[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 尤力烏斯·凱撒(中文本)/莎士比亞全集
    該商品所屬分類:文學 -> 戲劇
    【市場價】
    238-345
    【優惠價】
    149-216
    【介質】 book
    【ISBN】9787513578844
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:外語教研
    • ISBN:9787513578844
    • 作者:(英)威廉·莎士比亞|總主編:辜正坤|譯者:傅浩
    • 頁數:126
    • 出版日期:2016-08-01
    • 印刷日期:2016-08-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 威廉·莎士比亞編著的《尤力烏斯·凱撒(中文本)》為“莎士比亞全集”繫列中的一本,由英國皇家莎士比亞劇團和外語教學與研究出版社合作推出,根據皇家版《莎士比亞全集》翻譯而成,英漢對照,講述公元前44年一眾羅馬元老密謀並成功刺殺獨裁官凱撒,以及密謀者在菲利皮覆滅的經過。
    • 成立已久的羅馬共和國及其制衡體繫(元老院元 老代表貴族,保民官代表平民)正面臨危機。如果凱 撒不被阻止,民主制度將被毀壞。但是,試圖阻止他 的人是出於對國家的責任還是個人的野心呢?一旦匕 首刺入,會發生什麼情況呢?且看威廉·莎士比亞的 戲劇作品《尤力烏斯·凱撒(中文本)》。
    • 出版說明
      莎士比亞詩體重譯集序
      《尤力烏斯·凱撒》導言
      尤力烏斯·凱撒
      譯後記
    • 預言者 當心三月十五。
      凱撒 那是什麼人? 布魯圖 一個預言者讓您當心三月十五。
      凱撒 帶他到我跟前,讓我看看他的臉。
      卡修斯 伙計,從人群裡出來,面見凱撒。
      凱撒 你剛纔對我說什麼來著?再說一遍。
      預言者 當心三月十五。
      凱撒 他是個幻想家。咱們別理他。走吧。
      卡修斯 你去不去看賽跑? 布魯圖 我不去。
      卡修斯 我請你去。
      布魯圖 我不愛熱鬧;我缺乏安東尼那樣的活潑 興致。卡修斯,別讓我掃了你的興;我先告辭了。
      卡修斯 布魯圖,我*近一直留意你;我從你的 眼睛裡看不出以往常有的那種溫和友愛的神情。你讓 愛戴你的朋友覺得過於固執,而且過於生疏。
      布魯圖 卡修斯,不要誤會。假如遮掩了臉面, 我也隻是為了把臉上的愁容都轉向自己。*近我忍受 著某種矛盾情緒的煩擾煎熬,一些不足為外人道的想 法,也許,使我的行為受到了沾染;但是別因此讓好 友感到憂慮——你是其中之一,卡修斯——也不要對 我的疏忽過多猜想,不過是可憐的布魯圖與自己戰鬥 ,而忘了對他人表示親善友愛。
      卡修斯 那麼,布魯圖,我大大誤解了你的情緒 ,如此一來我這心胸就埋沒了彌足珍貴、值得玩味的 思想。告訴我,高貴的布魯圖,你看得見自己的臉嗎 ? 布魯圖 看不見,卡修斯;眼睛看不見自身,除 非借助某種外物的反映。
      卡修斯 這就對了。**令人惋惜的是,布魯圖 ,你沒有這樣一面鏡子,來把你深藏的賢德反映到你 的眼睛裡,好讓你看見自己的影子。我聽說在羅馬, 許多*有名望的人士——不朽的凱撒除外_一在談論 布魯圖;他們在這個時代的枷鎖下呻吟,希望高貴的 布魯圖睜大眼睛。
      布魯圖 卡修斯,你要把我引入何等險境?想讓 我在自身之中尋找內心裡並不存在的東西? 卡修斯 所以,高貴的布魯圖,請仔細聽;既然 你知道,除非借助反映,你無法看清自己,那麼我, 你的鏡子,將如實向你揭示你本人還不了解你自己的 那一部分。不要對我起疑心,尊貴的布魯圖:如果我 是個公眾的笑柄,或慣於用庸俗的盟誓玷污我對每一 位新交友好的情誼;如果你知道我對人獻媚,使勁擁 抱他們,隨後又詆毀他們;或者你知道我在宴飲時對 所有酒徒都示好,那你就把我看做用心險惡吧。
      喇叭奏花腔和歡呼聲 布魯圖 這歡呼聲是什麼意思?我真怕民眾選擇 凱撒做國王。
      卡修斯 是嗎,你怕如此嗎?那麼我想,你是不 願意讓它實現嘍。
      布魯圖 我不願意,卡修斯,但我很愛戴他。可 是你為什麼留我在此這麼久?請問你要對我有什麼指 教?假如說是對公眾有益的事情,就把榮譽和死亡各 放進一隻眼;我會不偏不倚地看待兩者。就請諸神庇 佑我吧,好讓我熱愛榮名勝過懼怕死亡。
      卡修斯 我深知你具有那種品德,布魯圖,一如 我熟識你的外表相貌。不錯,榮譽正是我談論的話題 :我不能夠分辨你與其他人對此生的看法;但就我個 人而言,我倒是寧可不活,也不願活著對自己這樣的 家伙心存敬畏。像凱撒,我生來自由,你也一樣;我 們倆也都喫得飽,我們也都能像他一樣忍受鼕天的寒 冷;有一回,在一個陰冷的大風天,翻騰的臺伯河水 拍打著河岸,凱撒對我說:“卡修斯,你敢現在跟我 一起跳進這憤怒的洪流,遊到對岸去嗎?”聽了這話 ,我連衣服也沒脫,就跳了進去,並叫他跟來;他真 的跟著跳了。激流咆哮著;我們以強健的筋力劈波斬 浪,以爭強好勝之心競相撥開巨瀾。截斷逆流:可我 們尚未到達預定目標,凱撒喊叫:“救我,卡修斯, 我要沉了!”我——就像埃涅阿斯,我們偉大的祖先 ,從特洛伊大火中把老安喀塞斯用肩扛出來那樣一把 力竭的凱撒從臺伯河的浪濤裡扛了出來。這個人現在 成了神,而卡修斯不過是個可憐蟲,哪怕凱撒隻是不 經意地衝他點個頭,他就得低頭哈腰。他在西班牙的 時候曾經發高燒,病情發作起來時,我親眼注意到他 渾身戰抖一真的,這尊神會發抖;他那怯懦的嘴唇褪 去了顏色,那一瞥就使世界畏服的目光失去了神采; 我親耳聽見他呻吟;唉,他那條舌頭曾令羅馬人傾聽 ,在本子上記錄他的講話,當時卻喊叫,“哎喲,給 我點兒喝的,提提紐斯”,就像生病的小姑娘。諸神 啊,這真讓我詫異:氣質如此軟弱的一個人竟然能夠 凌駕於這廣大世界之上,獨享尊榮。
      歡呼聲。喇叭奏花腔P16-20
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部