![](http://img.alicdn.com/imgextra/i4/2455124912/O1CN01pkYIk91m9jycQifOi_!!0-item_pic.jpg)
產品名稱:建安七子詩歌英譯(中國古... ISBN編號:9787100164795 書名:建安七子詩歌英譯(中國古典文學英譯叢書) 建安七子詩歌英譯(中國古典文學英譯叢書) 作者:無 譯者:無 代碼:36 編者:吳伏生 開本:32開 是否是套裝:否 出版社名稱:商務印書館
" 建安七子詩歌英譯 作 者:[美]吳伏生[英]格雷阨姆·哈蒂爾 編譯 著 (美)吳伏生,(英)格雷阨姆·哈蒂爾(Graham Hartill) 譯 定 價:36 出 版 社:商務印書館 出版日期:2018年10月01日 頁 數:181 裝 幀:精裝 ISBN:9787100164795 ●前言 孔融詩選 雜詩二首 臨終詩 陳琳詩選 飲馬長城窟行 遊覽二首 王粲詩選 贈蔡子篤 思親詩 公宴詩 從軍行五首 七哀詩三首 詠史詩 雜詩 雜詩四首 徐斡詩選 答劉公斡詩 情詩 室思 阮瑀詩選 駕出北郭門行 詠史詩二首 雜詩二首 七哀詩 隱士 苦雨 失題 怨詩 應玚詩選 報趙淑麗 公宴 侍五官中郎將建章臺集詩 別詩二首 鬥雞 劉楨詩選 公宴詩 贈五官中郎將四首 雜詩 贈徐斡 贈從弟三首 鬥雞 射鳶 失題 譯者簡介 內容簡介 建安七子,是漢末建安年間曹氏父子之外的七位知名文士,即孔融、陳琳、王粲、徐斡、阮璃、應玚、劉楨。他們的詩作雄健深沉,慷慨悲涼。史稱“建安風力”。《建安七子詩歌英譯(漢英對照)(精)》是首部漢英對照的建安七子詩歌精選集,收錄了七子的主要詩作,由美籍華裔學者吳伏生和英國詩人Graham Hartill合作翻譯。吳教授國學修養極深,英語地道,Graham Hartill擅長詩歌創作,二人曾合作翻譯阮籍詠懷詩,並入選“大中華文庫”。兩位譯者以無韻自由詩的形式翻譯中國古詩,譯文準確流暢,是古詩英譯實踐的有益嘗試。 [美]吳伏生[英]格雷阨姆·哈蒂爾 編譯 著 (美)吳伏生,(英)格雷阨姆·哈蒂爾(Graham Hartill) 譯 吳伏生,美國猶他大學(The University of Utah)中國文學及比較文學終身教授,美國布朗大學(Brown University)比較文學博士,天津師範大學特聘講座教授,南開大學、四川大學客座教授。 "![](http://img.alicdn.com/imgextra/i4/2455124912/O1CN01pkYIk91m9jycQifOi_!!0-item_pic.jpg)
|