| | | 塞瓦蘭人的歷史/漢譯經典 | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 155-224元 | 【優惠價】 | 97-140元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787544717946 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:譯林
-
ISBN:9787544717946
-
作者:(法國)德尼·維拉斯|譯者:黃建華//姜亞洲
-
頁數:254
-
出版日期:2011-06-01
-
印刷日期:2011-06-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:205千字
-
德尼·維拉斯所著的《塞瓦蘭人的歷史》是一部采用**人稱,借助遊記的形式寫成的一部有頭有尾的小說。雖然維拉斯也借書中人物之口發表議論,但從整體看,《塞瓦蘭人的歷史》還是通過完整的情節,引人入勝的故事來完成的。這部小說假托於一個名叫西登的上尉的筆記,這種手法倒是和明清小說中的“托人言事”相類。故事從西登上尉跟隨一條名叫“金龍號”的海船從荷蘭出發,去往東印度開始。船在航行途中遭遇颶風,被吹到一個陌生的地方。船深陷淤泥中,無法再起航,一群死裡逃生的歐洲人被迫上岸,由此踏進了陌生的“塞瓦蘭國”。
-
德尼·維拉斯所著的《塞瓦蘭人的歷史》是十七世紀法國空想社會主
義文學的代表作。作者在小說中虛構了一個存在於“南方大陸”上的國家
——塞瓦蘭,並對這個國家的社會制度、政治體制、風土人情及其建立以
後的歷史進行了詳盡的描述。十七世紀是空想社會主義發展的早期,這一
時期人們對理想社會的設想大多以小說的形式表現出來。《塞瓦蘭人的歷
史》是了解空想社會主義發展史的必讀著作之一,社會主義的一些基本原
則如公有制、人人勞動、按需分配等在本書中都有體現。
-
導言 第一章 第二章 第三章 塞瓦蘭人的立法者、**任太陽王總督塞瓦利 阿斯的歷史以及他的繼承者們的歷史 塞瓦利阿斯對太陽神的祈禱詞 柯美達斯,第二任太陽王總督 布隆塔斯,第三任太陽王總督 杜米斯塔斯,第四任太陽王總督 塞瓦利斯塔斯,第五任太陽王總督 凱馬斯,第六任太陽王總督 金普薩斯,第七任太陽王總督 米那斯,第八任太陽王總督 **塞瓦蘭人的法律和風俗習慣 關於塞瓦蘭人的教育 第四章 塞瓦蘭人的特殊風俗習慣 塞瓦蘭人的司法方式 塞瓦蘭人的自衛隊 太陽王總督的宮廷 關於太陽神殿和塞瓦蘭人宗教的描述 **塞瓦蘭人的宗教 第五章 阿伊諾梅和迪奧尼斯塔爾的故事 科登巴西翁節,即慶祝偉大上帝的節日 贊頌偉大上帝的祈禱詞 愛裡姆巴西翁節,即太陽神節 塞瓦利西翁節 奧斯帕列尼邦,即結婚節 斯特裡卡西翁節 內馬羅奇斯頓節 塞瓦蘭人的語言 巴爾西梅的故事 附錄 德尼·維拉斯小傳
-
從童年時代起,旅行便成了我*大的愛好。這種天性的嗜好與年俱
增,我覺得,自己想到別國遊覽的願望**比**強烈。我懷著異常的
興趣閱讀各種遊記、各種描述異國風物的書籍以及舉凡有關新發現的報
導。我的雙親要我將來當法官,而且沒有那麼多資金供我長期旅行,這
都成為實現我的願望的巨大障礙。然而,我覺得,任何障礙都不可能阻
止命裡注定的事情的發生。我剛滿十五歲便應征人伍到了意大利。由於
