| | | 月亮和六便士(精)/毛姆文集 | 該商品所屬分類:小說 -> 外國小說 | 【市場價】 | 340-492元 | 【優惠價】 | 213-308元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787532766178 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:上海譯文
-
ISBN:9787532766178
-
作者:(英)毛姆|譯者:傅惟慈
-
頁數:291
-
出版日期:2014-06-01
-
印刷日期:2014-06-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:152千字
-
《月亮和六便士(精)》是英國**作家、“故事聖手”毛姆*重要的長篇小說代表作之一。小說的情節以法國後印像派畫家高*的生平為基礎,主人公原是位成功的證券經紀人,人屆中年後突然響應內心的呼喚,舍棄一切到南太平洋的塔希提島與土著人一起生活,獲得靈感,創作出許多藝術傑作。毛姆在小說中深入探討了生活和藝術兩者的矛盾和相互作用。
-
《月亮和六便士(精)》是英國著名作家、“故事
聖手”毛姆最重要的長篇小說代表作之一。小說中的
英國畫家是以法國後期印像派大師保羅.高更為原型
塑造的人物形像,主人公原本是位成功的證券經紀人
,人屆中年後卻迷戀上繪畫,像“被魔鬼附了體”,
突然棄家出走,到巴黎去追求繪畫的理想,並最終選
擇棄絕文明世界,遠遁到南太平洋與世隔絕的塔希提
島,在那裡終於找到靈魂的寧靜和適合自己藝術氣質
的氛圍,創作出一幅又一幅令後世震驚的藝術傑作。
通過這樣一個一心追求藝術、不通人情世故的怪纔的
人生際遇,毛姆深入探討了藝術的產生與本質、個性
與天纔的關繫以及藝術家與社會、藝術與生活之間的
矛盾和相互作用等等引人深思的問題。
-
正文
-
老實說,我剛剛認識查理斯·思特裡克蘭德的時
候,從來沒注
意到這個人有什麼與眾不同的地方,但是**卻很少
有人不承認他
的偉大了。我所謂的偉大不是走紅運的政治家或是立
戰功的軍人
的偉大;這種人顯赫一時,與其說是他們本身的特質
倒不如說沾了
他們地位的光,一旦事過境遷,他們的偉大也就黯然
失色了。人們
常常發現一位離了職的首相當年隻不過是個大言不慚
的演說家;一
個解甲歸田的將軍無非是個平淡乏味的市井英雄。但
是查理斯.
思特裡克蘭德的偉大卻是真正的偉大。你可能不喜歡
他的藝術,但
無論如何你不能不對它感到興趣。他的作品使你不能
平靜,扣緊你
的心弦。思特裡克蘭德受人揶揄譏嘲的時代已經過去
了,為他辯護
或甚至對他贊譽也不再被看作是某些人的奇行怪癖了
。他的瑕疵
在世人的眼中已經成為他的優點的必不可少的派生物
。他在藝術
**的地位盡可以繼續爭論。崇拜者對他的贊頌同貶
抑者對他的
詆毀固然都可能出於偏頗和任性,但是有一點是不容
置疑的,那就
是他具有天纔。在我看來,藝術中*令人感興趣的就
是藝術家的個
性;如果藝術家賦有獨特的性格,盡管他有一千個缺
點,我也可以原
諒。我料想,委拉斯凱茲是個比埃爾·格列柯②*高
超的畫家,
司是由於所見過多,卻使我們感到他的繪畫有些乏味
。而那位克裡
特島畫家的作品卻有一種肉欲和悲劇性的美,仿佛作
為永恆的犧牲
似地把自己靈魂的秘密呈獻出來。一個藝術家——畫
家也好,詩人
也好,音樂家也好,用他的崇高的或者美麗的作品把
世界裝點起來,
滿足了人們的審美意識,但這也同人類的性本能不無
相似的地方,
都有其粗野狂暴的一面。在把作品奉獻給世人的同時
,藝術家也把
他個人的偉大纔能呈現到你眼前。探索一個藝術家的
秘密頗有些
閱讀偵探小說的迷人勁兒。這個奧秘同大自然極相似
,其妙處就在
於無法找到答案。思特裡克蘭德的*不足道的作品也
使你模糊看
到他的奇特、復雜、受著折磨的性格;那些不喜歡他
的繪畫的人之所
以不能對他漠不關心,肯定是因為這個原因。也正是
這一點,使得
