[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 巴登夏日
    該商品所屬分類:小說 -> 社會小說
    【市場價】
    222-323
    【優惠價】
    139-202
    【介質】 book
    【ISBN】9787544248389
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:南海
    • ISBN:9787544248389
    • 作者:(俄)列昂尼德·茨普金|譯者:萬麗娜
    • 頁數:215
    • 出版日期:2012-04-01
    • 印刷日期:2012-04-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:2
    • 印次:2
    • 字數:120千字
    • 二十世紀*後一部偉大的俄語小說!《巴登夏日》以想像陀思妥耶夫斯基夫婦1867年離開聖彼得堡的行程為主線,雜糅進陀氏私人生活與文學精神、俄羅斯文學神韻,以及作者列昂尼德·茨普金個人的生命經歷,敘述風格別出心裁、令人難忘,被譽為“二十世紀*後一部偉大的俄羅斯小說”。
    • 《巴登夏日》於1977年開始動筆,1980年完成,因政治原因一直未能出 版。 1982年,小說幾經展轉被帶到國外,在紐約的俄羅斯移民周報上公開發 表。但剛剛連載一周,列昂尼德·茨普金便不幸因心髒病發作逝世。 這部作品被人翻譯成英語,隻能以極小的印數在一個極小的圈子裡流轉 。 十年之後,倫敦街頭,蘇珊·桑塔格無意中遇到了這部發行量極小的作 品,頓時被深深震撼。這部集中了俄羅斯文學所有重大主題的小書,經過蘇 珊·桑塔格的大力推薦,逐漸走出英語界,走向全球,走向越來越多的讀者 、學者、記者、詩人、評論家…… 《巴登夏日》被眾多世界級媒體譽為“二十世紀最後一部偉大的俄語小 說”,逃過了被時間淹沒的阨運,以英、法、德、意、西、芬蘭、土耳其、 希伯來等近20多種文字出版,確立了其在世界文學史上的崇高地位。

    • 雖然是日間列車,但時值十二月末,正是一鼕中*冷的幾 天,此外,火車正向列寧格勒的方向——北方駛去,所以窗外迅 速暗了下來,——那些仿佛被一隻無形的大手扔出去的莫斯科近 郊的小站閃爍地朝後飛馳而去——燈光零星的月臺銀裝素裹,列 著隊的路燈時隱時現,連成一條閃亮的光帶——火車隆隆地駛著, 仿若在過橋,——車廂幾乎封閉,轟隆聲傳進來已削弱不少,車 窗上模模糊糊地結了一層冰花,但依稀的燈光仍舊穿透進來,畫 出一束光,而那遠方,想必是無垠的雪域,車廂左右晃動著,前 後兩節聯結處尤甚,等天**黑下來了,那些莫斯科近郊的別墅 也從視野中消失,隻留下茫茫白雪,窗玻璃上映著車廂內的燈光 和乘客的身影,我也在其中——我從上方貨架上的皮箱裡取出一 本書,是專門帶著準備從莫斯科到列寧格勒這一路上看的,然後 把書翻到插著書簽的那一頁——書簽上印有中國字和精致的東方 畫,——書是我從姨媽那裡借的(她有個圖書館),而說心裡話, 我並不準備把它還回去了——我找人給它重新裝訂了一下,因為 它破得簡直要散架了——裝訂工把每頁都拆下來弄平,然後訂在 一個厚實的硬書皮裡,書皮連著扉頁,上面寫有書名,——是安 娜-格裡戈裡耶夫娜·陀思妥耶夫斯卡婭的《日記》,應是由當時 的一個自由派出版社出版,“路標”或“新生活”這一類的,其 中日期用新舊兩種歷法標示,有些詞語甚至整句話都是德語或法 語,字裡行間流露著一股中學生般的認真勁兒,比如一定會加前 綴“M-me”(太太)等,——是對她婚後**個夏天旅居國外期 間匆匆記下的筆記的解密和注釋。
      一八六七年四月中旬,陀思妥耶夫斯基夫婦從彼得堡出發, 次日清晨來到維爾諾。。在旅館的樓梯間裡他們總會遇上一些個 攬活兒的猶太女人,她們甚至追著安娜·格裡戈裡耶夫娜和費奧 多爾·米哈伊洛維奇。的四輪馬車兜售琥珀煙鬥,直到被打發走, 到了晚上,在古老而狹窄的街道上又可以看見這些“小猶太”帶 著自己的孩子成群結隊地晃蕩遊走。一兩天後,兩人已抵達柏林, 然後再到德累斯頓。,接著便開始尋找公寓落腳,因為德國人, 尤其是那些開著膳宿旅館(或者出租帶家具的房子)的德國女人, 對來此地的俄國人都十分不友善,提供的伙食差到極點,服務生 還經常會私吞找零,而且不光是服務生,德國人總的來說就是~ 個糊裡糊塗的民族,因為他們不僅不能準確地告訴費佳。怎樣走 到這條那條街,還必定會指一個相反的方向——這是否已經有點 存心而為了?至於“小猶太”,安娜·格裡戈裡耶夫娜早就領教過 了——那還是她**次拜訪費佳的時候,他當時住在奧隆金的房 於裡,也就是寫下《罪與罰》的地方,據安娜.格裡戈裡耶夫娜 後來證實,那棟房子讓她一下子就聯想到拉斯柯尼科夫。的住所, 在此進進出出的人中就有很多猶太女人,她和她們常常在樓梯間 相遇。(不過公正起見,必須指出的是,安娜.格裡戈裡耶夫娜在 那本革命前否久,甚或是和列昂尼德·格羅斯曼結識後寫的《回 憶錄》中並沒有提到這些“小猶太”。)《日記》裡有一張安娜.格 裡戈裡耶夫娜還很年廷時的照片:面相不知是狂熱還是虔誠,眉 頭蹙著,目光中流露出幾分沉重。而此時的費佳已經上了年紀, 五短身材,好像即使從坐著的椅子上站起來也不會再高多少,他 有著普通俄國人的五官,而且從各方面都看得出,他喜歡照相, 喜歡認真而虔誠地祈禱。那麼,究竟為什麼在把《日記》裝訂好 之前,我會提心弔膽(我可不怕用這個詞)地帶著它跑遍整個莫 斯科,一路上如饑似渴地翻閱那些已經顫顫巍巍、脆弱不堪的紙 張'尋找那些我似乎能夠想見的內容,而在找人裝訂一新後,我 又把它如《聖經》般置於書桌上,從此無論晝夜不再去踫?究竟 為什麼我要去彼得堡——是的,不是列寧格勒,而是彼得堡,那 個短腿的矮個子老人(當然,也許上個世紀大部分人都如此)曾 帶著一臉虔誠或者說一副退伍軍人的表情徜徉的地方?究竟為什 麼現在,在隨著車速和柴油機功率的波動而忽明忽暗的燈光下、 伴隨著因各色人等——抽煙的、洗水果的、上廁所的(就在過道 門後面)、拿著大杯子給孩子接水的——絡繹不*地進出過道門 而發出的不*於耳的砰砰關門聲,同時忍受著充斥鼻子的一股久 未曾聞的燒煤和火車頭的味道,我還要顛著身子斷斷續續地看這 本書?他們*後在茨姆曼太太,一個又高又瘦的瑞士女人的房子 裡安頓下來,不過抵達的當天,他們在廣場中心的一家旅館暫時 安頓後,就立馬去參觀了畫廊,——而人們在莫斯科的普希金博 物館前排著長長的隊伍等待發放食物時,樓梯間小場地的某處懸 掛著《西斯廷聖母》,其下方站著一個警察。
      P25-28
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部