職務在身,我在那裡逗留了將近兩年,然後纔回國。剛到家鄉不久,便
又奉命隨一支比以前*大的隊伍開赴加泰羅尼亞。我在那裡打了三年仗;
如果不是父親意外身故,要我回去繼承遺產,如果不是母親的請求——
她遭到如此重大的不幸,沒有我在身邊便不可能得到安慰——我是不會
放棄軍職的。這種種因素使我不得不回到故鄉,而母親的一再敦促又令
我放下刀劍,去換上法官的長袍。於是乎我專攻法律,四五年間進步不
小,竟獲得了博士的學銜。我被任命為本地*高法院的律師,這職位是
飛黃騰達必經的一級階梯。我被任命以後,致力於練習演說。開始我自
己虛構論題,隨後便選擇真正的題目進行出色的辯論。我不遺餘力地去
做,一切事情都完成得不錯,因而博得少許聲名。我樂於從事這樣的練
習,年輕人喜歡在這種練習中表現自己的智慧和口纔而不計較報酬。但
當我接觸到法院的實際時,我發現它如此棘手、如此枯燥無味,以致我
不久便對此感到十分厭惡。我天性喜歡舒適和快樂的生活,加之性情豪爽
、
正直,對於擔任這樣的職務並不相宜,因此我十分迫切地想放棄這個職
務。正當我考慮如何擺脫的時候,我母親去世了。母親的身故使我有可
能獨立自主並支配自己的財產。況且,我悲傷極了,睹物思人,一切都
令我十分難受。我便不假思索地決定長期離開故鄉。我著手料理自己的
事務以便實行這個計劃。我賣掉全部財產,隻留一塊土地,以便在必要
時作隱退之用。我把這塊土地交給一個可靠的朋友,他隻要接到我的消息
,
總會向我詳細報告情況的。 隨後,我開始遊歷,幾乎走遍了法蘭西王國的所有省份。我在**
的巴黎城住了下來。我覺得那兒的生活富於吸引力,我不知不覺地逗留
了將近兩年,沒有離開過。後來,當我有機會去德國時,我當初的遊歷
願望又重新激發起來,我不能再在巴黎住下去了。於是我遊歷了整個德
國,參觀過皇帝的宮殿,也看過帝國諸侯的宮廷。我從那裡到了瑞典和
丹麥,以後又到了荷蘭,在那裡結束了我的整個歐洲之遊。我在荷蘭休
息到1655年,便從那兒乘船往東印度去。 我著手這次艱苦的旅行,是為了滿足天生的好奇心,滿足一直縈繞
我心頭的強烈願望,即要去看一看聽說有許多奇妙事物的一個國度。我
的一位朋友的再三鼓動也是促成我此行的原因。他在巴達維亞置有產業,
也要乘船到那裡去。此外,還得坦白承認:希望從中獲得好處,這也促
使我作出這一決定。這些因素對我的思想產生強烈的影響,我為這次旅
行準備就緒之後,便和我的朋友登上“金龍號”海船,這條船*近造成,
裝備全新。這條船的噸位約為六百,配備三十二尊大*,共載船員和旅
客四百人,還有大量金錢,我那位叫萬德尼的朋友就占有其中很大一部分
。 1655年4月12日,我們從特塞爾起航,乘著涼快的東風,正如我
們希望的那樣,船輕快穩當地駛過英法海峽,一直進入公海。我們由此
繼續航行,直至加那利群島;有時感到風向無定,變化多端,但我們沒
有遇到風暴。我們從加那利群島儲備了一些我們可以找到的而且又是必
要的物品,然後就向佛得角群島前進。我們遠遠便看見這些島嶼,而且
毫無困難地駛近它們,沒有發生任何特殊的意外事故。誠然,我們見到
好些海怪、飛魚,也見到新星座以及諸如此類的東西。然而,這類東西
相當平常,書上也作過描述,好些年前就失去了新鮮的魅力,因而我認
為不必去談它們了。我不想以無謂的敘述去多占本書的篇幅,那隻會使
讀者,也會使我不耐煩的。因此,隻要說一說我們平安無事地繼續航行,
