中騎士的奇遇以及兩個侍從之間別致詼諧的友好談話 下面接著講有關林中騎士的奇遇 這裡講述並說明誰是鏡子騎士和他的侍從 堂吉訶德遇到拉曼卻的一位有識之士 堂吉訶德膽量超群、***,路遇猛獅,結局圓滿 堂吉訶德在綠衣騎士的城堡或莊園做客,兼敘其他奇聞軼事 這裡講述多情牧人的遭遇和其他確實有趣的事情 這裡講述財東卡馬卻的婚禮和窮人巴西裡奧的遭遇 接著講卡馬卻的婚禮和其他趣聞 英勇的堂吉訶德·德·拉曼卻在拉曼卻腹地順利結束蒙特西諾斯洞穴奇遇 ***的堂吉訶德講述他在蒙特西諾斯洞穴深處所見的稀奇景像,此次遭遇離奇*倫,幾近譫語 這裡講了一大堆無關緊要的七零八碎,可是為了真正理解這部偉大傳記還必須提及 這裡記敘學驢叫的逸事、傀儡戲趣聞以及猴子先知如何大顯神通,令人難忘 下面接著講演傀儡戲的趣聞和其他著實妙極了的事情 這裡說明佩德羅師傅和那隻猴子的來歷,並且講述堂吉訶德如何介入驢叫事件,結果事與願違,惹了麻煩 貝嫩赫裡說:用心細讀,自會明了 **的魔船奇遇_ 堂吉訶德路遇美貌女獵手 下面將談到許多重大事件 堂吉訶德如何答復對他的責難以及其他有趣的正經事 公爵夫人及侍女們和桑臣·潘沙之間妙趣橫生的閑談,值得閱讀品味 本書***的故事之一:終於聽說有一種辦法可以解除舉世無雙的杜爾西內亞·德爾·托博索身上的魔法 下面接著講堂吉訶德如何得知為杜爾西內亞驅魔的方法和別的古怪事 “傷心嬤嬤”又名“三尾裙伯爵夫人”匪夷所思的奇特遭遇以及桑丘·潘沙寫給他女人特萊薩·潘沙的家信 下面接著講傷心嬤嬤的奇異遭遇 傷心嬤嬤講述她的倒霉經歷 下面三尾群太太接著講它那精彩難忘的故事 跟這介奇聞和難忘故事連帶相關的其他細節 喀拉圍賴鈕上場,沒完沒了的故事終於結束 桑丘就任海島總督之前,堂吉訶德對他的勸告和其他深思熟慮的忠言 堂吉訶德接著給桑丘·潘沙忠告 桑丘·潘沙如何被帶去上任以及堂吉訶德在城堡裡的奇特遭遇 了不起的桑丘·潘沙進島上任以及他如何開始理政 阿勒提西多拉單相思情絲何時了,鈴鐺貓兒害得堂吉訶德大受驚擾 這裡接著講桑匠·潘沙在官位匕的作為 公爵夫人的嬤嬤堂娜羅德裡格斯為什麼找堂吉訶德,還有其他值得大書特書、永世傳誦的事情 桑丘·潘沙如何巡視海島· 究竟是哪些狠心的魔法師先是毒打嬤嬤,接著又擰又掐堂吉訶德;以及小廝如何給桑丘·潘沙的老婆特萊薩·潘沙捎信 桑丘·潘沙再樹政績,兼敘其他軼聞趣事 這裡講到另一位傷心嬤嬤,也叫憂戚嬤嬤,又名堂娜羅德裡格斯 桑丘辛苦為官一場的收尾和結局· 僅敘切題之事,別無枝蔓 桑丘路匕的遭遇,其他事情一看就知道 為了幫助堂娜羅德裡格斯嬤嬤的女兒,堂吉訶德·德·拉曼卻和馬弁托西羅斯展開一場**未有的惡戰 堂吉訶德如何跟公爵告別以及公爵夫人的使女機靈調皮的阿勒提西多拉怎麼跟他打趣 堂吉訶德·路匕奇遇不斷,應接不暇 這裡講述堂吉訶德的又一個遭遇,堪稱冒險 堂吉訶德去巴塞羅那途中所遇 堂吉訶德抵達巴塞羅那時的遭遇,以及其他不怎麼風趣卻千真萬確的事情l 神奇人頭像的故事和其他不得不提及的七零八碎 觀看海船讓桑丘·潘沙遭了殃以及突如其來的摩爾美人的奇聞 下面講時至***令堂吉河德沮喪的遭遇 這裡說明誰是白月騎士,以及堂格列高裡奧如何獲釋和其他事情 本章的內容讀了就清楚,聽了就明白 堂吉訶德決定做個牧羊人,在野外度過他應允的一年期限,以及其他有趣的好事 堂吉訶德與一大群豬相遇 這部偉大傳記中堂吉訶德面臨的*新奇罕見的遭遇 緊接第六十九章 ,交代清楚本段插曲必不可少的情節 堂吉訶德和他的侍從桑丘回鄉路上所遇 堂吉訶德和桑丘進村之前 堂吉訶德在村口遇到的征兆及其他為這部偉大傳記增色添彩的逸事 堂吉訶德—病不起,立下遺囑,溘然長逝 [附錄]呼喚堂吉訶德歸來 譯後記
