| | | 替身 | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 190-276元 | 【優惠價】 | 119-173元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787802252325 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:新星
-
ISBN:9787802252325
-
作者:(美)苔絲·格裡森|譯者:趙薇
-
頁數:302
-
出版日期:2007-04-01
-
印刷日期:2007-04-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:176千字
-
《紐約時報》暢銷書榜**名,當代女驚悚懸疑小說家**人苔絲作品繫列之一——《替身》。苔絲對女性心理刻畫入微,**擅長營造恐怖氣氛,故事情節曲折離奇,對人性的把握十分深刻。在本書中她將女法醫身世之謎與一樁連環殺人案聯繫起來,結果出人意料,可讀性極強。
-
與警察聯手破獲多起大案的法醫發現自己的父母竟然是殘忍的連環殺
手,在死亡來臨之前,她發現自己又愛上了姐姐的情人……
-
序曲 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
-
1
每天早晨要意識到你也許活不過這**,
每天傍晚要意識到你也許活不過這一夜。 ——鐫刻於巴黎地下墓穴牆壁上的文字
一排頭骨在雜亂堆放的腿骨和肋骨之上空洞地“瞪著眼”。盡管時值
六月,而且莫拉·艾爾斯醫生知道太陽就在頭上六英尺處照射著巴黎的街
道,她在走過過道的時候仍然感到一陣陣寒意——過道的邊上入骨堆到了
屋頂。她熟悉死亡,甚至可以說得上是親密。她無數次在解剖臺上面對它
。然而光之城縱橫交錯的地道中入骨擺放的規模和數量仍讓她頭暈。走了
一公裡之後,她纔來到一個小型地下墓穴區。無數個不對遊客開放的分支
地道和堆滿人骨的密室在鎖著的大門後面**地張著黑色大口。這些是六
百萬巴黎人的遺骨。他們曾經感受到臉上的陽光,曾經餓過、渴過、愛過
,曾經感到心髒在胸腔裡跳動、空氣在肺部進出。他們從沒想過有**他
們的尸骨會從他們安息的公墓中被掘出,移到城市地下陰森森的藏尸處。 也沒想到有**他們會被陳列,一大群遊客獃獃地圍觀著。 一個半世紀以前,為了從巴黎過分擁擠的公墓中挪出地方,容納源源
不斷的死者的加入,他們被挖出來,放到深居地下的矩形古代采石廠的一
個個洞穴中。 移尸骨的工人並沒有隨意堆放,而是極其巧妙地完成了這個恐怖的任
務,一絲不苟地排放成古怪的形狀。就像過分講究的石匠,他們砌了一堵
由層層疊加的身骨和頭骨——腐爛之後的藝術形式——裝飾起來的高牆。 他們在牆磚上刻上了嚴肅的引語,提醒所有經過過道的人死亡不會放過任
何人。 有一塊牆磚吸引了莫拉的視線。她在走動的遊客之間駐足。當她憑著
對自己高中所學法語的模糊記憶翻譯這些字句時,她聽見孩童的笑聲在昏
暗的走廊裡不和諧地回蕩,還有帶著濃重得克薩斯鼻音的男子對他妻子咕
噥著說:“你能相信這地方嗎,謝裡?讓我的汗毛直豎……”
得克薩斯的這對夫婦向前移動,他們的交談聲漸漸變小,周圍歸於沉
寂。有那麼一會兒,莫拉獨自站在墓室裡,幾個世紀的塵土味鑽進了她的
鼻孔。過道的昏暗燈光給一堆頭骨籠罩上一層綠色,光怪陸離的。一個頭
骨的前額有一個**孔。像第三隻眼。 我知道你是怎麼死的。 地道裡的寒氣已經滲透到她的骨頭裡。但她沒有挪步,她決定破解這
塊牆磚,用專注於解一道無用的學術難題的辦法來戰勝恐懼。拜托,莫拉
,你高中學了三年法語,會翻不出這句話的意思?這是一次個人挑戰,關
於死亡的各種想法暫時被拋到腦後。這些單詞的意思一個個被她想出來了
。她感到自己的血變冷了……
永遠直面死亡時刻的人是快樂的,
他日日為這個結局準備著。 突然她覺察到周圍靜寂無聲。沒有說話聲,沒有腳步的回聲。她轉身
離開了陰森森的墓室。她怎麼落到其他遊客後面這麼遠?她獨自在這個地
道裡,獨自面對死亡。她想到遭到突然襲擊的可能性,想到在漆黑一片中
走錯路的可能性。她聽說過一個世紀前有巴黎工人在這墓穴中迷路*後餓
死的事。她加快腳步,去趕上其他人,去與活人相伴。她感到死亡也在這
些地道裡向她逼近。入骨似乎在惡狠狠地瞪著她。六百萬鬼魂在指責她殘
忍的好奇心。 我們曾和你一樣活著。你以為你能逃過你在這兒看到的未來嗎?
