| | | 瘋狂奧蘭多(多雷插圖本)/名著圖文館 | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 281-408元 | 【優惠價】 | 176-255元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787546347523 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/20/11/44/97875463475231985687-fm.jpg)
-
出版社:吉林出版集團
-
ISBN:9787546347523
-
作者:(意)魯多維奇·亞利歐斯多|譯者:吳雪卿|繪畫:(英)...
-
頁數:286
-
出版日期:2011-03-01
-
印刷日期:2011-03-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
首部經典插圖珍藏本,*浪漫的文藝復興愛情史詩。 魯多維奇·亞利歐斯多編著的《瘋狂奧蘭多》是*浪漫的文藝復興愛情史詩。以法國中世紀名詩《羅蘭之歌》為藍本,參考數百年間諸多詩人對查理曼大帝及其勇士的歌詠,融合而成此一格局恢宏的傳奇故事。 古斯塔夫·多雷被**為數百年來*成功的插畫家。其作品中如同夢幻般的壯觀不僅影響了後世的版畫制作,對20世紀電影和現代電腦繪畫等藝術領域也有深遠的影響。
-
魯多維奇·亞利歐斯多編著的《瘋狂奧蘭多》的故事即是以查理曼率
軍抵抗北非摩爾人入侵為經,再以數個傑出勇士所從事的諸多冒險為緯交
織而成。奧蘭多並非唯一的主角,貫穿全書的尚有與奧蘭多齊名的瑞那多
、際遇不凡的艾斯多弗、英勇多情的羅吉耶洛以及兩位不讓須眉的巾幗英
雄:至情至性的布萊德夢和威震中東的女戰士瑪菲莎。《瘋狂奧蘭多》中
的這幾位主人翁除了擁有過人的武藝及勇氣外,在保家衛國、為護教而戰
的過程中,更不斷發生奇遇、冒險、見義勇為、比武挑戰、斬妖除魔等事
跡。
-
關於本書 關於作者 安潔莉嘉公主 爭風喫醋 巧妙的機緣 奪取魔戒 郎心狼心 桃金娘 愛的陷阱 逃離險境 紅顏薄命 愛的追尋 鏟除海怪 魔幻城堡 私奔 曼德芮卡 援軍到來 俊美的麥鐸爾 艾斯多弗回鄉 巧遇愛人 化干戈為玉帛 荒誕的風俗 *丑的戰利品 喜相逢 痛不欲生 孿生兄妹 再生事端 內訌 痛苦的別離 貞烈的伊莎貝兒 抽簽決鬥 相思難熬 兄弟相認 怪物哈皮 大敗羅德孟 怨恨女人的馬卡諾 瑪菲莎受洗 破壞協議 巧遇葛拉達索 勸退 羅吉耶洛受洗 拒*的智慧 善妒的丈夫 布蘭蒂瑪的葬禮 比武招親 命在旦夕 寬宏大量的李歐 有情人終成眷屬
-
1 安潔莉嘉公主
這是一個關於騎士與冒險、戰爭與愛情以及淑女與宮廷風範的傳奇故
事,背景發生在北非的摩爾
人舉兵渡海攻打法國的時候。 那時,我們的主人翁奧蘭多——查理曼大帝麾下的十二勇士之一——
正熱烈地愛戀著美麗的印度
公主安潔莉嘉。為了將她帶回西方世界,奧蘭多在東方的印度、米底亞、
韃靼等國發動無數戰爭、摧
毀了許多城池。當他歷經艱辛帶著安潔莉嘉回到祖國時,查理曼大帝正與
德、法兩國整軍待發,要去
攻打北非國王阿格羅曼。 奧蘭多回來得正好,但他隨即懊悔不已,因為美麗的安潔莉嘉競被查
理曼下令帶走了。世事難
料,有時隻能以“荒誕”兩字來形容!奧蘭多出生入死,從東方打到西方
,好不容易從環伺的敵人手
中奪得所愛;如今他身在祖國,周遭圍繞的都是親人朋友,而他熱愛的公
