[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 貓桌
    該商品所屬分類:文學 -> 文集
    【市場價】
    251-363
    【優惠價】
    157-227
    【介質】 book
    【ISBN】9787020097753
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:人民文學
    • ISBN:9787020097753
    • 作者:(加)邁克爾·翁達傑|譯者:張芸
    • 頁數:307
    • 出版日期:2013-08-01
    • 印刷日期:2013-08-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:230千字
    • 《貓桌》——邁克爾·翁達傑*新力作!
      一個迷人的猜想,一段特別的海上旅程,童年時的禁忌與成年後的回憶。
      這艘船是一個奇妙的世界,是一個微縮的社會、一座劇院、一段中場休息時間,所有普通人物聚集到一起,做了他們在現實世界中不可能做的事。這段航程是真實的,我的童年時代也因此被喚醒。在回溯中,我獲得了自由。
    • 《貓桌》是邁克爾·翁達傑所著的一部長篇小說 。 《貓桌》講述:上世紀五十年代初,一個十一歲 的男孩從科倫坡乘上了開往英國的輪船。他被安排坐 在了離船長及達官貴人們最遠的“貓桌”上——跟一 群“無足輕重”的成人和兩個男孩坐在一起。輪船橫 渡印度洋,跨越蘇伊士運河,進入地中海,在甲板的 自由空氣中,男孩們開始了一場又一場的冒險。同時 也有其他的事物吸引了他們的注意:一個男人跟他們 聊爵士與女人;一個男人為他們打開了文學世界的大 門;男孩美麗又難以捉摸的表姐艾米麗成為了他的知 己,第一次讓他“保持一定距離”地審視自己,第一 次感受到強烈的欲望;還有一個每天晚上出來放風的 犯人,讓這趟旅程變得神秘起來……
    • 啟程 5
      馬薩帕 27
      C層甲板 35
      一個澳大利亞人 39
      卡西烏斯 43
      船艙 49
      渦輪機房 59
      詛咒 73
      下午 81
      拉絲凱蒂小姐 87
      那個女孩 91
      偷竊 97
      靠岸 117
      狗舍 135
      拉馬丁的心髒 151
      塞德港 173
      兩朵紫羅蘭 177
      兩顆心髒 181
      阿桑莎 199
      地中海 209
      吉格斯先生 215
      瞎子佩雷拉 219
      你多大?你叫什麼名字? 223
      裁縫 227
      拉絲凱蒂小姐:第二幅畫像 239
      偷聽來的 263
      破壞者的工場 275
      她嘴裡的鑰匙 289
      給卡西烏斯的信 295
      抵達 299
    • 我聽見門底下塞進一張紙條,上面指定我一律到 七十六號桌用餐。
      另一張鋪位沒有被人睡過。我穿好衣服出去。我不習 慣爬樓梯,戰戰兢 兢地走過每一階。
      在餐廳,七十六號桌上有九個人,包括兩個與我 年紀相仿的男孩。
      “看來我們坐的是貓桌,”被稱作拉絲凱蒂小姐 的那名女子說,“我們 是*沒地位的。” 我們的位置明顯與船長的餐桌相去甚遠,它在餐 廳的另一端。我們 桌上的兩個男孩,一個叫拉馬丁,一個叫卡西烏斯。
      前者溫和文靜,另 一個面帶輕蔑的表情,我們互不理睬,可我卻認出了 卡西烏斯。我們上 過同一所學校,盡管他比我大一歲,但我知道很多他 的事。他聲名狼藉, 甚至被開除過一個學期。我相信勢必要經過很長一段 時間我們纔會開口 說話。但我們這張桌子的好處是有幾個有趣的成年人 。我們有一位植物 學家,一位在北部肯迪開店的裁縫。*令人興奮的是 ,我們有位喜稱已 “走了下坡路”的鋼琴家。
      那就是馬薩帕先生。晚間,他與船上的管弦樂隊 一同演出,下午, 他開設鋼琴課。因而他的船票有折扣。**次用餐完 畢後,他講起自己 的人生故事,逗拉馬丁、卡西烏斯和我開心。正是在 馬薩帕先生的陪伴 下,他用他所知曉的令人費解又常帶猥褻之意的歌詞 逗樂我們,纔使我 們三人開始接納彼此。因為我們都很害羞木訥。我們 中甚至沒有誰向其 他兩人打過招呼,直至得到馬薩帕的眷顧,他建議我 們睜大雙眼、豎起 耳朵,說這趟航行將是讓人獲益匪淺的一課。於是, 到**天結束時, 我們發現我們可以一起喚起好奇心了。