當她終於走出地下墓穴,走進雷米。杜蒙塞爾街的陽光時,她深吸了
一口氣。生平**次,她喜歡這嘈雜的交通,人群的擁擠,仿佛自己剛被
賦予了第二次生命。色彩似乎*鮮艷,人臉似乎*友好。這就是我在巴黎
的*後**,她想,隻是現在我纔真正欣賞起這城市之美。她是來參加國
際法醫病理學大會的,過去一周的大部分時間裡,她是在各個會議室裡度
過的。觀光的時間少得可憐,就是大會組織者安排的幾次遊覽也與死亡和
疾病有關:醫學博物館、古外科手術室。 還有地下墓穴。 在對巴黎的所有記憶中,她*清晰的記憶將是人的尸骨,這是多麼具
有諷刺意味啊。這是不健康的,她一邊坐在咖啡館的室外座位上品嘗*後
一杯濃縮咖啡和草莓餡餅,一邊尋思。兩天後,我將回到我的解剖室,被
不鏽鋼世界包圍,與陽光隔*。呼吸送風口吹來的冷冷的、過濾的空氣。 這**將會成為天堂般的記憶。 她不緊不慢地把眼前的一切記進大腦。咖啡味,黃油糕餅的味道。衣
著整潔的商人把手機壓在耳朵上,精巧打結的絲巾在婦女們的脖子周圍飄
動。她沉湎於一種訪問巴黎的美國人會在頭腦中閃現的幻想中:如果我誤
了班機會怎樣?我會在這裡逗留,在這咖啡館裡。在這輝煌的城市裡度過
餘生。 但是*後,她從桌邊站起身來,招了輛出租車去機場。她終究從幻想
中走出,離開巴黎。但她這麼做是因為她向自己保證下次再來。她隻是不
知道是在何時。 她回去的航班延誤了三個小時。這三個小時我本可以在塞納河畔漫步
,她在戴高樂機場裡悶悶不樂地想。這三個小時也夠我在瑪黑區和集市廣
場閑逛的了。而現在她和其他旅行者一起滯留在這擁擠的候機大廳,連坐
的位置都沒有。等她*終上了法航噴氣式飛機,她已是既疲憊又惱火。在
一杯酒下肚、喫了航班提供的飯菜後,她沉沉睡去,連夢都沒有做。 隻是當飛機在波士頓降落時,她纔醒來。她的頭發痛,快落山的太陽
讓她感到刺眼。當她在行李傳送帶邊等行李,盯著一個個行李滑下,而沒
有一個是她的時,她的頭痛加劇了。當她排隊投訴行李丟失時,腦袋疼痛
欲裂。當她*終隻帶著隨身的手提包坐上出租車時,夜幕已經降臨。她隻
想趕緊洗個熱水澡,服用大劑量的布洛芬。她陷進出租車的座椅中,又慢
慢睡著了。 出租車突然一個剎車,她震醒了。 “這兒出什麼事啦?”她聽見司機說。 她被驚動了,睡眼惺忪地看著外面藍光閃爍。她過了一會兒纔對眼前
的景像反應過來。她意識到他們已經拐上了她住處的街道。她馬上警覺,
坐了起來。這情景讓她驚慌。路上停了四輛布魯克萊恩的警車,頂燈的光
芒穿透了黑夜。 “好像出了什麼突發事件,”司機說,“這是你住的街道,第八街?
”
“我的家就在那裡,街區的中部。”
“就是警車停的地方?恐怕他們不會讓我開過去。”
好像是確認出租車司機的話一般,一個巡警走來,揮手讓他們調頭。 司機把頭伸出車窗。“我得送我的乘客,她住在這條街上。”
“抱歉,伙計,整個街區都用警戒線隔離了。”
莫拉身子前傾,對司機說:“喂,我就在這裡下好了。”她付了錢,
抓過手提包,下了出租車。不久前,她還覺得大腦遲鈍、頭昏眼花,現在
,暖洋洋的六月之夜本身都似乎因為緊張狀態而活躍起來。她往人行道走
去。當她走近圍攏的人群,看到警車停在她家門口時,她不禁惴惴不安起
來。她的某個鄰居出事了?一大堆可怕的可能性閃過她的大腦。自殺。他
殺。她想到了捷盧什金——住在她隔壁的單身機械工程師。她上次見到他
時他不是看上去十分憂郁嗎?她也想到了莉莉和蘇珊,住在另一邊的隔壁
鄰居。這兩個**戀律師的**戀權利活動使得她們成為顯眼的攻擊目標
。這時她看到莉莉和蘇珊站在人群邊緣,活得好好的。她的擔心回到了捷
盧什金先生身上。他不在圍觀者之列。 莉莉向旁別看了一眼,看見莫拉走過來。她沒有向她招手,而是瞪著
她,一言不發,並用手肘使勁推了一下蘇珊。蘇珊轉臉看著莫拉,嘴巴大
張著。現在其他的鄰居都轉頭瞪著她,所有人的臉上都是一副震驚的表情
。 他們為什麼看我?莫拉納悶了,我做什麼了?
“艾爾斯醫生嗎?”一位布魯克萊恩巡警目瞪口獃地看著她,問道,
“這是——就是你,對嗎?”
嘿,這問題好傻,她想。“那是我的家。出什麼事了,警官?”
巡警呼了一口粗氣。“嗯——我想你*好跟我來。”
他挽起她的胳膊,從人群中穿過。鄰居們肅穆地給她讓道,好像是給
一個被判刑的罪犯讓路一般。他們出奇安靜,**的聲音是警察無線電對
講機發出的哧啦哧啦聲。他們來到了警方用黃帶子在支柱之間圍出的路障
處,有幾根支柱放到了捷盧什金的前院裡。他可為他家的草坪而得意了,
對此他會不高興的。這是她的**反應,全然空洞的想法。巡警抬起帶子
,她從下面鑽了過去,進入她現在纔意識到的犯罪現場。P11-15
| | | | | |