[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 山旅書札(精)/遠行譯叢
    該商品所屬分類:小說 -> 外國小說
    【市場價】
    310-449
    【優惠價】
    194-281
    【介質】 book
    【ISBN】9787020119530
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:人民文學
    • ISBN:9787020119530
    • 作者:(英)伊莎貝拉·博德|譯者:王知一
    • 頁數:227
    • 出版日期:2016-11-01
    • 印刷日期:2016-11-01
    • 包裝:精裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:141千字
    • 伊莎貝拉·博德著王知一譯的《山旅書札(精)/遠行譯叢》講述在以女人居家持家為尚的年代,伊莎貝拉勇闖男人也罕至的地帶。她從舊金山東岸搭火車前往位於內華達山脈的加州特拉基;之後,以一身夏威夷騎裝,從加州騎行至科羅拉多州的落基山脈;*後在氣候惡劣的鼕日,隻身探索這片蠻荒西部。在這三個多月間,她旅居農莊和采礦營,幫忙清潔、煮食,學會了駕駛馬車和驅趕牛隻,還在亡命徒“山中的吉姆”的協助下,攀上標高4480米的朗斯峰**。她在寫給妹妹的信中道出了這一段傳奇的經歷。
    • 伊莎貝拉·博德著王知一譯的《山旅書札(精)/ 遠行譯叢》講述英國旅行家伊莎貝拉·博德隻身前往 落基山脈旅行的經歷。 在十九世紀的歐洲,連男人也少有去往美國西部 的。博德從舊金山東岸搭火車前往位於內華達山脈的 加州特拉基;之後,以一身夏威夷騎裝,從加州騎行 至科羅拉多州的落基山脈,並在美麗絕倫、與世隔絕 的埃斯特斯公園度過了一段難忘的時日,最後在氣候 惡劣的鼕日,騎著精神抖擻的半馴化馬“鳥兒”,隻 身探索這片蠻荒西部。在這三個多月間,她旅居農莊 和采礦營,幫忙清潔、煮食,學會了駕駛馬車以及驅 趕牛群,還在亡命徒“山中的吉姆”的協助下,攀上 標高4480米的朗斯峰峰頂。她在寫給妹妹的信中道出 了這段傳奇歷險。
    • 前言
      再版前言
      三版前言
      **封信
      第二封信
      第三封信
      第四封信
      第五封信
      第六封信
      第七封信
      第八封信
      第九封信
      第十封信
      第十一封信
      第十二封信
      第十三封信
      第十四封信
      第十五封信
      第十六封信
      第十七封信
      附錄一 伊莎貝拉.博德小傳
      附錄二 地名對照表
    • 在這麼高的海撥,天寒地凍,冷風刺骨。當一名 似乎是旅店派出的“無法約束的黑人”,把我及我氈 制的行李包安置到一間所謂的“客廳”時,我十分高 興爐中仍然有些松木碎塊在燃燒著。一名男子走了進 來,說火車走後他會替我找個房間,不過旅店幾乎都 已客滿,可能沒有什麼好房間了。客廳裡擠滿了清一 色的男客。此刻已是晚上十一點了,從早上六點開始 ,我一餐也沒喫。當我以渴望的語氣問道是否可以有 餐熱飯及茶時,他告訴我,這種時間已經不可能有餐 飯了;不過半小時後,那人回來了,帶了一杯淡而無 味的冷茶,以及一小片似乎已被許多人踫過的面包。