      貓桌上另一個有意思的人是奈維爾先生,一位退 了休的拆船工,他 在東方待了一段時日,正欲返回英國。我們經常去找 這位魁梧友善的男 士,他對輪船的構造知之甚詳。他拆解過許多知名的 船隻。與馬薩帕先 生不同,奈維爾先生很謙虛,除非你知道怎麼從他身 上套話,否則他不 會講起那些往事。如果他在回答我們連珠*似的問題 時不是表現得那麼 謙虛,我們就不會信他,也不會那麼著迷。
      此外,他可以自由出入這艘船的任何地方,他正 在為東方航運公司 做安全調查。他把我們介紹給發動機房和鍋爐房的同 事,我們目睹了底 下所進行的工作。比起頭等艙,發動機房裡——位於 地獄一層——攪動 著令人難以忍受的噪音與熱浪。經過兩個小時跟隨奈 維爾先生走遍奧朗 茲號的每個角落,我們認清了所有危險和不那麼危險 的可能情況。他告 訴我們,蕩在半空中的救生艇隻是看似危險而已,因 此,卡西烏斯、拉 馬丁和我經常爬到那裡面,占據一個暗中窺視乘客的 有利位置。拉絲凱 蒂小姐那番有關我們是“*沒地位”、毫無社會聲望 的話,向我們灌輸了 一種準確無誤的信念,即,在諸如事務長、總管和船 長這樣的大人物面 前我們是隱形的。
      我出乎意料地發現,我的一位遠房表姐艾米麗· 德·薩拉姆在船上。
      遺憾的是,她沒有被安排到貓桌。多年來我一直借由 艾米麗了解成人對 我的看法。我會向她講述自己的冒險經歷,聆聽她的 感想。她對自己的 喜惡坦言不諱,因為她比我年長,所以我把她的判斷 當作自己的做人 準則。
      由於我沒有兄弟姐妹,成長過程中,與我關繫* 近的親人都是成年 人。形形色色未婚的叔叔和滯銷的阿姨,因閑言碎語 和身份地位而異常 親密。有位家境富裕的親戚千方百計保持距離。沒有 人喜歡他,但他們 都敬重他,不停地提起他。家中的成員會仔細分析他 每年出於責任而寄 來的聖誕卡片,討論照片中他那些漸漸長大的孩子的 樣貌,以及背景裡 他家房子的大小,那擾如一種無聲的炫耀。我在這種 家人間的評頭論足 中長大,因此,在我發覺自己脫離了他們的視線範圍 前,是他們決定了 我膽小謹慎的個性。
      但不管怎樣總還有艾米麗,我的伙伴,有幾年, 她差不多就住在隔 壁。我們的童年很相似,我們的父母不是各奔東西就 是不足為靠。但她 的家庭生活,我猜,比我的*糟——她父親的生意從 不穩定,他們一家 人時時活在他火爆脾氣的威脅下。他的妻子屈從於他 的淫威。從艾米麗 告訴我的隻言片語中,我得知他喜歡懲罰人。連登門 拜訪的大人在他旁 邊也向來覺得惶惶不安。隻有小孩子,當他們暫時到 家裡來參加生日聚 會時,纔喜歡他陰晴不定的舉止和態度。他會大搖大 擺地走過來,給我 們講些好笑的事,然後把我們推入遊泳池。艾米麗在 他跟前提心弔膽, 即便當他抓住她的肩膀、慈愛地摟著她、讓她陪他跳 舞時亦然,她光著 的腳在他鞋上保持平衡。
      她父親多數時候在外地工作,或隻是消失不見。
      沒有一張能讓艾米 麗仰賴的可靠的地圖,所以我猜她是憑空創造了自己 。她有一個自由的 靈魂,一種令我心儀的野性,縱使她不惜冒險投入種 種奇特刺激的活動 中。*後,幸運的是,艾米麗的祖母出錢送她去了印 度南方的一所寄宿 學校,讓她得以遠離她的父親。我想念她。當她暑假 回來時,我見到她 的機會不多,她在錫蘭電話公司覓得一份臨時的暑期 工。每天早晨,公 司的小轎車來接她,下班後,老板維澤巴呼先生會送 她回來。她向我透 露,維澤巴呼先生被**有三顆睪丸。
      真正讓我們兩個走到一起、比任何人都親密的是 艾米麗的唱片集, 各種各樣的人生和欲念被譜成有節奏的韻文,濃縮在 兩三分鐘的歌裡。
      采礦英雄、住在當鋪樓上身患肺癆的女孩、淘金的人 、**的板球運動 員,甚至是他們沒有*多香蕉的事實。她認為我有點 不切實際,她教我 跳舞,教我在她擺動高舉的手臂時攬住她的腰,教我 跳起躍過沙發,用 我們的重量讓它傾斜向後翻倒。而後,她會突然遠走 ,去上學,再次回 到遙遠的印度,杳無音訊,唯有幾封給她母親的信, 信裡她懇求通過比 利時領事館多寄些蛋糕去,她父親堅持高聲把信念出 來,自豪地,讓所 有鄰居都聽見。
      待艾米麗登上奧朗茲號時,我其實已有兩年沒見 過她。現在,認出 她之際,令人震驚的是,她*加出眾了,面孔越發瘦 削,讓人感受到一 種我以前不曾察覺的優雅氣質。如今她十七歲,學校 的教育,在我看來, 破除了她身上的部分野性,但當她開口說話時,仍帶 有一點我喜歡的慢 吞吞的腔調。當我在甲板散步從她身旁跑過時,她抓 住我的肩膀、讓我 陪她聊天的情景,為我在船上的兩位新朋友中間建立 了幾分威望。但大 多數時候,她明確表示,不希望被人到處跟著。對於 這趟旅程,她有自 己的安排……這是她抵達英國、完成*後兩年學業前 僅剩的幾周自由的 時光。
      P9-12
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部