[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 黑奴王子
    該商品所屬分類:文學 -> 文集
    【市場價】
    232-336
    【優惠價】
    145-210
    【介質】 book
    【ISBN】9787222107779
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:雲南人民
    • ISBN:9787222107779
    • 作者:(法)維克多·雨果|譯者:謝百魁
    • 頁數:228
    • 出版日期:2013-04-01
    • 印刷日期:2013-04-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:170千字
    • 十六歲少年的文學夢!天纔作家維克多·雨果的處女作!
      《黑奴王子》繫維克多·雨果**部小說,1818年,16歲的雨果與人打賭說15天內寫一部小說,結果便有了《黑奴王子》(Bug Jargal)。雖然1825年(7年後)作者已將大部分重新處理和重寫,但就其背景或許多細節而言,仍不失為作者的**部小說。原本將作為《帳篷下講的故事》的繫列故事的一部分,因這一長篇*終並未完成,故而讀者無緣見其全貌。好在它本身就是一個完整的故事,特刊於此。
    • 《黑奴王子》繫維克多·雨果第一部小說,1818 年,16歲的雨果與人打賭說15天內寫一部小說,結果 便有了《黑奴王子》(Bug Jargal)。雖然1825年(7 年後)作者已將大部分重新處理和重寫,但就其背景 或許多細節而言,仍不失為作者的第一部小說。原本 將作為《帳篷下講的故事》的繫列故事的一部分,因 這一長篇最終並未完成,故而讀者無緣見其全貌。好 在它本身就是一個完整的故事,特刊於此。又因《黑 奴王子》篇幅較小,故將雨果另一篇揭露、批評波旁 王朝法律制度的小說《死囚末日》與之並刊。書名《 黑奴王子》,實則兩部作品。
    • 作者原版序言
      作者1832年序言
      黑奴王子
      死囚末日
    • 輪到萊奧波德·多維內上尉講故事的時候,他睜 大了眼睛,對 這些先生們坦誠地說,他不知道他一生中有任何事情 值得吸引他們 的注意。
      “不過,上尉,”亨利中尉說道。“人們說你曾 遊歷過,見過世 面。你不是去過安第斯山脈、非洲、意大利和西班牙 嗎?上尉,你 的跛足犬來了!” 多維內顫了一下,嘴裡的雪茄煙掉在地上。他突 然轉過身來對著帳篷的入口。正在這時有隻大犬跛著 腳向他跑來。
      這隻犬在走過時踩壞了上尉的雪茄煙,但上尉顯 得若無其事。
      大犬舔著他的腳,搖尾巴討他喜歡,盡情地蹦跳 ,並發出尖叫, 然後在他前面躺了下來。顯然有些激動和抑郁的上尉 用左手機械地 撫摸著它,同時用右手解開他頭盔的繫帶。他反復說 道:“拉斯克, 你回來了,你回來了……”*後他叫道:“是誰把你 找回來的?” “請原諒,上尉……” 幾分鐘以來,塔代中士半掀開帳篷的簾子,一直 站在那兒,右 胳膊裹在上衣裡,眼裡噙著淚花,默默地思量著那個 歷險的結局。
      *後他唐突地說了句:“請原諒,上尉……”多維內 抬起眼睛說道: “塔代,原來是你找回來的,你怎麼有這個本事 ……可憐的狗呀,我原以為它失落在英國軍營裡。你 究竟在哪兒踫到它的?” “感謝上帝!我的上尉,您看我就像您的姪兒先 生一樣的快活。您叫他變出‘有角的’這一形容詞的 名詞,他就得出‘角’字來……” “你就告訴我你是在哪兒踫到它的?” “上尉,我並沒有踫到它。我是費了些功夫去找 到它的。” 上尉站了起來,將手伸給中士,但中士的手仍裹 在上衣裡面。上尉一點也沒有留意這事。
      “上尉,您瞧,是這麼回事。自從這可憐的拉斯 克失蹤後,我就 ——請原諒——注意到您像是缺了點什麼東西似的。
      我全對您說了 吧。我相信那天晚上它沒像往常一樣來分享我的配給 面包時,年老 的塔代就差點像小孩般地哭了起來。不過,感謝上帝 ,我一生隻流 過兩次眼淚。頭一次是……那天……中士不安地望了 望他的主人。
      第二次是第七團的那個下士,一個名叫巴爾塔扎的古 怪家伙,忽然 想要我剝洋蔥的時候。” “塔代,”亨利笑呵呵地叫道,“我看你並沒有 講明你是在什麼場合**次流淚的。” “老朋友,那肯定是在你接受法蘭西**投彈手 《多維尼之塔》 劍面擊肩禮的時候吧?”上尉一邊繼續撫摸著他的愛 犬,一邊深情地 問道。
      “不是的,上尉,如果中士塔代會淌眼淚的話, 不可能是因為那 個。您會同意,那是在他對著又名皮埃羅的比格·雅 加爾喊‘開火’ 的那天。” 多維內的整個面部蒙上了一層陰雲。他很快走近 中士,想和他 握手。但盡管面對這種過分的榮譽,年老的塔代還是 把手塞在上衣 底下。
