[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 瘋狂奧蘭多(多雷插圖本)/名著圖文館
    該商品所屬分類:文學 -> 文集
    【市場價】
    281-408
    【優惠價】
    176-255
    【介質】 book
    【ISBN】9787546347523
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:吉林出版集團
    • ISBN:9787546347523
    • 作者:(意)魯多維奇·亞利歐斯多|譯者:吳雪卿|繪畫:(英)...
    • 頁數:286
    • 出版日期:2011-03-01
    • 印刷日期:2011-03-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:16開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 首部經典插圖珍藏本,*浪漫的文藝復興愛情史詩。
      魯多維奇·亞利歐斯多編著的《瘋狂奧蘭多》是*浪漫的文藝復興愛情史詩。以法國中世紀名詩《羅蘭之歌》為藍本,參考數百年間諸多詩人對查理曼大帝及其勇士的歌詠,融合而成此一格局恢宏的傳奇故事。
      古斯塔夫·多雷被**為數百年來*成功的插畫家。其作品中如同夢幻般的壯觀不僅影響了後世的版畫制作,對20世紀電影和現代電腦繪畫等藝術領域也有深遠的影響。
    • 魯多維奇·亞利歐斯多編著的《瘋狂奧蘭多》的故事即是以查理曼率 軍抵抗北非摩爾人入侵為經,再以數個傑出勇士所從事的諸多冒險為緯交 織而成。奧蘭多並非唯一的主角,貫穿全書的尚有與奧蘭多齊名的瑞那多 、際遇不凡的艾斯多弗、英勇多情的羅吉耶洛以及兩位不讓須眉的巾幗英 雄:至情至性的布萊德夢和威震中東的女戰士瑪菲莎。《瘋狂奧蘭多》中 的這幾位主人翁除了擁有過人的武藝及勇氣外,在保家衛國、為護教而戰 的過程中,更不斷發生奇遇、冒險、見義勇為、比武挑戰、斬妖除魔等事 跡。
    • 關於本書
      關於作者
      安潔莉嘉公主
      爭風喫醋
      巧妙的機緣
      奪取魔戒
      郎心狼心
      桃金娘
      愛的陷阱
      逃離險境
      紅顏薄命
      愛的追尋
      鏟除海怪
      魔幻城堡
      私奔
      曼德芮卡
      援軍到來
      俊美的麥鐸爾
      艾斯多弗回鄉
      巧遇愛人
      化干戈為玉帛
      荒誕的風俗
      *丑的戰利品
      喜相逢
      痛不欲生
      孿生兄妹
      再生事端
      內訌
      痛苦的別離
      貞烈的伊莎貝兒
      抽簽決鬥
      相思難熬
      兄弟相認
      怪物哈皮
      大敗羅德孟
      怨恨女人的馬卡諾
      瑪菲莎受洗
      破壞協議
      巧遇葛拉達索
      勸退
      羅吉耶洛受洗
      拒*的智慧
      善妒的丈夫
      布蘭蒂瑪的葬禮
      比武招親
      命在旦夕
      寬宏大量的李歐
      有情人終成眷屬
    • 1 安潔莉嘉公主 這是一個關於騎士與冒險、戰爭與愛情以及淑女與宮廷風範的傳奇故 事,背景發生在北非的摩爾 人舉兵渡海攻打法國的時候。
