生如夏花
作 者: (印)羅賓德拉納特·泰戈爾(Rabindranath Tagore) 著;冰心 譯 著
定 價: 55
出?版?社: 重慶出版社
出版日期: 2018年01月01日
頁 數: 399
裝 幀: 平裝
ISBN: 9787229127725
內容簡介
本詩集由泰戈爾1913年榮獲諾貝爾文學獎的詩集《吉檀迦利》和另一部詩集《園丁集》構成,采用的是冰心先生的漢文譯本。但是,它並非簡單地將冰心先生的譯文組合起來出版,而是重新進行了精細的包裝設計,使之更符合時代特點,選取了西方無數名家名畫作背景,每一頁都精心設計,少見雷同,把泰翁的作品,放在四色彩印的繪畫中,更加突顯了詩歌的優美,充滿藝術的氣息。為了方便懂英文的讀者更準確地了解泰翁詩歌的意境,本書還采用了中英文對照的方式,將泰翁原作與冰心先生的譯作兩相對照,更增添了本書的價值。 本書保留了冰心先生譯文的原始風貌,這同目前市場上一些將冰心先生譯文個別詞句作了現代化處理的方式不同。
(印)羅賓德拉納特·泰戈爾(Rabindranath Tagore) 著;冰心 譯 著
羅賓德拉納特·泰戈爾(Rabindranath Tagore):享譽世界的印度詩人、小說家、思想家。15歲就出版詩集《原野之花》,被譽為“印度的雪萊”。在詩歌、小說、戲劇、哲學等不同領域均有不凡成就。1910年,泰戈爾自譯的英文版《吉檀迦利》出版,轟動了全世界。1913年,該詩集獲得諾貝爾文學獎。泰戈爾的詩在印度享有史詩般的地位,詩中飽含著深刻的宗教和哲學見解,代表作《吉檀迦利》《飛鳥集》《園丁集》《新月集》等。
"