| | | 南回歸線 | 該商品所屬分類:小說 -> 都市情感 | 【市場價】 | 267-387元 | 【優惠價】 | 167-242元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787544727143 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/07/34/06/2523408-fm.jpg)
-
出版社:譯林
-
ISBN:9787544727143
-
作者:(美國)亨利·米勒|譯者:楊恆達//職萊莉
-
頁數:309
-
出版日期:2013-04-01
-
印刷日期:2013-04-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:228千字
-
《南回歸線》雖然在亨利·米勒**個自傳性三部曲中是*晚發表的,但它卻被人稱為包括“殉色三部曲”在內的亨利·米勒六卷自傳式羅曼史的**部。因為它主要敘述和描寫了亨利·米勒早年在紐約的生活經歷,以及與此有關的種種感想、聯想、遐想與幻想。
-
《南回歸線》是亨利·米勒自傳性三部曲之一,描寫了米勒早年在紐
約的生活經歷,是一部描寫自己內在精神世界的作品,同時也是對西方現
代文明的嘲弄。
《南回歸線》包羅萬像,揭示了芸芸眾生相,包括他的同事、形形色
色的求職者、他幼時的伙伴、他的父母和瘋妹妹、他的朋友以及他身邊的
各種女性等。在米勒的文字世界裡,一切都是遊離的、跳躍的,一切毫無
瓜葛卻又相互聯繫……
-
難得的是當一輩子“流氓” 轉向內心世界的** 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章
-
一切發生的事情,在其有意義的時候,都具有矛盾的性質。直至我為
其寫下這一切的那個人出現之前,我都想像,在外面某個地方,在生活中
,正如他們所說,存在著對一切事物的解釋。當我遇見她的時候,我想,
我正在抓住生活,抓住我能夠咬住的某個事物,然而我**失去了對生活
的把握。我伸手去抓我要依附的東西——卻一無所獲,然而在伸出手去的
當口,在努力去抓、去依附的時候,盡管孤立無援,我卻發現了我並未尋
找的東西——我自己。我明白了,我終生的願望並不是活著——如果別人
在進行著的事被稱作活著的話——而是自我表白。我理解到,我對活著從
來沒有一點點興趣,隻是對我現在正做的事纔有興趣,這是與生活平行、
擁有生活而又**生活的事情。我對真實的東西幾乎沒有絲毫興趣,甚至
對現實的東西亦無興趣;隻有我想像中存在的東西,我為了活著而每天窒
息了的東西,纔引起我的興趣。我**死還是明天死,對我並不重要,也
從來沒有重要過,但是甚至在**,在經過多年努力之後,我仍然不能說
出我思考和感覺的東西——這使我煩惱,使我怨恨。自從兒童時代起,我
就可以看到自己追蹤著這個幽靈。除了這種力量、這種能力外,我別無所
好,別無所求。其他的一切都是謊言——我所做所說的一切都與此無關。 這是我一生中的*大部分。 我本質上是矛盾,正如他們所說。人們認為我嚴肅、高尚,或者快活
、魯莽,或者真誠、認真,或者粗心大意、無所顧忌。我便是這一切的混
合物——此外,我還是什麼別的東西,一種沒有人懷疑的東西,我自己就
*不懷疑這種東西了。當我還是六七歲的男孩時,我常常坐在我祖父的工
作臺旁,他一邊做著縫紉活,我就一邊讀書給他聽。他在那些時候的樣子
我還歷歷在目,他將滾燙的熨鬥壓在大衣接縫上,一隻手放在另一隻手上
面,站在那裡,神思恍惚地望著窗外。我記得他站在那裡時臉上夢一般的
表情,這比我所讀的書的內容、我們進行的談話,或者我在街上玩的遊戲
要記得清楚得多。我常常奇怪,他夢見了什麼,又是什麼使他神不守舍呢