-
幾個牧羊人十分熱心地留堂吉訶德過夜。桑丘剛剛想方設法安頓好洛
西南特和他自己的驢子,就聞到架在火上的鐵鍋裡,翻滾的羊肉塊正散發
著香味,便連忙湊了過去。他真想上去看看煮熟了沒有,打算馬上把鍋裡
的東西送進自己的肚皮。可是他打消了這個念頭,因為牧羊人已經把鍋從
火上端下來,又在地上鋪了幾塊羊皮,很快擺好了那頓鄉野晚餐。他們實
實誠誠地邀請兩位客人跟他們分享自己的簡便飯食。住在草棚裡的六個村
野之人,禮數周全地先請堂吉訶德在一隻倒扣的木盆上就座,他們六人纔
圍成一圈坐在羊皮四周。堂吉訶德坐下來,桑丘站在一邊給他斟酒。杯子
自然是羊角做的。主人見侍從站在那裡,便對他說:
“桑丘,我要讓你明白騎士道的好處;隻要干上這一行,不論是什麼
職位,轉眼工夫就會受到世人的稱道和尊重。我要你坐在我身邊,跟這些
好人們同席。雖說我是你的老爺,理所當然的主子,但是你我二人應該不
分彼此,同用一個餐碟,同喝一杯酒。可以說,騎士道跟愛心一樣,對萬
物一視同仁。”
“太謝謝您了!”桑丘說,“可我得告訴您,我倒情願自己一個人站著
喫,那比坐在皇上身邊喫強多了。說句心裡話吧,自個兒躲在旮旯裡,不
用拿腔作勢、點頭哈腰,就是光喫面包和蔥頭,那味道也特別香。不像喫
酒席,就算席面上擺著整隻整隻的火雞,可是我得細嚼慢咽,一點點地抿
酒,還要時不時擦擦嘴;又不能盡意兒地咳嗽、·打噴嚏什麼的;自個兒一
人,自由自在,干什麼不行!當然,現如今我當了老爺您的侍從,在遊俠
騎士這一行裡跑腿幫忙,您自然是想讓我體面體面。不過我求您還是給我
點別的*便當*實惠的東西。眼下您的好意我領情了,可是這種體面從現
在到世界末日我也不想要。”
“就算你說得對,可還是坐下的好。要知道,上帝抬舉謙恭的人。”
說著便拽著他的胳膊,硬讓他坐在自己身邊。牧羊人一點聽不懂遊俠
騎士和侍從之間的那套行話,隻是一聲不吭地喫飯,同時看著兩位客人如
何把拳頭大的羊肉塊塞進嘴裡。喫完了羊肉,他們又在羊皮上倒了一大堆
干癟的橡樹子,還有半塊硬邦邦的干酪,簡直像一塊三合土。這時候,羊
角杯轉著圈地傳來傳去,一點也閑不住,一會兒滿,一會兒空,就像水車
上的戽鬥一樣。面前的兩隻酒囊轉眼就空了一隻。堂吉訶德喫飽了肚子,
伸手抓起一把橡樹子,仔細端詳了一陣,便開口發了這麼一通議論:
“那是多麼美好的歲月、多麼幸福的時代啊!難怪古人冠其以‘黃金’
二字。倒不是因為我們這個黑鐵時代如此鐘愛的黃金,在那個幸運的時代
可以毫不費力地獲得,而是因為,生活在那個時代的人們不知道‘你的’
和‘我的’這兩個字眼!在那些淳樸的歲月裡,一切都是共有的。每日的
食糧,人們隻須伸伸手就得到了:粗壯的橡樹隨時都在以成熟的甜美果實
慷慨地饋贈他們;晶瑩的清泉和奔流的江河為他們提供了大量明澈甘洌的
水源;勤勞靈巧的蜜蜂在石縫和樹洞裡建立了自己的王國,向任何一隻伸