主,竟然不需要他用一刀一
劍來守護就被帶走了。 這是聰明的查理曼想出來的計謀。原來,幾天前奧蘭多與族兄瑞那多
發生了嚴重的口角,導火線即
是*世美女安潔莉嘉,因為兩人都瘋狂地愛著她。為了避免出征的計劃節
外生枝,查理曼將安潔莉嘉交
由巴伐利亞公爵納莫看管,並且宣布:誰殺敵*多,誰就能贏得安浩莉嘉
以為獎賞。 戰爭的結局令人遺憾,聯軍戰敗潰逃,納莫公爵被俘,他的軍帳也遭
屬下棄守。安潔莉嘉在這緊
急的一刻,倉皇騎馬逃走了。就在她東奔西跑,尋不到出路時,迎面走來
了一名全副武裝的騎士。安
潔莉嘉一見那騎士,嚇得尖叫出聲,快馬加鞭,逃得*快。原來那名騎士
正是瑞那多,他在奮戰時與
他的坐騎拜亞德失散了。 安潔莉嘉心慌意亂,騎著馬漫無目的地在森林裡亂跑。跑了好久,*
後穿過蓊郁的森林,來到一
條河邊。 河邊正站著渾身汗污的費羅,他因**的疲累和口渴,暫時離開戰場
。然而,雖然就在河邊,他
還沒有機會解渴,因為他方纔急著喝水,低頭時不慎把頭盔掉到河裡去了
。 安潔莉嘉一路往河邊奔來,不停尖叫著。費羅聽到聲音,從河岸躍起
身來,盯著她瞧。雖然好久
沒有聽到她的消息了,雖然她顯得蒼白慌張,費羅仍然一眼就認出了來者
不是別人,正是他日思夜想
的美人安潔莉嘉。 兩雄爭美
費羅的英勇和熱情不下於安潔莉嘉的另外兩位追求者,聽到她驚懼的
尖叫聲,他忘了遺失的頭盔
尚未尋獲,馬上撥出劍來,迎向瑞那多。瑞那多當然沒把他看在眼裡,雙
方立即展開搏鬥。安潔莉嘉
則趁著兩人纏鬥不休時,猛踢馬腹,死命地奔離森林。 瑞那多與費羅都是身經百戰的沙場老將,兩人廝殺許久還分不出勝負
,瑞那多氣急敗壞,大
叫說:
“你以為單靠你一個人的力量,就殺得了我嗎?再這樣下去,我們隻
會兩敗俱傷而已。你這麼
奮不顧身是為了方纔那位美麗的姑娘吧?若是,你拼命將我困在這裡,對
你有什麼好處?你殺了我也
好,俘虜我也罷,那位姑娘都不會是你的人——瞧!我們在這裡殺得昏天
暗地的,她早已趁亂跑走
了。你若真的愛她,就應該趕緊去追她,免得她落入歹人之手。等我們找
到她之後,再來一決高下,
誰贏了,誰就能抱得美人歸。否則,我們在此殺得死去活來,對你我一點
好處都沒有!”
費羅覺得這一番話不無道理,雙方立即停止搏鬥。這個停戰協議拉近
了兩人之間的距離,出發
時,費羅不願失去坐騎的瑞那多步行,非要他也上馬不可。於是兩人共乘
一騎,快馬加鞭往安浩莉嘉
逃離的方向追去。 兩人兼程趕路,馬不停蹄,不久來到一條岔路口。他們無法判斷安潔
莉嘉走的是哪一條路,
因為左右兩條路都有新的馬蹄痕跡,*後他們決定將抉擇交由命運去安排
:瑞那多與費羅各走一
條路。 兩人分道揚鑣後,費羅猛揮馬鞭,往森林裡的那一條路奔去,他越走
越遠,*後發現竟然回到了
原點,也就是他之前遺失頭盔的地方。 頭盔的歸屬
既然尋得佳人無望,費**脆往河裡去尋找他的頭盔。他找來了一根
樹干,削去枝葉,成了一
支長竿子,然後耐著性子,一時一時地在河床上又挑又翻。找了許久,幾
乎要放棄時,忽然有一位騎
士,滿臉怒容地從河裡冒了出來。騎士全身鎧甲,但頭盔沒戴在頭上,而
是抱在右手彎裡——那頭盔
正是費羅遍尋不獲的那一頂。 騎士怒氣衝衝地對費羅說:
“卑鄙的騙子!你為何到現在纔把頭盔給我?你可記得你殺害安潔莉
嘉的哥哥——就是我時,曾
答應我說,幾天後會將頭盔連同其他的**丟到河裡來?如今機緣巧合,
讓我的願望實現了——雖然
不是出自你的意願。你用不著為此懊惱,若非懊惱不可,就為你自己的不
守信用懊惱吧!