?我還沒有學會如何來做白日夢。在當時以及任何時候,我都是很清楚的
。他的白日夢使我著迷。我知道,他同他正在做著的事沒有關繫,連想也
沒有想過我們當中的任何人;他很孤獨,正因為孤獨,他是自由的。我從
不孤獨,尤其當我一人獨處時,*不孤獨。我總是好像有人陪伴著,就像
鬥塊大奶酪上的一小點兒,我想,大奶酪就是世界,雖然我從未靜下心來
好好思考這個問題,然而我知道,我從來不單獨存在,從來沒想到自己好
像是大奶酪。以至於就算我有理由說自己很不幸,有理由抱怨和哭泣,我
都總是幻想自己加入了一種共同的、普遍的不幸。當我哭泣時,全世界都
在哭泣——我是這樣想像的。我難得哭泣。通常我很快活,放聲大笑,過
得很愉快。我過得很愉快是因為,如我以前所說,我真的不在乎任何事情
。如果事情在我這兒出了什麼毛病,那麼它們在哪兒都要出毛病,這一點
我深信不疑。事情通常隻是在人們過分關心時纔出毛病,這在老早以前就
給我留下深刻印像。例如,我還記得我的小朋友傑克·勞森的情況。整整
一年,他臥床受病痛折磨。他是我*好的朋友,總之,人們是這樣說的。 哎,*初我或許還為他感到遺憾,時不時到他家去打聽他的情況,但是過
了一兩個月以後,我對他的痛苦變得漠不關心。我對自己說,他應該死去
,越快越好。我這樣想,也就這樣做,就是說,我很快忘記他,將他撇給
他的命運。那時我大約隻有十二歲,我記得我還很為我的決定感到驕傲。 我也記得那次葬禮——這是多麼不光彩的一件事。他們在那裡,親戚朋友
們都聚集在棺材周圍,全都像有病的猴子一般大哭大叫。尤其是那位母親
,她揍痛了我的屁股。她是這樣一個虔信宗教的少有人物,我相信,一個
基督教科學派。雖然她不相信疾病,也不相信死亡,但是她如此大哭大嚷
,吵得耶穌本人都會從墳墓裡爬出來,但卻不是她的可愛的傑克!不,傑
克冷冰冰直挺挺地躺在那裡,是叫也叫不應了。他死了,這是無可懷疑的
。我知道這一點,對此感到高興。我不浪費任何眼淚在這上面。我不能說
他過得*好,因為這個“他”畢竟消失了。他走了,也帶走了他忍受的痛
苦,以及他無意中加於別人的痛苦。阿門!我對自己說,隨之,稍微有點
兒歇斯底裡,我放了一個響屁——就在棺材旁邊。 這種過分鄭重其事——我記得它在我身上隻是在我初戀的日子裡纔有
所發展。即使在那時候,我也還是不夠鄭重其事。要是我真的鄭重其事,
我就不會現在在這裡寫這件事了:我會因一顆破碎的心而死去,或者為此
而被絞死。這是一種不好的經驗,因為它教我如何為人虛偽。它教我在不
想笑時笑,在不相信工作時工作,在沒有理由活下去時活著。甚至在我已
經忘卻了她時,我還保留著那種做違心之事的伎倆。 正如我說過的,我自人生伊始便一派混亂,但有時候,我離中心、離
混亂的中心已如此之近,以至於我周圍的事物沒有發生**倒是一件很令
人喫驚的事情。 人們習慣於把一切歸咎於戰爭。我說,戰爭同我、同我的生活不相干
。當別人都在為自己謀取舒適位置的時候,我卻接受了一個又一個糟糕透
頂的工作,靠它們我從來不夠維持*起碼的生活。我被解雇幾乎同我被雇
用一樣快。我纔華橫溢,卻引起人們的不信任。我去任何地方,都煽動了
不和——不是因為我是理想主義者,而是因為我像探照燈一樣暴露了一切
事物的愚蠢與無用。此外,我不善於拍馬屁。這無疑是我的特點。當我謀
職時,人們可以馬上識別出,我實際上並不在乎是否得到工作。當然,我
往往得不到工作,但是久而久之,尋找工作本身成了一項運動,也就是說
,一種消遣。我會上門提出幾乎任何要求。這是一種消磨時間的方法——
就我所見,不比單純的工作*壞。我給自己當老板,我有我自己的鐘點,
但是不像其他老板,我隻導致我自己的毀滅、我自己的破產。我不是一家
公司、一個托拉斯、一個州、一個聯邦政府、一項**政策——要說的話
,隻能說我*像上帝。P5-8
| | | | | |