| | | 最後的獵狼者 | 該商品所屬分類:小說 -> 偵探/懸疑/推理 | 【市場價】 | 278-403元 | 【優惠價】 | 174-252元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787515500171 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/09/02/36/97875155001712145938-fm.jpg)
-
出版社:金城
-
ISBN:9787515500171
-
作者:(英)史蒂芙·佩妮|譯者:王聖棻//魏婉琪//麥曉維
-
頁數:381
-
出版日期:2011-10-01
-
印刷日期:2011-10-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:311千字
-
史蒂夫·佩妮生長於愛丁堡。取得英國布裡斯托大學的哲學與神學學位之後,興趣轉向電影制作,於伯爾尼茅斯藝術學院攻讀電影與電視。畢業後被選為卡爾頓電視新銳作家計劃中的一員,之後編寫導演了兩部影片。這本《*後的獵狼者》是她的**本小說,同時也為她贏得了眾多榮譽。本書講述了與世隔*的寧靜小鎮發生了聳人聽聞的兇案,一名鎮上少年同時巧合失蹤。各方人馬紛紛來到,追蹤兇案的蛛絲馬跡。但他們是真想伸張正義……
-
《最後的獵狼者》由史蒂芙·佩妮編著。
《最後的獵狼者》講述了:與世隔絕的寧靜小鎮發生了聳人聽聞的兇案
,一名鎮上少年同時巧合失蹤。各方人馬紛紛來到,追蹤兇案的蛛絲馬跡。
但他們是真想伸張正義?抑或隻是各懷鬼胎?
然而,不論各方人馬動機何在,鎮上有一名手無縛雞之力的弱女子非要
破案不可,她就是少年的母親。她不畏種種閑言閑語與生存考驗,穿越被大
雪覆蓋的荒原。於是她發現了令人意想不到的真相……
從一個彷徨驚恐的女子決意踏上雪地尋子之後,覆蓋在皚皚白雪之下的
往事、秘密與線索一一浮出……
-
-
1.獵狼者之死
我*後一次見到勞倫·夏麥是在司各特的店裡,那時他肩上扛著
一頭死狼。我去買縫衣針,他則是去領賞。司各特上過一個美國佬的
當,如今堅持一定要全尸纔發賞金。之前那個美國佬,先是帶了對耳
朵來,領走一筆錢,過一段時間又拿來一對腳掌,再領走一筆錢,*
後連尾巴也沒浪費。當時是鼕天,他每次拿來的肢體看起來都相當新
鮮,這種詐騙的伎倆被大家如法*制,司各特很反感。一進門,我就
看到死狼的臉,不由自主地皺起眉頭。司各特喝了一聲,夏麥連聲道
歉。我倒是想氣也氣不出來,一方面因為他還蠻迷人的,另一方面是
因為他的跛腳。狼尸被移到店家後頭某個地方去了,我在店裡找著要
買的東西,聽到他們吵了起來,起因是掛在店外那塊長霉的獸皮。 我想是因為夏麥開玩笑要司各特換塊新的。獸皮下方有一塊招牌,
寫著:灰狼(性別:公),**隻於考菲爾鎮被捕的狼,1860年2月11
日。這塊招牌告訴你許多關於約翰·司各特這個人的事。它顯示出他
的假好學與妄自尊大,還有為了樹立**而泯滅事實真相的天性。我
是說,那隻狼肯定不是這附近**隻被捕獲的,而且嚴格說來,考菲
爾鎮根本算不上是一個鎮,雖然司各特希望它是,因為如此一來就會
有個議會,鎮長便非他莫屬了。 “不管怎麼看,那都是頭母狼。公狼的頸毛顏色深些,體型也比
較大。這隻太小了。”
夏麥不是胡說八道的,他抓到過的狼比任何一個我認識的人都
多。他說這話時面帶微笑,表示他並沒有惡意,但是司各特把這些話
當成挑釁,並勃然大怒。 “我想這事你一定記得比我清楚,夏麥先生?”