      “是的,上尉,”塔代倒退幾步繼續說道。多維 內則將充滿痛苦 表情的雙眼盯在他身上。“是的,那一次我淌眼淚了 。的確,他也值 得我淌眼淚。他是黑人,這不錯。但*彈的火也是黑 的。再說…… 再說……” 善良的中士本想體面地完成他這個奇異的比較。
      這個比較也許 存在某種使他中意的東西。但他老是無法把它表達出 來。當他像一 位攻打強大的堡壘而不得其計的將軍,一再試圖從各 個方面來攻打 他的這個思想之後,他突然放棄圍攻,也不在意聽他 講的年輕軍官 們的微笑,徑直往下說:“上尉,請問您還記得那可 憐的黑人嗎?當 他那十個黑人兄弟快死的時候,他氣喘吁吁地趕來。
      說實在的,不 能不把他們捆起來。是我命令的。他把他們一個個松 綁,為的是代 替他們受刑,盡管他們都不願意被松綁。但他卻堅定 不移。啊,多 麼好的人呀!真是個地道的直布羅陀人。後來呢,上 尉……當他像 要進入舞池似地挺直腰板,而他的愛犬,就是這隻拉 斯克,也懂得 人們將要加害於他的主人而猛地撲到我的脖子上時… …” “塔代,”上尉打斷他的話說,“當你講到這點 的時候你總是要撫摸幾下拉斯克:瞧,它在怎樣望著 你。” “您說得對,”塔代帶點窘態地說。“可憐的拉 斯克在望著我。不過,昨晚馬拉格麗達對我說,用左 手撫摸是不吉利的。” “為什麼不用右手呢?”多維內驚奇地問道。這 時他纔**次注意到那隻裹在上衣裡的右手,以及塔 代的蒼白臉色。
      中士顯得*加發窘了。
      “請您原諒,上尉。這是因為……您已經有了一 隻跛足的狗,我擔心搞不好您又會有一名獨臂的中士 ” 上尉從他椅子上衝了過去。
      “怎麼回事?你說什麼,我的老塔代?——一隻 胳膊!——讓我看看你的手臂。上帝呀!隻剩一隻胳 膊。” 多維內戰栗著:中士慢慢地打開他的外衣,在他 上級眼前展示出用血污的手巾裹著的手臂。
      “嘿,我的上帝!”上尉一邊小心翼翼地揭起手 巾一邊喃喃地說道。“我的老朋友,你就對我講清楚 吧……” “啊,事情**簡單。我已經對您說過,自從該 詛咒的英國人奪 去了您的愛犬,我便注意到您的苦楚。我決定哪怕丟 掉我的生命也 要**把它領回來,好讓我今晚痛快地喫頓晚飯。這 就是為什麼, 在我交代給您的衛兵馬泰勒,要他好好擦擦您的** ——因為明天 就要打仗——之後,我便拿把軍刀,悄悄地從軍營溜 走。我穿越籬 笆……以便盡早地趕到英國軍營。我還沒有進入** 道戰壕,我就 ——請您原諒,上尉——我就看見在左邊的一個小樹 林裡有一大群 紅衣士兵。我繼續前進,想探明究竟。幸好他們沒提 防我。我終於 發現拉斯克正被他們綁在一棵樹上,而兩位英國紳士 ,赤裸得像異 教徒似的,在用拳頭痛擊對方的背脊,發出的響聲有 如團裡敲大鼓 的聲音。請允許我說,這是兩個英國人在為您的愛犬 決鬥。這時拉 斯克瞧見了我。他帶著套圈用力一扯,扯斷了繫索。
      轉眼之間這小 乖乖便來到了我的跟前。您可以想見,其餘那幫人並 不會袖手旁觀。
      我猛地鑽進樹林。拉斯克跟在我的後面。一顆顆的子 彈在我耳邊絲 絲地掠過。拉斯克在尖叫。幸虧他們沒聽見它叫,因 為他們在狂喊 著‘法國狗’、‘法國狗’,仿佛您的愛犬不是聖多 明各產的一條美 麗的良犬。那怕什麼。我穿過一個荊棘叢,而正在我 打算走出來的 時候,兩個紅衣英國兵突然出現在我面前。我用軍刀 干掉了一個。
      我肯定還會再干掉另一個的,要是他的手*沒有上膛 的話。你瞧我 的右胳膊吧。沒啥!您且看‘法國狗’像個老熟人一 樣,將身一縱, 撲到他的脖子上;而我可以負責地說,擁抱確實是粗 魯的。這個英 國人便被卡住喉嚨倒在地上——這也是為什麼那個魔 鬼附體的人, 就像個窮人追趕神甫那樣,拼命地追趕著我!*後, 塔代回到了軍 營,拉斯克也回來了。我**的遺憾是仁慈的上帝不 願意讓我在明 天的戰鬥中受傷——僅此而已!” 這種沒能在作戰時受傷的憂思使得年老的中士臉 色變得陰暗起來。
      “塔代……”上尉用一種慍怒的聲音喊道,隨後 又溫柔地補充說:“你怎麼會愚蠢到為一隻狗而甘冒 危險呢!” “這不是為了一隻狗,上尉,這是為了拉斯克。
      ” 多維內的臉色變得**溫和起來。中士繼續說道 : “是為了拉斯克,比格……的愛犬”。
      “夠了,夠了,我的老塔代!”上尉一邊嚷著, 一邊用手遮住眼睛。“走吧,”沉默了片刻後他補充 說道。“你倚著我去衛生站吧。” 在表示了尊敬有禮的反對之後,他服從了。在這 幕情景繼續時, 高興得半咬壞了主人那張漂亮的熊皮的拉斯克則站了 起來,跟隨兩 人而去。P3-7
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部