[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 向加泰羅尼亞致敬(精)/奧威爾紀實作品全集
    該商品所屬分類:小說 -> 外國小說
    【市場價】
    332-483
    【優惠價】
    208-302
    【介質】 book
    【ISBN】9787532774715
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:上海譯文
    • ISBN:9787532774715
    • 作者:(英)喬治·奧威爾|譯者:陳超
    • 出版日期:2017-06-01
    • 印刷日期:2017-06-01
    • 包裝:精裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 喬治·奧威爾著陳超譯的《向加泰羅尼亞致敬(精)/奧威爾紀實作品全集》堪稱奧威爾的“二戰親歷回憶錄”。二戰中,他參加了西班牙加泰羅尼亞的民兵組織,以戰爭親歷者的身份描繪了戰爭的艱辛、民眾的熱情、局勢的變幻、媒體的歪曲、信仰的危機等等,提供了翔實可信的戰爭經歷,讓人們從事實的角度去理解戰爭。在訴說自己感受的同時,作者冷靜地剖析了戰爭的表像與實質,傳達了“向加泰羅尼亞致敬”的主題思想,就是這場戰爭所帶來的意義,是讓人們*加堅信人類的高尚品質。本書文風簡潔凝練,在靜默的言說裡蘊含著巨大的動人力量。
    • 正文
    • 在巴塞羅那的列寧兵營,加入民兵組織的前** ,我見到一個意大利民兵站在軍官的桌前。
      他是個相貌兇悍的年輕人,大概二十五六歲,長 著褐紅色的頭發,肩膀強健有力,戴著一頂鴨舌帽, 斜拉下來,遮住了一隻眼睛。他側對著我,下巴抵著 胸膛,注視著桌上一張某位軍官攤開的地圖,迷惑地 皺著眉頭。他那張臉深深地打動了我。看到那張臉就 知道他干得出殺人的事情,為朋友願意兩肋插刀—— 你會覺得他是無政府主義者,但他卻是共產主義者。
      這張臉的主人既正直坦率,又兇殘暴虐,而且看得出 是個目不識丁的人,對上級領導**尊敬。顯然,他 連那張地圖的東西南北都分不清,覺得看地圖就像看 天書一樣晦澀難懂。不知道為什麼,我對他頓生好感 ——我很少對別人——我是說,別的男子——有這種 感覺。那些人圍著桌子在聊天,說起了我是個外國人 。那個意大利人抬起頭,語速很快地開口問道: “意大利人?” 我操著蹩腳的西班牙語回答:“不,英國人。你 呢?” “意大利人。” 我們走出去時,那個意大利人走過房間,用力地 和我握手。對一個陌生人你會感受到那股情誼,真是 太奇怪了!似乎在那一瞬間我和他的心靈跨越了語言 和文化的溝壑,結為了親密伙伴。我對他頗有好感, 希望他也對我有好感。但我知道,如果我要保留對他 的好感,我就不能再和他接觸。不用說,我再也沒有 見過他。這種萍水之交在西班牙經常發生。
      我提起這個意大利民兵,是因為他在我的記憶中 留下了難以磨滅的印像。他那身蹩腳的**和兇殘而 可憐巴巴的臉龐讓我強烈感受到當時的特殊氣氛。他 和我對這場戰爭的所有回憶緊緊地聯繫在一起——巴 塞羅那飄揚的紅旗、一列列滿載著士兵奔赴前線的破 舊的火車、鐵路線上那一座座灰蒙蒙的飽經戰爭破壞 的城鎮和山丘上泥濘冰冷的戰壕。
      那是1936年12月末,距離現在我動筆是不到七個 月前的事情,但似乎已經過去了很久很久。後來發生 的一連串事件使得這段時期的回憶變得模糊了,比 1935年或1905年的回憶*加模糊。我來西班牙的目的 是為了撰寫新聞稿件,但我立刻加入了民兵組織,因 為在當時那種氣氛之下,那似乎是**的正確之舉。
      無政府主義者仍然控制著加泰羅尼亞,革命形勢如火 如荼。對於從革命伊始就投身其中的人來說,到了12 月或1月,革命似乎已經結束了。但對於一個從英國 來的人而言,巴塞羅那的情景令我覺得十分震撼和驚 詫。那是我生平**次來到一個工人階級翻身作主的 城市。幾乎每一座建築都被工人占領,掛著革命的紅 旗和無政府主義者的紅黑相間的旗幟。每一面牆上都 畫著錘頭和鐮刀的圖案,寫著革命黨派的名字縮寫字 母。幾乎每一座教堂都被搗毀,裡面的神像被焚滅。
      工人群體正到處有組織地搗毀教堂,每一間商店和咖 啡廳都寫了標語,標榜自己是集體所有制經營,甚至 連擦鞋匠也被集體化了,他們的鞋匣被塗成了紅黑兩 色。服務員和售貨員直視著你的臉,和你平等相待。
      奴顏婢膝的話,甚至那些禮節性的話都暫時消失了。
      沒有人說“閣下”或“先生”,甚至“您”也不說了 。大家互稱“同志”和“你”,打招呼時說的是“祝 你健康”,而不是“請安”。法律規定不許給小費。
      有一次我想給看電梯的小男孩一點小費,結果被酒店 的經理訓了一通。街上沒有私人的汽車,它們全都被 征用了,所有的電車、出租車和許多交通工具都塗成 了紅黑兩色。宣揚革命的海報無處不在,貼在塗成干 淨的紅藍兩色的牆壁上顯得特別振奮人心,讓剩下的 幾張廣告海報看上去就像髒兮兮的塗鴉。蘭布拉斯大 道是貫穿市中心的主干道,行人熙熙攘攘,穿梭不停 。整條馬路都安置了高音喇叭,從早到晚大聲播放著 革命歌曲。*奇怪的景像莫過於行人的面貌。從表面 上看,富人已經基本上在這座城市*跡,除了少數婦 女和外國人之外,根本找不到“衣著華麗”的個體。
      大家要麼穿著樸素的工作服或藍色的弔帶褲,要麼穿 著不同款式的民兵**。這一幕幕景像**奇怪而令 人振奮,裡頭有許多事情是我無法理解的,在某種程 度上甚至覺得不喜歡,但我覺得這是值得為之戰鬥的 事業。我還覺得情況就像表面看起來的那樣,這裡真 正成為了工人當家作主的國度,資產階級已經被驅逐 、處決或接受改造,與工人站在同一陣線。我沒有意 識到,許多富裕的資產階級隻是暫時化裝為無產階級 的一員,低調地隱藏起來。
      P1-3
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部