直至南緯三度的地方,其時正是1655年8月2日,也就可以了。在此之
前,大海一直對我們十分友善,這時纔開始讓我們感到它變化無常的威力
。 下午三時左右,本來是晴和的天空,突然烏雲密布、雷電交加,接著暴
風雨來臨:狂風大作,大雨夾著冰雹傾盆而下。眼看這一風暴降臨,水手
們嚇得臉色發白,神情頹喪。雖然他們來得及繫好船帆,結牢大*,把
一切安排就緒,但預料到面臨的是可怕的颶風,他們被風暴的威力嚇倒了
。 大海開始翻騰起來,風向無定;在不到兩個小時之內,羅盤的指針竟東南
西北地亂轉一氣。我們的船顛簸得**厲害,一會兒左傾,一會兒右傾,
一會兒上升,一會兒下沉:一股風推我們向前,另一股風又將我們向後吹
。 桅杆橫桁和纜索都被折斷、撕碎。暴風雨是如此的兇猛,以致大部分船
員都感到不適,幾乎聽不到指揮的聲音,*不用說服從指揮調動了。這
時候,旅客們都被關在底艙裡。我和我的朋友躺在主桅旁邊,神情**
沮喪。兩人都懊悔不迭:他後悔不該受發財致富的貪欲驅使,我後悔不該
受發瘋般的好奇心支配。我們都很想回到荷蘭,我們**失望的是:既不
能重回這個**,也看不到任何陸地。因為,在這種情況下,我們覺得
任何**都是好的。 這時候,我們的水手並沒有去睡大覺,為了使我們脫險,他們不遺
餘力地去做一切有助於脫險的事。他們發揮了全部機智,運用了全部力
量,有些人去掌舵,有些人用水泵排水,哪裡需要,他們就趕到哪裡。 幸賴上帝的保佑,他們終於靠自己的力量,使海船在猛烈的颶風中幸免
於難。*後,颶風轉變為凌駕一切的偏風,將我們的船一直吹向南方,
其力量之大,使我們無法改變航向。我們隻好屈服於這股風力,任它吹
到哪裡便算哪裡。經過兩晝夜的航行,風向略變,將我們吹向東南方。 這樣持續了三天,而且我們還是在濃霧中行船,海霧之大,幾乎不能分
辨出五六步以外的東西。第六天風勢稍減,但仍然刮著西北風,直至午
夜。*後我們忽然感到風平浪靜,仿佛我們的船駛進了池塘或死海似的,
令我們驚訝不已。兩三個小時以後,天空放晴,我們開始看到幾顆星星,
但是根據這些星星,我們根本無法認清方位。我們總的估計是:我們處在
離巴達維亞不遠,離南方大陸至少一百裡約的地方。但是不久我們便發
現:我們原先的推測錯了。第七天,照樣是風平浪靜,我們有了歇息時間
並檢查了船上的各個部位。我們發現船上幾乎沒有損壞之處,因為這條
船造得十分堅固,經受了風浪的衝擊而沒有出現使之陷於困境的漏水洞。 第八天,吹起了和風,將我們的船送往東方,我們為此十分高興。因為
這樣一來,不僅使我們接近目的地,而且也解除了我們因為長時間的風
平浪靜而產生的憂慮。就在這**的入夜時分,天空烏雲密布,大霧彌漫
,
風勢又猛烈起來,我們擔心又來一次大風暴。第九天,濃霧依然,狂風大
作,
我們處於極大的危險之中。臨近午夜,風向改變,風勢*加猛烈,又把
我們的船急劇地吹向東南方。大霧愈來愈濃。午夜時分,風勢異常猛烈,
我們的船飛速地前進,突然撞到一塊沙灘上,**出乎我們的意料之外。 船牢牢地擱淺在那裡,動彈不得,仿佛是釘上了釘似的。這時,我們以
為一切都完蛋了。我們隨時等待狂風惡浪將我們的船撕成碎片。人的技
巧和機謀既已無濟於事,我們便向上帝求助,求他大發慈悲,滿足我們
的願望,保佑我們*處逢生。早晨來臨了,陽光稍稍驅散濃霧,我們纔
發現船擱淺在離島嶼或大陸岸邊不遠的沙灘上。 P1-4
| | | | | |