出的手奉獻著豐腴甜蜜的勞動果實,而不收分文報酬;雄壯的軟木樹:無
須人們操勞,自己殷勤地退下大片輕柔的樹皮,給他們去遮蓋住室,而架一
在簡陋木樁上的房屋隻是用來抵擋風雨的。那時候,天下太平無事,人們
友善和睦。彎彎的犁杖還不敢冒昧地把沉重的犁鏵插進我們大地母親仁厚
的肚腹。而她,不待別人催逼,便奉獻出豐腴寬大胸懷裡的一切,來饜
足、養育並取悅於那些已經占有了她的兒女們。那時候,美麗純真的牧羊
女確實可以漫山遍野地走來走去,有的梳著發辮,有的披散著頭發,身上
的衣服隻規規矩矩遮蓋著古往今來羞恥心要求遮蓋的部位。她們的服飾可
不是**常見的那些東西。那時候,既沒有提爾的骨螺紫,也沒有如今
任人百般作踐的綾羅綢緞,隻不過是一些牛蒡草的綠葉和編織起來的常春
籐。可她們這身裝束照樣**艷麗華貴、十分入時,並不亞於當今我們那
些仕女命婦們百無聊賴、刻意追求的奇裝異服。那時她們談情說愛的方式
也同樣簡單樸實、直言盡意,絲毫用不著拐彎抹角、裝腔作勢。也沒有人
欺詐行騙、心懷叵測,卻偏偏裝出一副真誠坦率的樣子。法律還沒有脫離
自己的正道,誰也不敢依靠恩寵和錢財公然玷污、干擾它,不像現在,受
到那麼多的踐踏。、干擾和侵犯。法官的頭腦裡沒有一丁點兒任意判決的念
頭,其實那時候不需要誰判決什麼,也不會有人受到判決。我剛纔說了,
那時貞潔的年輕姑娘可以獨自隨心所欲地到處走動,而不必擔心受到輕薄
**之徒的作踐,即便失身,那也是她們本人心甘情願。可在當今我們這
個可惡的時代,沒有一個女子會感到安全,即使再造一個克裡特迷宮,
把她們都關在裡面藏起來也不行。該死的情欲會像瘟疫一樣,死乞白賴地
飄到空中、鑽進縫隙,*終一切庇護措施都將宣告無用。正是因為世道變
了,人心越來越壞,所以纔建立騎士制度來保護貞女、援助寡婦、救濟孤
兒和一切無告之人。我就是干這一行的。牧羊人弟兄們,我感謝你們如此
款待和照顧我和我的侍從。雖說人人善待遊俠騎士本是天經地義的事,可
是須知,你們並不知道這條規矩,卻照樣收留和款待了我們;我自然*有
理由誠心誠意感謝你們的一片好意。”
我們的騎士根本沒有必要來這麼一通長篇大論。都怪飯後那些橡樹子
讓他想起了黃金時代,纔異想天開地衝著牧羊人說了這連篇的廢話。隻見
那些人一言不發,痴獃獃、傻呵呵地聽著。桑丘也悄悄的,隻是喫他的橡
樹子,時不時去光顧一下掛在軟木樹陰涼處的第二隻酒囊。晚飯早就結束
了,堂吉訶德的話總算講完,於是,一個牧羊人說:
“遊俠騎士先生,您這就會看到,您的話一點不錯:我們真巴不得好
好招待您一番。這不,為了讓您舒舒坦坦地歇會兒,我們叫來一個老鄉給
您唱唱小曲。他說話就到了。小伙子腦瓜特靈,又識文斷字,正害相思病
呢,還會擺弄三弦琴,彈得甭提有多好了。”
牧羊人話音未落,大伙兒就聽到一陣琴聲。不一會兒,彈琴的人露面
了。原來是個二十一二歲的漂亮小伙兒。大家問他喫過飯了沒有,他說喫
過了。剛纔介紹了他的牧羊人便對他說:
“那好吧,安東尼奧,就唱幾段給大伙兒解解悶吧。也好讓我們這位
貴賓看看,深山老林裡也有會吹拉彈唱的。我們已經跟他誇過你的好本事
了。這會兒你就露一手,不然,還以為我們瞎說呢。好了,勞駕你趕快坐
下,就唱那支你害相思的小曲吧。你那位當受俸教士的舅舅還編得真好,
全村人都喜歡聽。”
P55-57
| | | | | |