![內容虛線](http://img.alicdn.com/imgextra/i4/101450072/TB2uhKJhB0kpuFjSsppXXcGTXXa-101450072.png)
內容簡介
![size="789x11"](http://img.alicdn.com/imgextra/i2/101450072/TB2LvCmhxXkpuFjy0FiXXbUfFXa-101450072.png)
本書稿以周氏兄弟(魯迅和周作人)1909年翻譯出版的《域外小說集》為研究對像,在晚清域外文學翻譯的背景下,就其翻譯路徑與晚清的翻譯規範背離的事實做具體深入的研究,探討周氏兄弟如何根據自己的選擇,進行《域外小說集》具體的翻譯實踐,其讀者接受情況及對晚清至五四的
|
|
首頁 | 電影 | 連續劇 | 音樂 | 圖書 | 女裝 | 男裝 | 童裝 | 內衣 | 百貨家居 | 包包 | 女鞋 | 男鞋 | 童鞋 | 計算機周邊 |
商品搜索商品分类新类目管理投资理财 经济 社会科学
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
![]() | |||
|