[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 跨學科視野下的茅盾翻譯思想研究 王志勤 著 文學理論/文學評論與
    該商品所屬分類:文學 -> 文學
    【市場價】
    342-496
    【優惠價】
    214-310
    【作者】 王志勤 
    【出版社】四川大學出版社 
    【ISBN】9787569026634
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    ISBN編號:9787569026634
    書名:跨學科視野下的茅盾翻譯思想研究 跨學科視野下的茅盾翻譯思想研究
    作者:王志勤

    代碼:72
    開本:16開
    是否是套裝:否

    出版社名稱:四川大學出版社

        
        
    "

    跨學科視野下的茅盾翻譯思想研究

    作  者: 王志勤 著
    size="731x8"
    定  價: 72
    size="731x8"
    出?版?社: 四川大學出版社
    size="731x8"
    出版日期: 2019年09月01日
    size="731x8"
    頁  數: 317
    size="731x8"
    裝  幀: 平裝
    size="731x8"
    ISBN: 9787569026634
    size="731x8"
    目錄
    ●緒論
    一、選題緣起與研究意義
    二、研究現狀與不足
    三、研究問題與研究假設
    四、研究視角、研究內容、研究方法
    五、研究特色與創新
    章 縱向考察:茅盾翻譯思想的發展變遷
    節 “取精用宏”:茅盾翻譯思想的不變之軸
    一、“以供己用”:“五四運動”時期茅盾的翻譯目的觀
    二、“精華凝練”:土地革命時期茅盾的翻譯目的觀
    三、“化為自己的血肉”:抗日戰爭和解放戰爭時期茅盾的翻譯目的觀
    四、“吸收其精華來滋養自己”:新中國成立後茅盾的翻譯目的觀
    第二節 “直譯”:茅盾翻譯思想的發展之脈
    一、“單字的翻譯正確”“句調的精神相仿”:“五四運動”時期茅盾的翻譯方法觀
    二、“不要歪曲了原作的面目”:土地革命時期茅盾的翻譯方法觀
    三、“要能表達原作的精神”:新中國成立後茅盾的翻譯方法觀
    第三節 “藝術創造性的翻譯”:茅盾翻譯思想的演變之征
    一、“神韻”:“五四運動”時期茅盾的翻譯標準觀
    二、“風韻和力”:土地革命時期茅盾的翻譯標準觀
    三、“既需要譯者的創造性,而又要完全忠實於原作的面貌”:新中國成立後茅盾的翻譯標準觀
    第四節 “批評與自我批評”:茅盾翻譯思想的變化之像
    一、“譯書的批評”:“五四運動”時期茅盾的翻譯批評觀
    二、“推薦好的‘媒婆’,批評‘說謊的媒婆’:土地革命時期茅盾的翻譯批評觀
    三、推薦和批評譯作:抗日戰爭和解放戰爭時期茅盾的翻譯批評觀
    四、“全面的深入的批評”:新中國成立後茅盾的翻譯批評觀
    第五節 譯研結合:茅盾翻譯思想的變遷之核
    一、“博覽深求”:“五四運動”時期茅盾的譯研結合觀
    二、“誦讀宜博,而研究則宜專”:土地革命時期茅盾的譯研結合觀
    三、“閱讀的範圍是愈大愈好”:抗日戰爭和解放戰爭時期茅盾的譯研結合觀
    四、“先了解全面而後深入一角”:新中國成立後茅盾的譯研結合觀
    第六節 小結
    第二章 橫向聚焦:茅盾翻譯思想與翻譯實踐的互動
    節 茅盾翻譯思想與小說翻譯實踐的互動
    一、茅盾的小說翻譯選材
    二、茅盾的小說翻譯目的
    三、茅盾的小說翻譯方法
    四、茅盾的小說翻譯批評
    五、茅盾的小說翻譯研究
    第二節 茅盾翻譯思想與戲劇翻譯實踐的互動
    一、茅盾的戲劇翻譯選材
    二、茅盾的戲劇翻譯目的
    三、茅盾的戲劇翻譯方法
    四、茅盾的戲劇翻譯批評
    五、茅盾的戲劇翻譯研究
    第三節 茅盾翻譯思想與詩歌翻譯實踐的互動
    一、茅盾的詩歌翻譯選材
    二、茅盾的詩歌翻譯目的
    三、茅盾的詩歌翻譯方法
    四、茅盾的詩歌翻譯研究
    第四節 茅盾翻譯思想與散文翻譯實踐的互動
    ……
    內容虛線

    內容簡介

    size="789x11"

    本書基於翻譯學學科理論和方法,通過社會學、文化研究和傳播學的跨學科視角,綜合采用歷時研究與共時研究、定性研究與定量研究相結合的方法,縱向考察了茅盾翻譯思想的發展變遷,橫向聚焦了茅盾翻譯思想與翻譯實踐的互動關繫,深入探尋茅盾翻譯思想形成發展的原因,反思探討茅盾翻譯思想對當下翻譯研究的現實啟示。這對中國傳統譯論向現代譯論的轉化、中西方譯論的對話、翻譯理論與實踐的互動等都具有重要現實啟示意義。

    作者簡介

    王志勤 著

    size="43x26"

    王志勤(1976-),四川宜賓人,博士,副教授,碩士研究生導師。2005年畢業於四川大學外國語言學及應用語言學專業,獲文學碩士學位。2006年受國家留學基金委項目全額資助,赴新加坡南洋理工大學學習,2008年獲得應用語言學專業文學碩士學位。2017年畢業於四川大學外國語言學及應用語言學專業,獲文學博士學位。目前在西華師範大學任教,從事英語教學、翻譯與跨文化研究。已主持四川省社科聯等各級各類科研項目十餘個,在靠前外學術刊物上公開發表論文二十餘篇。

    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部