[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 畫說詩經 李白 著 劉香玲 王夢 編 許淵衝 譯 陳家泠 繪 中國現當
    該商品所屬分類:文學 -> 文學
    【市場價】
    828-1200
    【優惠價】
    518-750
    【出版社】中國對外翻譯出版公司 
    【ISBN】9787500158639
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    ISBN編號:9787500158639
    書名:畫說詩經(漢英對照)(精) 畫說詩經(漢英對照)(精)
    作者:無

    譯者:許淵衝
    代碼:120
    開本:16開

    是否是套裝:否
    出版社名稱:中國對外翻譯出版公司

        
        
    "

    畫說詩經

    作  者: 李白 著 劉香玲 王夢 編 許淵衝 譯 陳家泠 繪
    size="731x8"
    定  價: 120
    size="731x8"
    出?版?社: 中國對外翻譯出版公司
    size="731x8"
    出版日期: 2019年06月01日
    size="731x8"
    頁  數: 272
    size="731x8"
    裝  幀: 簡裝
    size="731x8"
    ISBN: 9787500158639
    size="731x8"
    主編推薦

    1.屠呦呦、周作人、梁思成、林徽因、王國維、瓊瑤……他們的名字出自《詩經》,唐寅、蘇軾、杜甫、白居易、曹操、李白……他們的用典來自《詩經》,作為中華文典”,《詩經》有著不可復制的魅力,2500年後的今天,我們懷著敬畏之心,為你喚醒2500年前的聲音,重現中國詩歌很初的美。 2.本書采用翻譯泰鬥許淵衝教授英文底本,配以海派當代藝術家以詩為題所創作中國畫。當2500年前的詩歌之美,遇見2500年後的國畫之美,中華傳統文化之美在此集成。 3.一詩一畫一英文,全彩呈現。詩言志,畫傳情,譯無界......

    目錄
    詩三百,一言以蔽習,思無邪。不學詩無以言。——孔子 現存先秦古籍,真贗雜糅,幾乎無一書無問題,其真金美玉,字字可信者,《詩經》其首也。——梁啟超 《詩經》是‘中國最古的詩選’,‘以性質言,風者,閭巷之情詩;雅者,朝廷之樂歌;頌者,宗廟之樂歌也。——魯迅 《詩經》並不是一部經典,確實是一部古代歌謠的總集。——胡適 入其國,其教可知也。其為人也溫柔敦厚,詩教也。——《禮記》 《詩經》是中國一部倫理的歌詠集。中國古代人對於人生倫理的觀念,自然而然的由他們最懇摯、最和平的一種內部心情上歌詠出來了。我們要懂中國古代人對於世界、國家、社會、家庭種種方面的態度觀點,最好的資料,無過於此《詩經》三百篇。——錢穆 該書用圖畫的方式向全世界分享中華文化的精神內涵和審美風範,實現了中華文化經典與傳統繪畫的深度結合。——日本前首相鳩山友紀夫
    內容虛線

    內容簡介

    size="789x11"

    《詩經》是中國古代部詩歌總集,誕生於二千五百多年前的春秋時代,目前存世三百零五篇,故有“詩三百”之說。本書選用中國翻譯文化終身成就獎獲得者、北京大學教授許淵衝先生《詩經》英文譯本作為底本,邀請陳家泠、戴敦邦、施大畏、劉金貴、張見等19位有名藝術家以國畫形式詮釋《詩經》。

    作者簡介

    李白 著 劉香玲 王夢 編 許淵衝 譯 陳家泠 繪

    size="43x26"

    譯者:許淵衝教授 詩譯英法人,北京大學教授,翻譯家。在靠前外出版中、英、法文著譯六十本,包括《詩經》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等中外名著,是有史以來將中國歷代詩詞譯成英、法韻文的專享專家。1999年被提名為諾貝爾文學獎候選人。2010年12月2日獲得中國翻譯協會用於表彰個人的優選榮譽獎項“中國翻譯文化終身成就獎”。

    摘要

    “關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑”(《周南·關雎》),“桃之夭夭,灼灼其華”(《周南·桃夭》),“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”(《小雅·采薇》)……以上這些我們耳熟能詳的優美詩句都出自《詩經》。 《詩經》是中國古代部詩歌總集,誕生於二千五百多年前的春秋時代,目前存世三百零五篇,故有“詩三百”之說。《詩經》中的作品除極少數幾首有作者署名外,大多出自平民和奴隸之手,最後經樂官加工修訂而成,這些民歌是《詩經》最精華的部分。 《詩經》、《楚辭》、漢賦、唐詩、曲和明清小說是中國傳統文化的重要載體,對中國文學藝術乃至世界文學藝術的發展都曾產生過積極的影響。以圖解方式傳播中國傳統文化的做法古已有之,所謂繡像小說即為一例。在讀圖格外受到青睞的今天,我們將唐詩、宋詞和《詩經》以漢英對照、圖文並茂的方式呈現給中外讀者,希冀讓更多的讀者共享中國傳統文化之精華。 從二〇一二年開始......

    "
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部