| | | 先知沙與沫(精) | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 198-288元 | 【優惠價】 | 124-180元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787530213131 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
![](https://bnmppic.bookuu.com/goods/04/09/39/2596534-fm.jpg)
-
出版社:北京十月文藝
-
ISBN:9787530213131
-
作者:(黎巴嫩)紀伯倫|譯者:錢滿素
-
頁數:245
-
出版日期:2013-06-01
-
印刷日期:2013-06-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:2
-
印次:1
-
字數:185千字
-
“被選與被愛的穆斯塔法,他時代的曙光。十二年了,他在阿法利斯城中等待他的船隻歸來,好將他送回出生的島上。 第十二年那收獲的“綺露”“綺露”,阿拉伯語的九月。月到了第七天,他出城登山,瞭望大海,隻見船從霧中馳來。 他心扉頓開,他的喜悅飛向遙遠的海面。他閉上雙目,在靈魂的靜穆中祈禱……”這是來自紀伯倫的《先知沙與沫(精)》的節選部分。
-
《先知沙與沫(精)》的作者是紀伯倫。
《先知沙與沫(精)》:
《先知》是紀伯倫的巔峰之作,探討愛與美、生
與死等生命的奧秘。歐美評論家把《先知》和泰戈爾
的《吉檀迦利》並稱為東方最美妙的聲音。紀伯倫稱
之為“我的第二次誕生,第一次洗禮”。
《沙與沬》用格言闡釋生命、藝術、愛情、人性
,以“沙”“泡沫”喻人似沙般微小、事物如泡沫般
虛幻,寓意深刻,充滿智慧,音韻妙曼,宛如天籟。
-
先知 沙與沫
-
船至
被選與被愛的穆斯塔法,他時代的曙光。十二年
了,他在阿法利斯城中等待他的船隻歸來,好將他送
回出生的島上。 第十二年那收獲的“綺露”“綺露”,阿拉伯語
的九月。月到了第七天,他出城登山,瞭望大海,隻
見船從霧中馳來。 他心扉頓開,他的喜悅飛向遙遠的海面。他閉上雙目
,在靈魂的靜穆中祈禱。
然而下山時,他卻感到一陣悲涼,心中思量:
我何以能平靜地離去,不覺哀傷?不,我不可能
離開這城市而全然不負精神創傷。 漫長而痛苦的白晝啊,漫長而孤寂的夜,我在這
城牆內度過。誰能毫不惋惜,就此別了他的痛苦孤寂
?
在這街上,我撒下太多的精神碎片,在這山中,
裸露地走著我太多的渴望之子,我不能就此離去而不
覺沉重,不覺創痛。 **我不是在脫棄一件衣裳,而是在親手撕下皮
膚。 我留下的也不是一個思想,而是用饑渴釀蜜的心
靈。
可是我不能再久留,
那將萬物召去的大海正在召喚我,我必須上船。 縱然夜間時辰火樣灼熱,我若留下,便隻會凍成冰塊
,鑄入模具。 我樂意將此間的一切帶走,但又豈能做到?
聲音不能帶走賦予它翅翼的唇舌,它必須獨自尋
找穹蒼。 梟鷹隻有獨自行空,撇下窩巢,方能飛越太陽。
如今他行至山腳,又一次面向大海,隻見他的船
隻冉冉駛入港灣,船首的海員們,正是他的故鄉人。
他的靈魂在向他們呼喊,他說:
我那遠古母親的子孫,你們這些弄潮兒啊,
多少次你們在我夢中揚帆。如今你們在我覺醒時
駛來,但覺醒隻是我*深的夢境。 我已整裝待發,我的熱望正和滿帆一起等候風起
。 就這一回了,我將再呼吸這靜止的空氣,就這一
次了,我將再投回依戀的目光。 然後我將站在你們中間,海員中的一名海員。 還有你,茫茫大海,不眠的母親,
唯有你是江河溪流的自由與安寧,
這溪流隻需再拐一個彎,在林中再低語一回,
然後我將投入你的懷抱,無窮的一滴投入無窮的
大海。
正當行走之際,他從遠處望見男男女女離開田野
,匆匆趕往城門。 他聽見他們在呼喚他的名字,隔著田野彼此喊叫
,告知他的船已來臨。
他自語道:
分別之日將會是相聚之時嗎?
能否這樣說,我的黃昏果真是我的黎明?
那放下耕耘犁鍬的人,那停下榨酒輪兒的人,我
能給他們什麼呢?
我的心將變成一棵樹,果實累累,好采來給他們
嗎?
我的欲將如噴泉湧流,好斟滿他們的杯兒嗎?
我是一架豎琴,好讓那強者的手來撥動,我還是
一支笛,好讓他的氣流能通過?
我是一個默默的求索者,我在沉默中發現了什麼
寶藏,能信心十足地分發呢?
如果這就是我的收獲之日,我是在哪片田裡播下
種子,又是在哪個被遺忘的季節?
如果這真是我舉起提燈之時,那燈裡燃燒的將不
是我的火焰。 我將舉起那提燈,又空又黑。 守夜的衛士將為它添油,還要給它點火。
這些事他用話道出,可是他心中還有許多留著沒
說,因為他自己也說不出心中*深的秘密。
他進城的時候,眾人齊來迎接,他們像是用一個
聲音在向他呼喚。 城裡的長老站前說道:
先別離開我們。 你是我們遲暮中的正午,你的青春賦予我們夢幻
去夢幻。 你在我們中間不是路人,也非客人,你是我們的
孩子,
我們熱愛的人。 別讓我們的眼睛蒙受渴望你臉龐的痛苦。
男女祭司對他言道:
別讓海浪把我們就此分開,別讓你在我們中間度
過的歲月就此化作記憶。 你如精靈行走在我們之中,你的影子如明燈照亮
我們面容。 我們深愛你,可我們的愛悄然無聲,它被輕紗籠
罩。 現在它向你高呼,一無遮掩地佇立在你面前。 愛總是這樣,不到離別不知其深。
旁人也都前來挽留,但他並不作答。他隻是低垂
著頭;靠近他站的人們看見他淚落胸前。 他和眾人走向殿前的廣場。
聖殿裡走出一位女子,她的名字叫米切爾,一個
女先知。 他望著她,無限溫和。不正是她,在他進城剛一
天,便**個尋找和信仰了他。 她向他歡呼致賀,說道:
上帝的先知,為尋求至真,你向遠處尋覓歸船已
經很久。 如今船已來臨,你須離去。 你深深渴盼記憶中的故土,渴盼你宏願的實現;
我們的愛不會繫住你,我們的需求也不會留住你。
可是在你離去之前,我們有個請求,對我們講講
吧,賜給我們真理。 我們將把它留給子女,他們再留給他們的子女,
真理不會消亡。 在孤獨中,你注視著我們的白天;在警覺中,你
聽到我們睡夢中的哭泣歡笑。 現在請你揭示我們的真我,告訴我們你所知道的
從生到死。
他應道,
阿法利斯的人民啊,除了此刻正活躍在你們靈魂
中的那些事,我還能說些什麼呢?
P3-13
| | | | | |