      那時,我們的主人翁奧蘭多——查理曼大帝麾下的十二勇士之一—— 正熱烈地愛戀著美麗的印度 公主安潔莉嘉。為了將她帶回西方世界,奧蘭多在東方的印度、米底亞、 韃靼等國發動無數戰爭、摧 毀了許多城池。當他歷經艱辛帶著安潔莉嘉回到祖國時,查理曼大帝正與 德、法兩國整軍待發,要去 攻打北非國王阿格羅曼。
      奧蘭多回來得正好,但他隨即懊悔不已,因為美麗的安潔莉嘉競被查 理曼下令帶走了。世事難 料,有時隻能以“荒誕”兩字來形容!奧蘭多出生入死,從東方打到西方 ,好不容易從環伺的敵人手 中奪得所愛;如今他身在祖國,周遭圍繞的都是親人朋友,而他熱愛的公 主,竟然不需要他用一刀一 劍來守護就被帶走了。
      這是聰明的查理曼想出來的計謀。原來,幾天前奧蘭多與族兄瑞那多 發生了嚴重的口角,導火線即 是*世美女安潔莉嘉,因為兩人都瘋狂地愛著她。為了避免出征的計劃節 外生枝,查理曼將安潔莉嘉交 由巴伐利亞公爵納莫看管,並且宣布:誰殺敵*多,誰就能贏得安浩莉嘉 以為獎賞。
      戰爭的結局令人遺憾,聯軍戰敗潰逃,納莫公爵被俘,他的軍帳也遭 屬下棄守。安潔莉嘉在這緊 急的一刻,倉皇騎馬逃走了。就在她東奔西跑,尋不到出路時,迎面走來 了一名全副武裝的騎士。安 潔莉嘉一見那騎士,嚇得尖叫出聲,快馬加鞭,逃得*快。原來那名騎士 正是瑞那多,他在奮戰時與 他的坐騎拜亞德失散了。
      安潔莉嘉心慌意亂,騎著馬漫無目的地在森林裡亂跑。跑了好久,* 後穿過蓊郁的森林,來到一 條河邊。
      河邊正站著渾身汗污的費羅,他因**的疲累和口渴,暫時離開戰場 。然而,雖然就在河邊,他 還沒有機會解渴,因為他方纔急著喝水,低頭時不慎把頭盔掉到河裡去了 。
      安潔莉嘉一路往河邊奔來,不停尖叫著。費羅聽到聲音,從河岸躍起 身來,盯著她瞧。雖然好久 沒有聽到她的消息了,雖然她顯得蒼白慌張,費羅仍然一眼就認出了來者 不是別人,正是他日思夜想 的美人安潔莉嘉。
      兩雄爭美 費羅的英勇和熱情不下於安潔莉嘉的另外兩位追求者,聽到她驚懼的 尖叫聲,他忘了遺失的頭盔 尚未尋獲,馬上撥出劍來,迎向瑞那多。瑞那多當然沒把他看在眼裡,雙 方立即展開搏鬥。安潔莉嘉 則趁著兩人纏鬥不休時,猛踢馬腹,死命地奔離森林。
      瑞那多與費羅都是身經百戰的沙場老將,兩人廝殺許久還分不出勝負 ,瑞那多氣急敗壞,大 叫說: “你以為單靠你一個人的力量,就殺得了我嗎?再這樣下去,我們隻 會兩敗俱傷而已。你這麼 奮不顧身是為了方纔那位美麗的姑娘吧?若是,你拼命將我困在這裡,對 你有什麼好處?你殺了我也 好,俘虜我也罷,那位姑娘都不會是你的人——瞧!我們在這裡殺得昏天 暗地的,她早已趁亂跑走 了。你若真的愛她,就應該趕緊去追她,免得她落入歹人之手。等我們找 到她之後,再來一決高下, 誰贏了,誰就能抱得美人歸。否則,我們在此殺得死去活來,對你我一點 好處都沒有!” 費羅覺得這一番話不無道理,雙方立即停止搏鬥。這個停戰協議拉近 了兩人之間的距離,出發 時,費羅不願失去坐騎的瑞那多步行,非要他也上馬不可。於是兩人共乘 一騎,快馬加鞭往安浩莉嘉 逃離的方向追去。
      兩人兼程趕路,馬不停蹄,不久來到一條岔路口。他們無法判斷安潔 莉嘉走的是哪一條路, 因為左右兩條路都有新的馬蹄痕跡,*後他們決定將抉擇交由命運去安排 :瑞那多與費羅各走一 條路。
      兩人分道揚鑣後,費羅猛揮馬鞭,往森林裡的那一條路奔去,他越走 越遠,*後發現竟然回到了 原點,也就是他之前遺失頭盔的地方。
      頭盔的歸屬 既然尋得佳人無望,費**脆往河裡去尋找他的頭盔。他找來了一根 樹干,削去枝葉,成了一 支長竿子,然後耐著性子,一時一時地在河床上又挑又翻。找了許久,幾 乎要放棄時,忽然有一位騎 士,滿臉怒容地從河裡冒了出來。騎士全身鎧甲,但頭盔沒戴在頭上,而 是抱在右手彎裡——那頭盔 正是費羅遍尋不獲的那一頂。
