| | | 烏默它 | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 286-414元 | 【優惠價】 | 179-259元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787544263993 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/14/32/39/2479163.jpg)
-
出版社:南海
-
ISBN:9787544263993
-
作者:(美)馬裡奧·普佐|譯者:陳傑
-
頁數:410
-
出版日期:2013-01-01
-
印刷日期:2013-01-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:170千字
-
《教父》馬裡奧·普佐作者*後傑作!西西裡的榮譽法則,禁止揭發同道中人所犯下的罪行。罪大惡極之人,竟然成了主宰社會的精英!罪與罰之間的冷峻之筆,刻寫險惡世界中的生死博弈。
-
《烏默它》內容介紹:老謀深算、以鐵腕統治龐大犯罪王國三十多年
的紐約教父阿普裡萊,在回歸正道僅僅三年後,神秘地遇刺身亡。面對教
父留下的銀行遺產,意大利黑手黨、美洲毒梟虎視在前,聯邦調查局圖謀
在後,一場生死博弈就此啟動……
而誓要阻擋他們、為教父復仇的,隻有一個人,一個身世成謎、酷愛
騎馬和唱歌的快活人——教父指定的繼位人。
《烏默它》的作者是馬裡奧·普佐。
-
-
楔子
一九六七年
西西裡島的海灣城堡山石密布,面朝著陰沉沉的地中海。教父唐·文森佐·澤諾躺在床上,等待著死神的召喚。澤諾**講義氣,畢生致力於維護西西裡島的公平和正義,幫助過許多處於困境之中的人,對於那些膽敢違抗他命令的人又毫不手軟,因此深得人們的擁戴。 三個昔日的部下圍繞在唐-澤諾的床前,他們都已經自立門戶,干出了一番事業:他們是紐約的雷蒙德·阿普裡萊、巴勒莫的奧克塔維阨斯·比安科和芝加哥的貝尼托·克雷西。他們都欠唐·澤諾的人情,此番前來是為了接受教父*後的囑托。 唐·澤諾是*後一個真正意義上的教父,畢生都在為維護舊的那套秩序而努力奮鬥。他在各個領域都有涉足,但從不販賣**或組織賣淫。而且,他從不讓任何一個上門乞討的人空手而歸。他甚至會糾正法律的不公——西西裡島的大法官可以宣判,但隻要敗訴的一方占著理,唐·澤諾就會用自己的威望甚至武力來推翻大法官的判決。 富家子弟會聽從唐·澤諾的勸告,把玩過的貧窮農家少女娶回家;銀行沒收無助農民的抵押品時,唐·澤諾會出面調停;年輕人如果因為沒錢或是資歷不夠而無法進入心儀的大學就讀,隻要他屬於唐·澤諾領導的家族,唐一澤諾就會幫他實現夢想。羅馬的法律改變不了西西裡的傳統,也不具有絲毫威懾力。不管耗費多大的代價,唐·澤諾都會凌駕於這些法律之上。 不過在過去的幾年中,他的權勢開始逐漸衰微。他貪圖女色,娶了個年輕貌美的女子。這個女人替他生了個健壯的男嬰,自己卻在生產中去世了。現在這個男嬰剛到兩歲。年邁的教父知道自己大限將近,撒手歸西以後,他的家族必定受到勢力*強的科萊奧內家族和克萊裡庫齊奧家族的瘋狂打壓,因此必須要為兒子的將來好好打算。 …… “好啊。”喬科天真爛漫地說。 斯塔切露齒一笑:“太好了!我們剛剛開了三千英裡,打場球正好可
以放松一下。”
喬科示意三個身高超過六英尺的同伴:“你們一組,我和他們兩個一
組。”他比同伴們打得都要好,因此他覺得這樣會讓父親的朋友有機會贏
。 “從容點,”約翰·海斯科對小家伙們說,“他們都是混日子的老家
伙了。”
這時正是隆鼕下午的三四點鐘,空氣寒冷,刺激著血液的流動。長島
的陽光冰冷慘淡,在海斯科家花房的玻璃頂棚和四周牆壁上閃爍。海斯科