夏麥聳聳肩,沒有回話。因為1860年時他並不在這裡,也因為他
是個法國人,他在我們的地盤上待人處世得小心點。 我走到櫃臺前面:“我想它是頭母狼,司各特先生。我記得很清
楚,那個把狼帶來的人說,她的小狼哭嚎了一整晚。”
司各特把狼頭下腳上地倒弔在店外頭,讓每個經過的人目瞪口
獃。我從來沒有看過狼,它的體型之小讓我蠻驚訝的。它就那樣倒弔
著,鼻子直直對著地面,好像覺得自己很丟臉似的緊閉著眼睛。男人
們嘲笑這具尸體,孩子們則在旁邊嬉鬧,比看看誰有膽子把小手伸進
狼嘴裡。他們在它旁邊擺姿勢,鬧來鬧去的。 司各特寶藍色的小眼睛轉到我身上,鄙夷的眼神如果不是在責怪
我多管閑事,就是單純的不屑,很難分辨是哪一種。 “而且看看他出了什麼事。”他說的是韋德醫生,也就是把母狼尸
體帶來領賞的人。韋德在來年春天溺斃。司各特仿佛認為,提起那件
事就能動搖夏麥的立場。 “啊,這個嘛……”夏麥聳聳肩,再朝我眨眨眼。真是臉皮夠厚。 不知為何我們又聊到那兩個可憐的女孩兒,我想是司各特先提
的,每次隻要一談到狼這個話題,人們就不免要聊起她們。雖然世上
有不少不幸的女孩子(我就看過很多),但在這裡,“可憐的女孩”指
的永遠是那兩位,就是失蹤了好些年的賽頓姐妹。我們交換了許多不
著邊際但還蠻有趣的意見,直到門上的鈴鐺響起,諾克斯太太進門,
大家霎時鴉雀無聲。我們假裝對櫃臺上的紐扣興味盎然。夏麥拿了他
的賞金,向我和諾克斯太太鞠了個躬就走了。他離開之後,門上的鈴
鐺還叮叮**晃了好久。 我*後一次見到他的經過就是這樣,沒什麼特別。 勞倫.夏麥是我們*親近的鄰居。即使如此,我們對他的人生仍
然一無所知。我常想,他跛著腳要怎麼獵狼?後來有人告訴我,他用
塗了士的寧的鹿肉作餌,技巧在於要沿著足跡找到*後倒地的動物
尸體。我不知道,在我看來,這算不上打獵。我知道狼群已經學會離
步*遠一點,所以它們不是**沒腦袋,但是它們又學不會別去上免
費食物的當。跟著一頭垂死動物一直跟到死,這種方法又好在哪裡?
他還有其他不尋常之處,比如遠離不知名的家鄉長途跋涉來到此地;
會有皮膚黝黑、沉默寡言的陌生人來拜訪他;他偶爾顯露出來的慷慨
大方讓人目瞪口獃;他住的破舊小屋和他的慷慨形成強烈對比。我們
知道他來自魁北克。我們知道他是天主教徒,雖然他不常上教堂或者
找神父告解(他長時間不在家,也許他出門這段時間兩件事都會做也
說不定)。他彬彬有禮,笑口常開,隻是沒有特別和什麼朋友來往,
而且與人保持一定距離。還有,我敢這麼說,他很帥。近乎烏黑的頭
發和眼睛,臉上總是給人一種剛剛在微笑,或是正要開始微笑的感
覺。他以一種迷人的紳士風采對待所有的女人,但從不曾冒犯她們或
是她們的丈夫。他未婚,看起來也沒有這個打算。不過我注意到有些
男人單身一人會快活些,特別是他們的生活習慣邋裡邋遢或不太規律
的時候。 有些人會隨意引來一種**沒有惡意的羨妒。夏麥就是這種人。 他懶散,脾氣很好,似乎一生順遂。我想他很幸運,因為他仿佛不必
擔心那些讓我們煩惱得滿頭白發的事情。他沒有白發,但是他有一段
過去,雖然大部分時候都藏在自己心裡。我猜他也會想像自己有美好
的未來,隻是他沒有什麼未來可言。他四十歲左右。再老也不出這個
歲數。 那是十一月中旬一個星期四的早晨,大約是上次在店裡偶遇的兩
星期之後。我怒不可遏地從家裡出來,一面走一面盤算著等一下要說
的話。不隻如此,我還把這些話大聲念出來演練,生活在這種偏僻的
地方實在太容易染上奇怪的習慣了。我腳下這條路其實算不上是條
路,隻是一連串蹄印和輪印壓出來的小徑,小徑沿河而行,直到河道
一斷,水流垂直跌落形成瀑布。白樺樹之下,一片片青苔被陽光映得
有如綠寶石般閃閃發亮。落葉覆上一層昨夜的寒霜,顯得晶瑩剔透,
在腳下窸窸率率低語著鼕日將近。天空是極為清澄的藍。而我懷著怒
氣疾行,頭抬得很高。在別人眼中,搞不好我看起來心情很好。 夏麥的小屋離河岸不遠,蔓生的雜草讓花園失去了原來的模樣。 圓木圍牆在歲月的摧殘之下褪了色,使得整棟小屋看起來灰撲撲、毛
茸茸的,比較像某種老態龍鐘的生物,而不是棟建築物。這地方年代
久遠,大門是一張繃在木框上的公鹿皮,窗戶則是浸過油的羊皮。鼕
天住在這裡一定很冷。這裡不是鴿河鎮的三姑六婆會時常談論的地
方,我自己都好幾個月沒來了,但現在我也沒別的地方可找。 屋裡一片死寂,門半掩著,門上的公鹿皮沾滿了泥手印。我喊了
一聲,再敲敲木牆。沒有回應,所以我探頭進去。等眼睛適應了屋內
的昏暗,我看到了夏麥。原來他在家,而且好端端地在這兒一大清早
呼呼大睡。我差點轉身就走,心想沒必要叫醒他,不過煩躁讓我留了
下來。我纔不要大老遠走到這兒卻一事無成。P1-4
| | | | | |