      騎士怒氣衝衝地對費羅說: “卑鄙的騙子!你為何到現在纔把頭盔給我?你可記得你殺害安潔莉 嘉的哥哥——就是我時,曾 答應我說,幾天後會將頭盔連同其他的**丟到河裡來?如今機緣巧合, 讓我的願望實現了——雖然 不是出自你的意願。你用不著為此懊惱,若非懊惱不可,就為你自己的不 守信用懊惱吧! 如果你仍想擁有一頂好頭盔,何不再去別處找一頂?奧蘭多的頭盔由 精鐵打造,瑞那多的那一頂 *是遠近馳名。你若有本事,何不去搶他們的來?至於我手上的這一頂, 你必須留給我——這是你之 前所做的承諾!” 當這鬼影子冷不防冒出水面時,費羅不禁毛發豎立,臉色刷白,他一 時找不到借口為自己的不守 信用辯駁,隻好緊抿雙唇,不發一語,但羞愧之情在他的靈魂深處燃燒著 ,他對自己用力發誓說,將 來一定要奪得奧蘭多的頭盔,其他人的他都不要。
      瑞那多與費羅分手後,在另一條路上有不同的際遇。他沒走多遠,就 看到愛駒拜亞德從自己的前 面奔過。“停下來!拜亞德,停下來!我沒你可不行啊!”他追喊著。但 那一匹駿馬仿佛聾了一般, 聽不見主人的呼喚,反而越跑越遠。瑞那多追在後面,簡直氣壞了。
      賽克利彭的情傷 話分兩頭,我們先找安潔莉嘉去吧。她奔逃在荒郊野外,有如驚弓之 鳥:搖動的樹枝、山坳的影 子,甚至一片落葉、一聲烏啼,都讓她驚懼不已,不敢稍停。整整**一 夜,她漫無目的地狂奔,深 怕瑞那多仍然緊追在後。
      第二天快到中午時,她來到一個令人心曠神怡的地方:涼風徐徐,枝 葉婆娑,兩條清澈的小河 蜿蜒而過,發出悅耳的潺潺水聲,河邊的草地綠油油的,十分繁茂。她覺 得離瑞那多應該很遠了,心 下稍安,決定在此休息一下。她下馬來,踩在花草之間,把馬鞍也卸下, 好讓馬兒也能自由自在地喫 草、喝水。
      緊臨河邊,有幾棵大橡樹,樹蔭下的山楂和紅玫瑰,枝葉茂盛。安潔 莉嘉發現樹叢深處十分隱 秘,不但太陽照不到,即使有人經過也不會窺見。於是她探身進去,躺在 厚軟的草地上睡著了。然 而,沒有多久,她就驚醒過來,因為她覺得好像有腳步聲走近。她悄悄地 站起來往外覷,看到一個身 穿鎧甲的騎士正走向河邊。
      不知這名騎士是敵是友,安潔莉嘉屏息凝神,不敢妄動。騎士在河邊 坐了下來,將頭垂靠在手臂 上;他深深地陷入沉思,動也不動,宛如一座雕像。
      整整一個小時,這位悲傷的騎士垂著頭,想著心事。*後,他長嘆一 聲,對著河水,喃喃地訴起 哀愁。他的聲音那樣悲切、纏綿;他嘆息哭泣,淚水決堤般從兩頰滾滾而 下: “噢,相思!我的心時而在煉獄燃燒,時而在冰原凍結,這般的痛苦 讓我生不如死!我到底該如 何是好呢?我已經來遲了,而另外一個人已經搶先采摘了果實。我若注定 無法擁有開花結果的豐收, 為何我的心還在為她傷痛?純潔的姑娘就好像是一朵玫瑰,隻要留在枝頭 ,默默綻放,那麼微風、露 濕的草坪、水、大地,都會來向她禮敬。然而,蓓蕾隻要一經采擷,她就 失去了一切——上天所賜予 她的芬芳、優雅和美統統消失了。
      噢,命運——殘酷的敵人!其他的男人春風得意,而我卻痛不欲生! 我該怎麼辦呢?難道要我放 棄生命的希望?然而,我若不能再愛她,我活著又有何用呢?” 這位滿臉淚水滴滴落入河中的騎士到底是誰呢?他就是為愛走天涯的 瑟卡西亞國王賽克利彭,也 是安潔莉嘉的追求者之一。在印度時,他聽說她已經跟著奧蘭多回到歐洲 ,於是一路追尋,從東方來 到西方。到達法國後,又聽說安潔莉嘉已被查理曼大帝命人帶走了,要把 她當做殺敵*多者的獎賞; 他心急如焚,到處尋找所愛之人,但毫無她的音訊下落。
      P1-4
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部