| | | 林中小屋(赫拉巴爾傳記體三部曲)(精) | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 216-313元 | 【優惠價】 | 135-196元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787530213926 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:北京十月文藝
-
ISBN:9787530213926
-
作者:(捷克)博胡米爾·赫拉巴爾|譯者:星燦//勞白
-
頁數:195
-
出版日期:2015-01-01
-
印刷日期:2015-01-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:121千字
-
《林中小屋(赫拉巴爾傳記體三部曲)(精)》是博胡米爾·赫拉巴爾“傳記體三部曲”之一,這三部曲不僅是一條抒情的生活之河,河裡流淌著他小時候的日常趣事、過失和小小的罪孽,有時出現的沮喪和抑郁則瞬間使河水變暗。河面上漂著作者的情緒及少年時代的恐懼、膽怯、作者與朋友們用飲酒有時甚至喝醉的辦法來醫治的種種傷痛。這二十世紀的生活之河越是不干淨就越發真實。歸根結蒂,這條河是一幅現代的拼畫,在它一去不復返的水流中混雜著十成各式各樣從外面扔進來的亂七八糟的東西,表面看去好像互不相干,“可是沒有這些,美就是為得單調,關於當代、關於人的思考就不完整了。”
-
《林中小屋(赫拉巴爾傳記體三部曲)(精)》寫的
是從博胡米爾·赫拉巴爾第一本書問世到《花
蕾》遭禁銷毀、他和妻子移居林中小屋的經歷。《底
層
的珍珠》出版後,他成了暢銷書作家,每本書一出版
即
銷售一空,隨之而來的是各方的邀請,出席各種講座
、
新書簽名等活動。但因為他生性內向害羞,在講座的
前
一天,他會開始焦躁不安,甚至想辦法逃避……60年
代末,伴隨著接踵而至的蘇聯坦克,捷克文化改革的
湮.
滅和70年代的“正常化”,赫拉巴爾們幻滅、墮落和
衰老的時期也來臨了……
-
正文
-
我丈夫的處女作老等老等總也不來,總也不來。 他已經連
啤酒都不喝了,隻是在黑夜裡叫喊著,要從窗子裡跳
下去,要
臥軌讓火車軋死算了。到第二天我有了空,便穿上我
的節日盛
裝、紅高跟鞋,拿上雨傘,到出版社去了。當我站到
社長面
前,便立即告訴他我是誰,並用雨傘指著利本尼,指
著堤壩巷
24號那個方向對他說:“您瞧!我的寶兒爺①就躺在
那兒某個
地方,他已經連酒也不喝了,他已經連鑽到火車下面
去自殺的
力氣都沒有了,就因為有關他大作的消息左等右等也
等不來,
總也等不來。您隻管到那裡去看看,你們把我的丈夫
折騰成什
麼樣子啦!”我站在那裡,眼睛周圍畫著濃濃的眼影
,擺出一
副舞蹈演員的姿勢,我那雙紅高跟鞋锃亮閃光。那位
社長被我
嚇了一大跳。他抓起電話,隻聽得他對著話筒接連說
了好幾聲
“是……是……是”然後放下電話說:“回信已經寄
出去了。”
我說:“寄出去了,可是等它寄到之前我的寶兒爺就
會死去
的!我還是自己去跑一趟吧!……喂,《底層的珍珠》
在哪
兒?”社長又對我說:“我理解你們的心情。在我的
**本詩
集出版之前,我也等不及,我也曾經想去臥軌,也考
慮到後
事。”他又拿起電話。過了一會兒,一位職工送來那
本出版社
存底、本不該拿出來的樣書,於是我便拿著它離開了
出版社。 我大步走過民族大街,讓糖果店售貨員給我用一張細
軟如絲的
白紙,將這本《底層的珍珠》包好,扎上一根綢帶,
猶如一
件禮物……我驕傲地走過瓦茨拉夫大街,一手拿著雨
傘,另一
隻手拿著用紅絲帶捆著的《底層的珍珠》。我跨著大
步,憧憬
著這本書正式出版後的美好情景:我的寶兒爺將同我
並肩漫步
走過這裡,書店櫥窗裡將陳列著《底層的珍珠》。我
們將把朋
友們請到家裡來歡慶一番,將噴灑香檳酒,像我丈夫
中了頭彩
那樣。我突然心血來潮,走到焦街廢紙回收站,我丈
夫曾在那
裡微弱燈光下打過四年的廢紙包。我邁進回收站的辦
公室,當
頭兒的正好在那裡,是他攆走了我丈夫。那個安全代
表也在那
裡,是他指責我丈夫無故缺勤,其實我丈夫是因為獲
得作協文
學基金會的補助,工作量得以減半。我解開紅絲帶,
然後將這
藍色封皮的書,主要是那印在上面的我丈夫的名字指
給大家
看。我說:“你們都親眼看見了,我丈夫是位作家,
*不像你
們在這裡肆意糟蹋他的那樣。”說完,我又重新將《
底層的珍
珠》包好,扎上紅絲帶,拿著雨傘走出來。到了院子
裡,我
還回過頭來,對著他們的窗戶舉起那本包裝好的書,
我看到他
們坐在那裡發愣,因為他們根本沒有想到……
我們在堤壩巷24號住宅的窗子大敞著。貝比切克
像動物
園鳥棚裡一隻大禿鳥似的坐在門前臺階上抽煙,他戴
著一副大
如酸奶杯的眼鏡。我丈夫從垂危中起了床,眼下正在
洗餐具。 我走進屋裡,將扎著紅絲帶的小包隨隨便便放在兩隻
玻璃杯和
一隻開了蓋的酒瓶之間。“你猜,這是什麼?”我說
。可是我
丈夫還繼續洗他的碗碟,然後說:“我知道。不過,
能抑制激
動者乃真君子也,而且我和貝比切克已經商量好了,
等你一去
維也納看望你哥哥,我們倆不僅要重新把我們的房子
刷白,而
且要把我們的門、窗、椅子統統刷白,讓我們這裡變
亮堂點
兒,讓我的黑色幽默變成白色幽默。”這時,小個兒
貝比切克
走了進來,他那兩個嵌在眼鏡框裡的“酸奶杯”①閃
閃發亮,
折射著我們這間暗黑的房子。貝比切克說: “博士
,再來一
瓶!”說著,把一隻像他眼鏡一樣閃亮的瓶子放在桌
上。 一刻鐘後,我乘的那趟去維也納的快車就要開車
了,我站
在月臺上。我丈夫提著買東西的網兜朝我跑來時,我
覺得他又
喝醉了,可他是因為那本書而喝醉的。他幫我上了車
,大聲嚷
嚷道:“咱們成功啦!印數兩萬冊!現在他們得拆開所
有的
包,七個編輯在那裡翻書頁,因為裡面有個錯字。你
知道嗎?
P1-3
| | | | | |