| | | 煦陽嶺疑雲/阿加莎·克裡斯蒂偵探推理繫列 | 該商品所屬分類:小說 -> 偵探/懸疑/推理 | 【市場價】 | 187-272元 | 【優惠價】 | 117-170元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787020082735 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:人民文學
-
ISBN:9787020082735
-
作者:(英)阿加莎·克裡斯蒂|譯者:曉謝
-
頁數:274
-
出版日期:2011-01-01
-
印刷日期:2011-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:167千字
-
在**,作者的偵探小說被譯成百餘種文字出版;在西方,她的偵探小說重印達數百次,總印量僅次於《聖經》。 作者也是被舉世**的偵探小說女王。 《煦陽嶺的疑雲》選自阿加莎·克裡斯蒂作品全集。 每一個部分都是為謀殺案所仔細擬定的計劃。
-
湯米和塔彭絲去養老院探望上了年紀的艾達姑媽。養老院裡住滿了脾氣
暴戾、行為古怪的老人家。他們對於艾達姑媽對醫生的詆毀不以為意,畢竟
誰都知道這位老婦人有多難討好。
然而,隨著洛基特夫人嚷嚷著有人在蘑菇湯裡下毒和蘭開斯特夫人喋喋
不休地提到“壁爐後面有東西”,湯米和塔彭絲逐漸發現他們卷入了令人毛
骨悚然的謎團之中,並給自己招來了殺身之禍……
-
**部 煦陽嶺 1 艾達姑媽 2 是你那可憐的孩子嗎? 3 葬禮 4 畫著一座宅院的油畫 5 老婦人的失蹤 6 杜本絲追蹤尋跡 第二部 河道邊的宅院 7 友善的女巫 8 薩頓錢瑟勒 9 貝辛市場的上午 第三部 失蹤的妻子 10 一次會議——及其後 11 邦德街與默裡醫生 12 湯米見到老友 13 艾伯特的線索 第四部 教堂,尖頂,開門進去,人就在那裡 14 思維練習 15 牧師住所的夜晚聚會 16 翌日上午 17 蘭開斯特夫人
-
貝雷斯福德夫婦正坐在餐桌邊喫早飯。他們是一對
尋常的夫婦。就在那一刻,全英國成百上千對和他們一
樣的老夫老妻都在喫早餐。那**也很普通,一周中有
五天總是那樣——天色看來也許會下雨,但誰也拿不準。 貝雷斯福德先生以前的滿頭紅發如今隻剩幾縷,其
他的大多已變成夾雜著灰色的沙黃色。紅頭發的人到了
中年往往如此。貝雷斯福德夫人的頭發以前是黑色的,
濃硬彎曲而蓬松。現在那黑色中也像是隨性為之地摻雜
了些許灰色,效果倒還不錯。她一度想染發,但*終她還
是覺得*喜歡自己自然天成的樣子。不過,她決定換一
種顏色的唇膏,以使自己顯得*有精神。 一對在一起喫早餐的老夫老妻,感情融洽,但平淡乏
味,旁觀者一定會這樣說。若這位旁觀者是年輕人,他一
定會加上一句:“啊,是的,看上去很愜意,可是死氣沉沉
的,老年人都是這樣。”
然而貝雷斯福德夫婦還沒有到自認是老人的年紀,
他們不知道正因為如此,他們和很多人已被自然而然地
宣告為“死氣沉沉”的人了。當然,隻有年輕人纔會這樣
宣告,但貝雷斯福德夫婦隻是寬容地認為年輕人根本不
懂得生活。可憐的年輕人,他們總是在擔心考試、性生
活,及怎樣買與眾不同的衣服、做個與眾不同的發型。讓
自己*加引人注目。貝雷斯福德夫婦認為他們纔不過是
剛剛度過自己人生的精華期而已。他們很欣賞自己,也
愛對方。日子雖****平靜地過去,但趣味無窮。 當然也會有不平靜的時刻;任何人都難免有不平靜
的時刻。貝雷斯福德先生打開一封信,匆匆掃了一眼就
順手把它放在左手邊的一堆信上。他拿起另一封信,卻
沒有打開,而是捏在手裡。他沒有看信,而是盯著土司
架。他的妻子觀察了他一會兒,問道:
“出了什麼事情啦,湯米?”
“事情?”湯米心不在焉地重復著,“什麼事情?”
“我就是在問你啊!”貝雷斯福德夫人說。 “沒什麼事,”貝雷斯福德先生回答道:“會有什
麼事?”
“你剛纔在想事情。”貝雷斯福德夫人不滿地堅
持著。 “我不覺得我在想什麼。”
“不,你想了。有什麼事嗎?”
“嗬,當然沒有。會有什麼事情?”他接著說:“隻是
剛纔收到了水電工的賬單。”
“噢,”杜本絲恍然大悟了,“比你想像的多一些,
是嗎?”
“是啊,”湯米回答道:“向來如此。”
“我真不明白我們怎麼沒去學著做水電工,”杜本絲
說:“倘若你學了這行,我可以做你的副手,那我們就能每
天等著撈錢了。”
“我們真是目光短淺,沒看到這麼好的機會。”
“你剛纔看的是水電工的賬單嗎?”
“啊,不,是一封呼吁信。”
“關於青少年犯罪,還是種族融合?”
“都不是。是為了新近開辦的一家養老院。”
“哦,感覺溫馨多了。”杜本絲說。“但我不明白你為
什麼一臉憂心的樣子?”
“其實我想的不是這個。”
“那你到底在想什麼?”
“是個突然閃現的想法。”貝雷斯福德先生說。 “是什麼?”杜本絲問道:“你知道,遲早你一定要告
訴我的。”
“不是什麼重要的事情。我隻是在想,也許……好
吧,是艾達姑媽。”
“我明白了,”杜本絲立即了然於胸,“對,”她沉思
著,輕聲說:“艾達姑媽。”
P1-3
| | | | | |