那麼多人對他的生活和性格充滿了好奇心和濃厚的興
趣。 直到思特裡克蘭德去世四年以後,莫利斯·胥瑞
纔寫了那篇發
表在《法蘭西信使》上的文章,使這位不為人所知的
畫家不致湮沒
無聞。他的這篇文章打響了***,很多怯於標新的
作家這纔踏著
他的足跡走了下去。在很長一段時間內法國藝術評論
界*沒有哪
個人享有比胥瑞*無可爭辯的**。胥瑞提出的論點
不可能不給
人以深刻的印像,看起來他對思特裡克蘭德的稱許似
乎有些過分,
但後來輿論的裁決卻證實了他評價的公正;而查理斯
·思特裡克蘭
德的聲名便也在他所定的調子上不可動搖地建立起來
了。思特裡
克蘭德聲名噪起,這在藝術**實在是*富於浪漫主
義味道的一個
事例。但是我在這裡並不想對查理斯·思特裡克蘭德
的藝術作品
有所評論,除非在這些作品涉及到畫家性格的時候。 我對某些畫家
的意見不敢苟同,他們傲慢地認為外行根本不懂得繪
畫,門外漢要
表示對藝術的鋻賞,*好的方法就是免開尊口,大大
方方地掏出支
票簿。老實講,把藝術看作隻有名工巧匠纔能**理
解的藝術技
巧,其實是一種荒謬的誤解。藝術是什麼?藝術是感
情的表露,藝
術使用的是一種人人都能理解的語言。但是我也承認
,藝術評論家
如果對技巧沒有實際知識,是很少能作出真正有價值
的評論的;而
我自己對繪畫恰好是**無知的。幸而在這方面我無
庸冒任何風
險,因為我的朋友愛德華·雷加特先生既是一位寫文
章的高手,又
是一位深有造詣的畫家,他在一本小書裡對查理斯·
思特裡克蘭
德的作品已經作了詳盡的探索;這本書的優美文風也
為我們樹立了
一個典範。很可惜,這種文風**在英國遠不如在法
國那麼時
興了。 莫利斯·胥瑞在他那篇馳名的文章裡簡單地勾畫
了查理斯.
思特裡克蘭德的生平;作者有意這樣弔一下讀者的胃
口。他對藝術
的熱情毫不攙雜個人的好惡,他這篇文章的真正目的
是喚起那些有
頭腦的人對一個極為獨特的天纔畫家的注意力。但是
胥瑞是一個
善於寫文章的老手,他不會不知道,隻有引起讀者“
興味”的文章纔
*容易達到目的。後來那些在思特裡克蘭德生前曾和
他有過接觸
的人——有些人是在倫敦就認識他的作家,有些是在
蒙瑪特爾咖啡
座上和他會過面的畫家——極其喫驚地發現,他們當
初看作是個失
敗的畫家,一個同無數落魄藝術家沒有什麼不同的畫
家,原來是個
真正的天纔,他們卻交臂失之。從這時起,在法國和
美國的一些雜
志上就連篇累牘地出現了各式各類的文章:這個寫對
思特裡克蘭德
的回憶,那個寫對他作品的評述。結果是,這些文章
*增加了思特
裡克蘭德的聲譽,挑起了、但卻無法滿足讀者的好奇
心。這個題目
大受讀者歡迎,魏特布瑞希特一羅特霍爾茲下了不少
工夫,在他寫的
一篇洋洋灑灑的專題論文②裡開列了一張篇目,列舉
出富有**性
的一些文蘋。 制造神話是人類的天性。對那些出類撥萃的人物
,如果他們生
活中有什麼令人感到詫異或者迷惑不解的事件,人們
就會如饑似渴
地抓住不放,編造出種種神話,而且深信不疑,近乎
狂熱。這可以說
是浪漫主義對平凡暗淡的生活的一種抗議。傳奇中的
一些小故事
成為英雄通向不朽境界的*可靠的護照。瓦爾特·饒
利爵士之
所以永遠珍留在人們記憶裡是因為他把披風鋪在地上
,讓伊麗莎白
女皇踏著走過去,而不是因為他把英國名字帶給了許
多過去人們從
來沒有發現的國土;一個玩世不恭的哲學家在想到這
件事時肯定會
啞然失笑的。講到查理斯·思特裡克蘭德,生前知道
他的人並不
多。他樹了不少敵人,但沒有交下什麼朋友。因此,
那些給他寫文
章的人必須借助於活躍的想像以彌補貧乏的事實,看
來也就不足為
奇了。**清楚,盡管人們對思特裡克蘭德生平的事
跡知道得並不
多,也盡夠浪漫主義的文人從中找到大量鋪陳敷衍的
材料,他的生
活中有不少離奇可怕的行徑,他的性格裡有不少荒謬
*倫的怪僻,
他的命運中又不乏悲壯淒愴的遭遇。經過一段時間,
從這一繫列事
情的演繹附會中便產生了一個神話,明智的歷史學家
對這種神話是
不會貿然反對的。 P1-4
| | | | | |