![內容虛線](http://img.alicdn.com/imgextra/i4/101450072/TB2uhKJhB0kpuFjSsppXXcGTXXa-101450072.png)
內容簡介
![size="789x11"](http://img.alicdn.com/imgextra/i2/101450072/TB2LvCmhxXkpuFjy0FiXXbUfFXa-101450072.png)
這是作者近年來的論文結集,分為四輯,涉及近代文學、歷史和翻譯等議題。輯含5篇論文,集中討論梁啟超與近代文學的關繫。第2輯討論近代時期經典和文學作品的翻譯、改寫和仿寫,涉及早期法語譯本的《道德經》及其譯本的討論,以及粵謳的英譯和仿作。第3輯集中討論晚清基督教傳教士與中國文人合作翻譯和寫作的基督教漢語文學作品。第4輯研究晚清傳教士傅蘭雅推動的小說征文競賽,包含了對事件、參賽小說、作者的各種考證,以及對參賽稿的細節分析。第5輯收有相關的翻譯論文1篇和書評3篇。這部論文集從改寫與仿寫等方面,包含了一繫列有趣的個案,以跨學科的視角來討論晚清文學、歷史和翻譯,注重其思想性與歷史性。是為晚清文學、翻譯、歷史、宗教等研究領域的有益參考。