| | | 暗夜學派 | 該商品所屬分類:小說 -> 偵探/懸疑/推理 | 【市場價】 | 350-507元 | 【優惠價】 | 219-317元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787229072889 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:重慶
-
ISBN:9787229072889
-
作者:(美)路易斯·貝亞德|譯者:石婷婷
-
頁數:328
-
出版日期:2014-02-01
-
印刷日期:2014-02-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:355千字
-
《暗夜學派》(作者:路易斯·貝亞德)為翻譯小說。原著中,教授亨利在好友、收藏家阿朗索的葬禮上,遇到藏書家斯泰爾斯,交給他一封沃爾特·羅利寫給哈利奧特的親筆信的復印件,並聲稱阿朗索偷走了原件。細心的亨利發現,阿朗索並沒有死。當亨利被安排見到阿朗索後,阿朗索告訴了他們那封信背後的秘密——可能是四百年前英國的天文學家、數學家哈利奧特留下的寶藏,三人便前往倫敦開始尋寶之旅。由此引出了一段關於哈利奧特和瑪格麗特淒美的愛情故事。
-
《暗夜學派》由路易斯·貝亞德編著。
《暗夜學派》簡介:
十七世紀初,被譽為“英格蘭的伽利略”的哈利
奧
特寄居在朋友的莊園。這位數學家、天文學家和翻譯
家,同時也是一個秘密團體的成員。這個團體裡五位
纔
華橫溢的成員總是在夜幕下相聚,討論涉及上帝、政
治
和黑魔法的問題。當莊園為他派來一個女傭時,他並
不
知道她對於他將會有多麼重要。
而在當今的華盛頓特區,研究伊麗莎白時期歷史
的
學者亨利被藏書家斯泰爾斯所雇用,斯泰爾斯要求他
找
回一封被威克斯盜走的信,而威克斯纔自殺不久。參
與
搜尋的還有一名神秘女子——克拉麗莎。她聲稱不斷
夢
到來自四百年前的人,而這些幻覺隻有亨利能夠理
解。他們發現自己漸漸陷入了神秘莫測的大時代、藏
書家的陰謀、被人忘卻的天纔遺產以及他所愛的女人
之間……
-
盡管有違常理及我的個人意願,但這的確是一個
愛情故事。它開始
的地方不在別處,恰恰是在阿朗索·威克斯的葬禮上
。 阿朗索算是我成年以後相當熟悉的朋友。但在他
死後的幾個月裡,
我纔了解到關於他的許多事:例如,他大清早就要來
一杯灰雁伏特加和石
板街冰淇淋。他從未讀過亞歷山大·蒲柏的作品——
因為太現代了,但
卻*不放過每一期《華盛頓郵報》上的連環漫畫(甚
至包括“家庭馬戲
班”)。他是小人、騙子和竊賊。為了一本原版的《
布西·德‘昂布阿》①,
他會不惜手刃祖母。還有就是,他愛我。 但在我們為阿朗索哀悼(不管是服喪或是別的什
麼事情)的*初幾
個月裡,*讓人驚訝的莫過於發現他是天主教徒。他
從未告訴過他的父
母——一對居住在羅克維爾市的猶太教徒夫婦,算不
上嚴守教規。他們
是在清理他的檔案櫃時發現洗禮證書的。在幾番家庭
辯論之後,阿朗索
的姐姐謝拉開始張羅著尋找主持葬禮的神父。但後來
有個朋友告訴她自
殺在天主教會裡是不可饒恕的大罪。於是她選擇在福
爾傑莎士比亞圖書
館舉行追悼儀式。那地方是大理石建造的。除此以外
,那兒還擁有全世
界藏數*多的莎士比亞印刷作品以及堆成小山的伊麗
莎白時期文卷。換
句話說,福爾傑和阿朗索干過的事大體上差不多:翻
箱倒櫃,搜尋幾世紀
以前被原作者隨手丟棄的文獻。謝拉為不必焚香感到
高興,但當她站在
大廳人口處接待弔唁者時,好像又為其他什麼事而突
然心煩起來。 “亨利,”她低聲說,“我忘了自己討厭魯特琴