      我問那個黑人雜役,是否能租到馬,從酒吧立刻 走來了一名男子,說他可以提供我的需要。此人是個 典型的西部拓荒者。欠了欠身後,一屁股坐進搖椅, 把痰盂拖到身邊,切了塊新鮮的口嚼煙草,起勁地嚼 了起來,還一面把他那雙滿是污泥、塞著褲腳的長筒 靴蹺到火爐上。他說,他有既能“慢跑”又能疾馳的 馬,還有女士們較喜歡的墨西哥座鞍,可以讓我在獨 自馳騁時確保安全。旅途規劃確定後,我租了兩天的 馬。這人佩戴了一個*初期移民加利福尼亞先鋒的徽 章,可是一旦某地對他來說變得過於文明時,他就又 遷移到另一個地方。“可是,”他又說道,“特拉基 不太可能再有什麼改變。”後來有人告訴我,這裡的 人不太管正常的睡覺時間。對一個有兩千人口①。而 且大多是男人及臨時駐足旅人的小鎮而言,可供住宿 的地方實在是太少了;這裡的床位,**二十四小時 之內幾乎都有人占據。因此我發現,指定給我的房間 及床鋪都十分雜亂,到處掛著男人的外衣及手杖,髒 污的靴子四處散置,屋角還有一管長*。房間沒有窗 戶可以透進外面的空氣,可是我睡得很好,隻有一次 被一連串的喧鬧聲及連發三響的*聲吵醒。
      **早上,特拉基又呈現了一種**不同的面目 。昨晚的人群不見了,營火也隻剩下一堆灰燼。一名 瞌睡兮兮的德國侍者似乎是屋中**的人,開張的酒 吧裡幾乎空無酒客,所謂的街道上也隻有少數幾個一 臉睡意的人閑散晃蕩著一一也許是因為星期天,可是 他們說那會帶來*多的人群及歡鬧。公開的禮拜此時 已*跡,星期天也不工作了,這****用來享樂。
      我放了些必要的東西在袋中,在絲綢裙上又套上夏威 夷騎裝,外加一件寬大的罩衫,輕輕穿過“廣場”溜 到馬房。那間馬房是特拉基*大的建築,有十二匹馬 分別安置在寬闊的車道兩旁的馬廄中。前一晚的朋友 給我看了三個幾乎沒有鞍頭的絨墊側騎馬鞍,他說有 些女士會用墨西哥鞍的鞍頭,可是在“這個區域”沒 有人以這種隨性的方式騎馬。他的說法令我感到困窘 不安。若采用傳統的騎馬方式,我勢必沒法走遠。就 在我準備放棄這趟美好的“踐踏”之旅時,這人又說 道:“如果在世界其他地方人們可以隨心所欲,那麼 在特拉基,你也可以用你自己的方式騎馬。”真要為 特拉基歡呼!隨即有匹漂亮、高大的灰馬被牽了出來 ,馬背上鋪著綴有銀飾的墨西哥鞍,馬鐙上垂著皮穗 ,背上罩著一塊黑熊皮。我把絲綢裙繫在馬鞍上,把 罩衫收進小箱籃裡,在馬主人想出如何讓我上馬之前 ,我已經安然騎上了馬背。馬主人和一旁聚集的閑雜 人都沒有流露出絲毫驚詫的表情,倒是一副十分佩服 的模樣。
      一旦上了馬背,我的羞澀一掃而空。我穿過特拉 基不規則的尖頂房舍及簡陋小屋,這些房屋坐落在山 邊的空地,高山森林環繞,像是暫時的營地。穿過太 平洋鐵路後,沿著蜿蜒的特拉基河走了十二英裡。這 是一條清澈的山間急流,河中擱淺了許多鋸好的松木 ,等待下一次漲潮時可以順流而下。冰冷的河水喧鬧 作響,岸邊沒有下垂的青蕨或葛籐,急湍中植物的翠 綠葉片也褪了色。周遭的一切都與明亮的天空和空氣 一般清澈,一直要到加利福尼亞後我纔看到的閃亮陽 光,再加上迎面拂來的強勁空氣,把所有的疲乏一掃 而空,賦予人無窮的精力。在特拉基的兩側,山脈像 高牆般升起,山上林立的巨型松柏,如城堡,如布陣 ,如裙裾,如冠帽般鋪天蓋地四處蔓生。山牆偶爾分 開,露出白雪覆蓋的**,聳立在蔚藍無雲的天空中 。在這六千英尺的高處,你至少必須不討厭針葉植物 纔行,因為此處除了有些松柏被砍除的地點長了些白 楊,或者山澗的低岸邊冒出些河楊之外,放眼所及, 就隻剩矮灌木、覆盆子、醋莓、野葡萄及湍流,其他 就一無所有了。
      P6-8
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部