如果你仍想擁有一頂好頭盔,何不再去別處找一頂?奧蘭多的頭盔由
精鐵打造,瑞那多的那一頂
*是遠近馳名。你若有本事,何不去搶他們的來?至於我手上的這一頂,
你必須留給我——這是你之
前所做的承諾!”
當這鬼影子冷不防冒出水面時,費羅不禁毛發豎立,臉色刷白,他一
時找不到借口為自己的不守
信用辯駁,隻好緊抿雙唇,不發一語,但羞愧之情在他的靈魂深處燃燒著
,他對自己用力發誓說,將
來一定要奪得奧蘭多的頭盔,其他人的他都不要。 瑞那多與費羅分手後,在另一條路上有不同的際遇。他沒走多遠,就
看到愛駒拜亞德從自己的前
面奔過。“停下來!拜亞德,停下來!我沒你可不行啊!”他追喊著。但
那一匹駿馬仿佛聾了一般,
聽不見主人的呼喚,反而越跑越遠。瑞那多追在後面,簡直氣壞了。 賽克利彭的情傷
話分兩頭,我們先找安潔莉嘉去吧。她奔逃在荒郊野外,有如驚弓之
鳥:搖動的樹枝、山坳的影
子,甚至一片落葉、一聲烏啼,都讓她驚懼不已,不敢稍停。整整**一
夜,她漫無目的地狂奔,深
怕瑞那多仍然緊追在後。 第二天快到中午時,她來到一個令人心曠神怡的地方:涼風徐徐,枝
葉婆娑,兩條清澈的小河
蜿蜒而過,發出悅耳的潺潺水聲,河邊的草地綠油油的,十分繁茂。她覺
得離瑞那多應該很遠了,心
下稍安,決定在此休息一下。她下馬來,踩在花草之間,把馬鞍也卸下,
好讓馬兒也能自由自在地喫
草、喝水。 緊臨河邊,有幾棵大橡樹,樹蔭下的山楂和紅玫瑰,枝葉茂盛。安潔
莉嘉發現樹叢深處十分隱
秘,不但太陽照不到,即使有人經過也不會窺見。於是她探身進去,躺在
厚軟的草地上睡著了。然
而,沒有多久,她就驚醒過來,因為她覺得好像有腳步聲走近。她悄悄地
站起來往外覷,看到一個身
穿鎧甲的騎士正走向河邊。 不知這名騎士是敵是友,安潔莉嘉屏息凝神,不敢妄動。騎士在河邊
坐了下來,將頭垂靠在手臂
上;他深深地陷入沉思,動也不動,宛如一座雕像。 整整一個小時,這位悲傷的騎士垂著頭,想著心事。*後,他長嘆一
聲,對著河水,喃喃地訴起
哀愁。他的聲音那樣悲切、纏綿;他嘆息哭泣,淚水決堤般從兩頰滾滾而
下:
“噢,相思!我的心時而在煉獄燃燒,時而在冰原凍結,這般的痛苦
讓我生不如死!我到底該如
何是好呢?我已經來遲了,而另外一個人已經搶先采摘了果實。我若注定
無法擁有開花結果的豐收,
為何我的心還在為她傷痛?純潔的姑娘就好像是一朵玫瑰,隻要留在枝頭
,默默綻放,那麼微風、露
濕的草坪、水、大地,都會來向她禮敬。然而,蓓蕾隻要一經采擷,她就
失去了一切——上天所賜予
她的芬芳、優雅和美統統消失了。 噢,命運——殘酷的敵人!其他的男人春風得意,而我卻痛不欲生!
我該怎麼辦呢?難道要我放
棄生命的希望?然而,我若不能再愛她,我活著又有何用呢?”
這位滿臉淚水滴滴落入河中的騎士到底是誰呢?他就是為愛走天涯的
瑟卡西亞國王賽克利彭,也
是安潔莉嘉的追求者之一。在印度時,他聽說她已經跟著奧蘭多回到歐洲
,於是一路追尋,從東方來
到西方。到達法國後,又聽說安潔莉嘉已被查理曼大帝命人帶走了,要把
她當做殺敵*多者的獎賞;
他心急如焚,到處尋找所愛之人,但毫無她的音訊下落。 P1-4
| | | | | |