。”
這還不算*糟的呢,我提醒她,我上回在福爾傑
參加了一個餐館老板
的追悼會。那人是個佛教徒。我們聽了整整一個小時
的藏樂:指鈸、鼗
鼓,還有一個身形魁梧的雙聲唱歌手。那人裹著山羊
皮,怒目圓睜,在一
次次的和弦之後吼上幾嗓子。 “況且,”我補充道,“魯特琴四重奏可是你的
主意。”
“唉,我原以為他們會帶來六弦提琴或雙簧管什
麼的。”
“依照傳統,當一個伊麗莎白時期的收藏家去世
,總會有魯特琴的
伴奏。”
不僅僅是魯特琴。社會名流也前來向阿朗索致哀
。透過大廳裡懸掛
的長劍和戰戟,隨處可見一些非同尋常的名流身影:
一位國會的助理圖書
館館長,一位史密森尼學會的副會長,一位來自毛裡
求斯的大使……甚至
還有一位美國參議員,那是受威克斯家資助的老朋友
。他在這間屋子裡
運籌自如,仿佛置身於政治行動委員會的早餐會上。 我想,阿朗索若泉下
有知,定會感到驚訝不已且榮幸之至。 “我有沒有提到過你是遺囑執行人?”謝拉說道
。 她轉過身,剛好看到我臉上的表情。 “如果你不願意,”她說,“我也能理解。”
“不,我很榮幸。”
“有些錢,我想。不是很多……”
“要是我不知道自己在做什麼,會有問題嗎?”
“沒問題,”她說,“你****需要操心的,
是說話。”
她朝我瞇起眼睛,額前一綹未染色的頭發如同戰
妝一般閃耀著。 “你做了準備的,對吧,亨利?阿朗索討厭結巴
,你知道的。”
正是出於這個原因,我事先把致辭寫在了索引卡
上。但當我把卡片
依次排在講臺上時,它們讓我感到了一陣奇怪而強烈
的厭惡。於是,在*
後一刻,我決定把它們撂在一邊。我看向那三百多個
弔唁者,他們分散地
站在近三千平方英尺的陶制地磚上,在帶狀裝飾的穹
形天花板下……我
有意從小事情講起。也就是說,我談起了與阿朗索·
威克斯的相遇。 那是大學一年級開學的**天,而阿朗索是我遇
到的**個同學。 由於我當時也不認識其他人,所以還以為所有學生都
跟他一樣。(“我很
遺憾,現在他們不一樣了。”我說。)阿朗索做的第
一件事就是給我來了一
杯飄仙一號甜酒——他把酒裝在一隻小小的雕花玻璃
容器中,放在褲子
後袋裡。在得知我打算念英文專業後,他問起我關於
《鼕天的故事》①的
看法。我纔說了約莫三句話,他就打斷了我,並告訴
我我是多麼的蒙昧。 (“他的原話就是蒙昧。”)當我告訴他我沒讀過查
普曼時,嗯,我以為他當
即就不會再理會我了。但他卻約我一道喫飯。 “那是實實在在的一頓飯,”我說,“有好幾道
菜。”席間他向我解釋說
大學的飯菜是出了名的致癌物。“當然,科學發展一
直以來都受到壓
制,”他說道,“但研究發現一致表明,那些垃圾是
會殺了你的。”
殺了你——我還來不及收回這話,它就已在開著
冷氣的房間裡激起
了一陣寒戰。是的,在那一刻,我真希望時光倒流,
回到伊麗莎白時代。 那時候,這個大廳應該是個喧鬧的消遣之地,沒完沒
了的假面舞會、戲劇
和舞蹈。人們在地板上穿梭不息,狗兒在亂叫,農耕
氣息隨處可聞。我的
聲音不過是交織在眾多聲音中的一絲罷了。 阿朗索買了單,我急急地往下說。他通常都會這
麼做,而且給的小費
差不多等同於賬單金額。他認為我對於《鼕天的故事
》的看法其實不像
他*初想的那麼愚蠢,但我還是該讀一讀查普曼。 “在你找到一個不錯的非主流詩人之前,”他說
,“你什麼事兒也成
不了。”
我把沒用到的索引卡規規矩矩地摞成一小堆,然
後瞟了一眼結束語:
“在我看來,阿朗索極其自信。那時我還隻是個
來自郊區的孩子,而
我的這位同齡人已經表現得像個教授了。教授們跟我
一樣怕他。他們理
當如此,因為他是……”
P4-6
| | | | | |