家表面上是以賣花為生的。 喬科的朋友們打球**老練,謙讓著年紀大的對手們。然而弗蘭基和
斯塔切迅疾地突破他們,上籃得分。喬科站在那兒,對他們的速度很是驚
嘆。接著弗蘭基和斯塔切就不肯上籃了,拿到球後便馬上傳給喬科。他們
從不做三分線外的遠投,似乎認為擺脫對手的糾纏以後輕松上籃纔算帥氣
。 對手開始利用自己的高度來突破兩位中年人的防守,但投籃不中以後
卻很少能搶到籃板球。*後一個少年終於憋不住了,結結實實地在弗蘭基
臉上來了一肘。轉眼間這個男孩就跌坐在了地上。目睹這一切的喬科根本
不知道發生了什麼事。接著斯塔切用球砸了弗蘭基一下:“白痴,別鬧了
,繼續和他們打。”弗蘭基攙扶著男孩站了起來,拍了下他的屁股:“嗨
,真對不起。”他們又打了五六分鐘。這時老家伙們的體力開始明顯不支
,小鬼們在他們之間來回穿梭著。*終,弗蘭基和斯塔切隻好放棄了比賽
。 海斯科把蘇打水帶進了院子裡,年輕人圍攏在弗蘭基的周圍,他的身
上有一股特殊的氣質,又在孩子們面前施展了一下職業球員的技巧。弗蘭
基擁抱了一下剛剛被自己擊倒在地的男孩,稜角分明的臉上露出了飽經世
故的怡然微笑。 “我就從老家伙的角度給你們提些建議吧,”他說,“多傳球,少盤
帶。*後一節即便落後二十分也不要認輸。別和養了不止一隻貓的女人出
去約會。”
孩子們都笑了。 弗蘭基和斯塔切與孩子們握過手,感謝他們陪著打了場球,然後跟在
海斯科身後走進了綠蔭環抱的大房子。喬科在他們身後嚷道:“嗨,你們
真是太棒了!”
進門以後,約翰·海斯科帶兩兄弟上樓,去他們的房間。這個房間的
門很厚,門鎖也**精巧。兄弟倆注意到海斯科在把他們帶進房間以後,
順手鎖上了門。 房間的面積很大,是個帶浴室的套間。房間裡有兩張床——海斯科知
道兄弟倆喜歡睡在同一個房間裡。房間的一角放著一隻嵌有鐵條的大箱子
,配著沉甸甸的金屬掛鎖。海斯科用鑰匙開了鎖,掀開箱蓋。一些黑色的
手*、自動步*和彈夾赫然入目,整齊地排列在箱子裡。 “這些夠用了嗎?”海斯科問。 弗蘭基說:“沒有消音器。”
“干這事用不著消音器。”
“很好,”斯塔切說,“我討厭消音器,開火的時候根本用不著這種
東西。”
“好吧,”海斯科說,“你們先洗個澡,安頓下來。我去把幾個孩子
打發走,做頓晚飯。你們覺得我兒子怎麼樣?”
“是個**好的男孩。”弗蘭基說。 “他的球打得還行吧?”問話時他驕傲得臉都發紅了,看上去*像一
隻熟透的梨子。 “打得很棒。”弗蘭基說。 “斯塔切,你怎麼想?”海斯科問。 “他非同尋常。”斯塔切說。 “他拿到了維拉諾瓦大學的獎學金,”海斯科說,“下一站就是NBA比
賽了。”
過了一陣,當雙胞胎兄弟下樓回到客廳,海斯科已經在等著了。他準
備了蘑菇嫩煎牛肉和一大盤蔬菜色拉。桌子上還放著一瓶紅葡萄酒。 三個人在桌子兩邊坐了下來。他們是老朋友了,對各自的一切了如指
掌。十三年前,海斯科離了婚。他的前妻和喬科住在幾英裡以西的巴比倫
鎮。不過喬科經常會來這裡玩,海斯科一直是個溺愛兒子的父親。 “我還以為你們明天早晨纔會到呢,”海斯科說,“如果知道你們今
天就來,我會早點把孩子打發走。你們的電話來得太晚了,我已經來不及
讓他和他的朋友們走了。”
“沒關繫,”弗蘭基說,“他們不礙事的。”
“你們在幾個孩子面前出盡了風頭,”海斯科說,“你們沒想過到職
業隊去打球嗎?”
“沒有,”斯塔切說,“我們不夠高,隻有六英尺。那幫混球對於我
們來說太過龐大了。”
老謀深算、以鐵腕統治龐大犯罪王國三十多年的紐約教父阿普裡萊,
在回歸正道僅僅三年後,神秘地遇刺身亡。面對教父留下的銀行遺產,意
大利黑手黨、美洲毒梟虎視在前,聯邦調查局圖謀在後,一場生死博弈就
此啟動……
而誓要阻擋他們、為教父復仇的,隻有一個人,一個身世成謎、酷愛
騎馬和唱歌的快活人——教父指定的繼位人。P7-10
| | | | | |