| | | 最後一個威英費爾特 | 該商品所屬分類:小說 -> 外國小說 | 【市場價】 | 233-339元 | 【優惠價】 | 146-212元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787532754625 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/11/07/56/97875327546252066196-fm.jpg)
-
出版社:上海譯文
-
ISBN:9787532754625
-
作者:(瑞士)馬丁·蘇特|譯者:羅煒
-
頁數:321
-
出版日期:2011-09-01
-
印刷日期:2011-09-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:169千字
-
馬丁·蘇特(1948— ),瑞士當紅暢銷書作家,*具市場價值的德語作家之一。瑞士《世界周報》、《新蘇黎世報》專欄作者,曾獲法國*佳外國文學獎,德國*佳驚悚小說獎,德國格勞澤小說大獎等。 《*後一個威英費爾特》一書為作者2008年出版的第6部長篇小說,已被譯成英、法等多種文字,並於2010年由電影新銳阿蘭·葛思彭納執導、德國和瑞士合拍成同名電影。 蘇特的作品已有20多種語言的版本,《*後一個威英費爾特》這本書甫一出版,就被譯成了數種語言。
-
馬丁·蘇特的《最後一個威英費爾特》講述了:阿德裡安·威英費爾特
,50有餘,未婚,出
身良好,是一家國際拍賣行的藝術專家,住在市
中心的一所大房子裡。他已不再奢望愛情,直到
一個晚上,他鬼使神差地違背了自己的習慣,將
一個比他年輕的女人帶回了家。第二天早上,這
個女人站在陽臺護欄外,威脅要跳樓自盡。阿德
裡安阻止了她,然而從此之後,女人要求阿德裡
安對她的生命負責,一而再再而三地要求他幫
她脫離困境。威英費爾特一絲不苟的生活軌跡
突然被打亂,直到有一天,他恍然發現真相……
《最後一個威英費爾特》兼具一般通俗文藝作品所包含的喜劇
性、驚悚性和言情元素。
-
-
這是一個相當累人的歡樂之夜。之所以說它累人,一是因為梅
芮特·韋德勒的挑釁已經顯得有些出格,很有點雞蛋裡挑骨頭的味
道,二是因為她一口咬定說,她丈夫可能是*後一兩次參加這樣的
聚餐活動了,她的宣布讓在座的各位感到心情沉重。 韋德勒夫婦早早地起身告辭,威英費爾特在上路之前又和雷
莫·卡爾特干了一杯,之後不久,他們的談資開始枯竭,他於是給卡
爾特叫了一輛出租車。 威英費爾特和他一起站在餐廳大門口等車。這是一個春意盎然
的夜晚,對於二月份而言實在是有點太溫和了。天空清朗,一輪近
乎滿月的明月高懸在老城那些陡峭的屋頂上方。胡同裡空蕩蕩的,
隻有一個老女人還在用狗鏈牽著一條尖嘴狗遛彎,而那狗卻不安分
得很。他倆一聲不吭地觀察著那個老女人的一舉一動,隻見她無計
可施地被她的狗牽著鼻子走,那狗要嗅聞的時候,她就停下腳步,那
狗要往前躥的時候,她就加快腳步,而當那狗要橫穿胡同的時候,她
就改變線路。 終於,在拐角處後面緩緩地爬出兩隻車大燈的光束,一輛出租
車尾隨其後,徐徐地開到他們跟前,停下來。,他們鄭重其事地握手
道別,威英費爾特目送車子遠去,隻見出租車的燈牌熄滅,出租車的
剎車燈在彙入主路之前則亮了起來。 他回家的路有一段正好沿河,要經過“拉黎維耶熱”,每每在這
個時辰——還差一點纔到十一點——他經過這裡很少有不進去坐坐
就走的道理。他走進這家酒館,這是他周六晚上和他的那些白發蒼
蒼的朋友聚會之後的慣例,這一次也不例外。 這“拉黎維耶熱”兩三年前還隻是一家有些灰頭土臉的甜食店。 之後,該城眾多崛起的餐飲企業之一把它接手過來,改造成為一家
**美國化的雞尾酒酒吧。你可以在這裡喝到用樸素的玻璃杯盛裝
的馬提尼、曼哈頓、代基裡、瑪格麗塔,專門有兩位著蛋殼色無尾晚
禮服的酒吧男服務員為你調酒。每逢周六晚上,還會有個三人組合
低聲表演柔和的古典爵士樂。 現在“拉黎維耶熱”還冷清得很,但等再過個一刻鐘之後,等
電影院都關了門,那情形可就大不相同了。威英費爾特坐到他緊靠
吧臺的老位置,即靠牆的**個高凳上。坐在這裡,他既可以對酒
吧裡發生的事情一目了然,又可以永遠不必同一個以上的鄰座打交
道。酒吧服務員認識他,給他端來他要的馬提尼,他其實隻會喫裡
面的橄欖。威英費爾特是一個很有節制的酒客。 此外,他也不喜歡放縱自己。如果說他在回家途中還不忘找個
酒吧進去坐坐的話,那麼,他這樣做,可跟別的單身漢不一樣,是為
了找點熱鬧,找點溫暖,找點性。他並不害怕孤獨,相反,他很享受
獨處的妙處。如果說他在這種情況下仍然還會再三尋找熱鬧的話,
那麼,他這樣做,*多的卻是為了抵制他天陛中那種孤僻的傾向。 就他對性的需要而言,自從他早年發生了那件事情——*確切
地說是:自從遭受了那次命運的打擊——之後,性所占據的地位就
變得越來越次要了。 因此,這晚接下來所發生的一切就跟阿德裡安·威英費爾特的
一貫作風全然不符了。 就在酒吧服務員給他端來他要的馬提尼的當口,一個女人走進
了“拉黎維耶熱”,隻見她徑直走向吧臺,順手把大衣和手套放到威
英費爾特旁邊的高凳上,自己則在緊鄰的高凳上落座,同時跟服務
員點了一杯杜松子酒。 她穿一件綠色的中國式裁剪的真絲襯衫,襯衫的袖子很短,緊
貼在身上,一雙玉臂從中渾圓地聳出。與襯衣搭配的是一條黑色窄
裙和一雙高跟便鞋,鞋的顏色也是和襯衫差不多的綠色。一頭紅色
的長發高高別起,在被襯衫立領松散圍繞的細長脖頸的上方由一支
仿玳瑁殼的發夾緊緊縛住。 到現在為止,她還沒有正眼看過威英費爾特,然而,當酒吧服務
員把她要喝的東西放到她面前時,她卻一把拿起那隻雞尾酒杯來,
匆忙倉促地向威英費爾特舉杯祝酒,不等人家舉杯回敬,她便一口
喝去了半杯,隨後,她開始拿眼去看他,並面帶微笑。 這是威英費爾特**熟悉的一種微笑。 所以,他本人也嚇了一大跳,因為,他居然也把他自己的酒杯拿
到嘴邊並——一飲而盡。這個衝著他微笑的女人和達芙妮長得太像
了,但是,她說的卻不是英語——達芙妮說的可是悅耳動聽的帶威
爾士口音的英語,而是對他小聲說了一句地道的“普洛施特利”,
這簡直也太不可思議了吧。盡管如此,她的開腔多少打破了沉默,
也削弱了他所獲得的那種達芙妮又回來了的印像。尤其是因為她所
點的杜松子酒怕也不是她這晚的**杯酒精飲料了,而且,她說起
話來舌頭也已經不大好使了。達芙妮可是從來沒有沾過酒。 “這橄欖,”她說道,“要是您不喜歡的話,我可以幫您把它處
理掉。”
P5-7
| | | | | |