| | | 理查二世(英漢雙語本)/莎士比亞全集 | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 356-516元 | 【優惠價】 | 223-323元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787513567800 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/02/26/15/3447075-fm.jpg)
-
出版社:外語教研
-
ISBN:9787513567800
-
作者:(英)莎士比亞|編者:Jonathan Bate//E...
-
頁數:256
-
出版日期:2016-01-01
-
印刷日期:2016-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
皇家莎士比亞劇團推出的《莎士比亞全集》*大的特點,是重新確立了1623年**對開本莎士比亞作品集的**地位,盡量還原了1623年**對開本莎士比亞作品集固有的完整性和真實性。由當今世界***的兩位莎學專家Jonathan Bate(**)和Eric Rasmussen(拉斯馬森)主編。 辜正坤編著、孟凡君編譯的《理查二世(英漢雙語本)》為“莎士比亞全集”繫列中的一本,本劇講述理查二世被波林勃洛克(奪位後成為亨利四世)政治上擊敗、軍事上圍困、*後被囚被殺的過程。
-
辜正坤編著、孟凡君編譯的《理查二世(英漢雙
語本)》為“莎士比亞全集·英漢雙語本”繫列中的
一本,由英國皇家莎士比亞劇團和外語教學與研究出
版社合作推出,根據皇家版《莎士比亞全集》翻譯而
成,英漢對照,講述了理查二世被波林勃洛克(奪位
後成為亨利四世)政治上擊敗、軍事上圍困、最後被
囚被殺的整個過程。
-
出版說明 莎士比亞詩體重譯集序 《理查二世》導言 理查二世 Introduction to The Life and Death of King Richard the Second. The Life and Death of King Richard the Second User's Guide
-
**幕**場理查二世王宮理查王、剛脫的約翰攜其
他貴族及侍從上理查王 老邁的約翰、可敬的蘭開斯
特,
依照你的誓約,你是否把
你那勇敢的兒子赫裡福德的亨利。帶到此處?
上次他對諾福克公爵托馬斯·毛勃雷提出暴烈的
指控,
朕卻無暇聽審,
現在就讓他從實道來。剛脫 我帶來了,陛下。 理查王 還有,你是否問過他,
他指控公爵罪惡昭彰,
到底是出於舊日的宿怨,
還是出於忠臣的大義凜然?剛脫 我盤查得知,
他的確發現
諾福克公爵意欲對陛下圖謀不軌,
而不是處心積慮公報私仇。理查王 那麼,叫他
們來吧。 讓朕聽一聽,
原告與被告是如何
唇*舌劍,對簿公堂;
雙方都來勢洶洶,怒火滿腔,
怒潮般震耳欲聾,烈焰般熊熊相向。波琳勃洛克
與毛勃雷上波林勃洛克 我仁慈的陛下,萬民愛戴的
君王,
願您年年歲歲,長樂未央!毛勃雷 願您每天福
樂無匹,
直到上蒼忌妒大地的好運,
在您的王冠上再加一不朽的聖名!理查王 謝謝
二位,不過恭維取寵而已,
因為兩位來此的目的**明了,
就是指控對方忤逆叛國。 赫裡福德賢弟,
你為何指控諾福克公爵托馬斯·毛勃雷忤逆不臣
?波林勃洛克 首先,臣所言表,蒼天可鋻!
我來君王駕前聲討逆賊,
是出於臣子的赤膽忠心,
唯亟亟留意於君王的安危,
並無其他偏私之恨。 毛勃雷,你現在聽好了,
對我所說的一切,
我以自身性命擔保無謬,
縱魂歸天國,也矢志不渝。 你這個叛賊,背恩失德,
十惡不赦,有何顏面苟活於世;
天空愈是晴朗清澈,
愈顯出亂雲紛飛。 讓我將叛賊之名不斷塞入你的咽喉,
直到你身敗名裂;
我還希望——求主上恩準——在我離去之前,
用正義之劍來證明我所言非虛。毛勃雷 不要因
我此時的冷語而指責
我沒有血性,我倆的爭端
不是憑一場潑婦罵街式的
口舌之能所能平息。 熱血雖已奔湧,仍須克制冷靜。 不過,我不敢誇口
我能夠一語不發,溫順迎受。 首先,在陛下駕前當守臣子之禮,
我不能信口開河,出言無狀,
否則,我會將這些
悖逆之辭加倍奉還。 撇開他的王室血統,
不看他是君上的宗親,
我則要蔑視他,唾棄他,
稱他為肆意誹謗的懦夫和惡棍,
為此,我願在不利的狀況下與其決鬥。 為證明我所言非虛,我寧願
徒步奔赴阿爾卑斯山的冰峰,
或英國人未曾涉足過的任何荒蠻之地。 同時,以下所言可證實我的忠誠:
我以此生所有的希望起誓,
他謊話連篇,血口噴人。波林勃洛克 臉色煞白
、渾身抖顫的懦夫,我已擲下手套,決鬥吧!
別計較什麼王室血統,
也別計較什麼君上宗親,
你計較,是因為你恐瞑,而不是仰慕。 如果你帶愧的恐懼還留給你足夠的力量,
還能撿起代表我榮譽的手套,那麼彎腰撿起來吧
。 就憑這個,以及其他所有騎士的禮節,
我要跟你刀劍相決,
以證實我所言非虛、你罪有應得。毛勃雷 撿就
撿!這是我受封騎士時所用的寶劍,
我憑此劍起誓,
我願迎受合乎騎士
風範的任何挑戰。 如果我謀逆背君,或者陰損求勝,
就讓我上馬之後,不得好死!理查王 賢弟,你
控訴毛勃雷的是什麼罪名?
隻有你指證他罪行累累,
纔能讓朕對他心生怨憤。波林勃洛克 請聽我言
,我以自身生命證明其真實不虛。 毛勃雷曾以為王室衛隊支餉的名義,
收取了八千金幣,
他以此揮霍**,
大逆不道,傷天害理。 我將在決鬥中證明,
除此之外,
這十八年來國人所見的
發生在英國遠近各處的
所有叛亂,毛勃雷
都是主使和元兇。P8-11
| | | | | |