| | | 邊城/經典名著深度導讀 | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 123-177元 | 【優惠價】 | 77-111元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787567202573 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:蘇州大學
-
ISBN:9787567202573
-
作者:瀋從文
-
頁數:106
-
出版日期:2012-08-01
-
印刷日期:2012-08-01
-
包裝:平裝
-
開本:16開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:139千字
-
《邊城》,是瀋從文先生*負盛名的代表作,被譽為“文學***純淨的一個小說文本”,“小說中飄逸不群的仙女”。小溪,白塔,墨竹,渡口,獨戶的人家……故事在靜美中拉開帷幕。 小說語言古樸清新,極富表現力。故事的推進與情節的濃化,圖畫的組接與意境的轉換,**著《邊城》走進圓熟靜穆的藝術境界。
-
《邊城》,是瀋從文先生最負盛名的代表作,被譽為“文學史上最純
淨的一個小說文本”,“小說中飄逸不群的仙女”。一九九九年《亞洲周
刊》推出了“二十世紀中文小說一百強排行榜”,《邊城》名列第二。作
品已被譯成四十多個國家的文字出版,並被美國、日本、韓國、英國等十
多個國家或地區選進大學課本。
小溪,白塔,墨竹,渡口,獨戶的人家……故事在靜美中拉開帷幕。
二十一個章節,好似一幅幅或濃或淡的水墨畫,描繪湘西邊城淳樸的世道
民風和天然的日常生活,抒寫青年男女的情愛、祖孫之間的親愛、鄰裡人
家的互愛,表現一種“優美、健康、自然而又不悖乎人性的人生形式”。
-
一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 十一 十二 十三 十四 十五 十六 十七 十八 十九 二十 二十一
-
由四川過湖南去,靠東有一條官路。這官路將近湘西邊境到了一個地
方名為“茶峒”的小山城時,有一小溪,溪邊有座白色小塔,塔下住了一
戶單獨的人家。這人家隻一個老人,一個女孩子,一隻黃狗。 小溪流下去,繞山蛆流,約三裡便彙入茶峒的大河,人若過溪越小山
走去,則隻一裡路就到了茶峒城邊。溪流如弓背,山路如弓弦,故遠近有
了小小差異。小溪寬約廿丈,河床為大片石頭作成。靜靜的水即或深到一
篙不能落底,卻依然清澈透明,河中遊魚來去皆可以計數。小溪既為川湘
來往孔道,限於財力不能搭橋,就安排了一隻方頭渡船。一次連人帶馬,
約可以載二十位,人數多時則反復來去。渡船頭豎了一枝小小竹竿,掛著
一個可以活動的鐵環,溪岸兩端水面牽了一段廢纜,有人過渡時,把鐵環
掛在廢纜上,船上人則引手攀緣那橫纜,慢慢的牽船過對岸去。船將攏岸
了,管理這渡船的,一面口中嚷著“慢點慢點”,自己霍的躍上了岸,拉
著鐵環,於是人貨牛馬全上了岸,翻過小山不見了。渡頭為公家所有,故
過渡人不必出錢,有人心中不安,抓了一把錢擲到船板上時,管渡船的必
為一一拾起,仍然塞到那人手心裡去,儼然吵嘴時的認真神氣:“我有了
口量,三鬥米,七百錢,夠了!誰要這個?!”
但不成,不管如何還是有人把錢的。管船人也為了心安起見,便把這
些錢托人到茶峒去買茶葉和草煙,將茶峒出產的上等草煙,掛在自己腰帶
邊,過渡的誰需要這東西皆慷慨奉贈,估計那遠路人對於身邊草煙引起了
相當的注意時,便把一小束草煙扎到那人包袱上去,一面說,“不吸這個
嗎,這好的,這妙的,送人也很合式!”茶葉則在六月裡放進大缸裡去,
用開水泡好,給過路人解渴。 管理這渡船的,就是住在塔下的那個老人。活了七十年,從二十歲起
便守在這小溪邊,五十年來不知把船來去渡了若干人。年紀雖那麼老了,
本來應當休息了,但天不許他休息,他仿佛便不能夠同這一分生活離開。 他從不思索自己的職務對於本人的意義,隻是靜靜的很忠實的在那裡活下
去。代替了天,使他在日頭升起時,感到生活的力量,當日頭落下時,又
不至於思量與日頭同時死去的,是那個伴在他身旁的女孩子。他**的朋
友為一隻渡船與一隻黃狗,**的親人便隻那個女孩子。 女孩子的母親,老船夫的獨生女,十五年前同一個茶峒軍人,很秘密
的背著那忠厚爸爸發生了曖昧關繫。有了小孩子後,這屯戍軍士便想約了
她一同向下遊逃去。但從逃走的行為上看來,一個違悖了軍人的責任,一
個卻必得離開孤獨的父親。。經過一番考慮後,軍人見她無遠走勇氣,自
己也不便毀去作軍人的名譽,就心想:一同去生既無法聚首,一同去死當
無人可以阻攔,首先服了毒。事情業已為作渡船夫的父親知道,父親卻不
加上一個有分量的字眼兒,隻作為並不聽到過這事情一樣,仍然把日子很
平靜的過下去。女兒一面懷了羞慚一面卻懷了憐憫,仍守在父親身邊,待
到腹中小孩生下後,卻到溪邊喫了許多冷水死去了。在一種奇跡中這遺孤
居然已長大成人,一轉眼間便十三歲了。為了住處兩山多篁竹,翠色逼人
而來,老船夫隨便為這可憐的孤雛,拾取了一個近身的名字,叫作“翠翠
”。 翠翠在風日裡長養著,故把皮膚變得黑黑的,觸目為青山綠水,故眸
子清明如水晶。自然既長養她且教育她,故天真活潑,處處儼然如一隻小
獸物。人又那麼乖,如山頭黃麂一樣,從不想到殘忍事情,從不發愁,從
不動氣。平時在渡船上遇陌生人對她有所注意時,便把光光的眼睛瞅著那
陌生人,作成隨時皆可舉步逃入深山的神氣,但明白了人無機心後,就又
從從容容的在水邊玩耍了。 老船夫不論晴雨,皆守在船頭,有人過渡時,便略彎著腰,兩手緣引
了竹纜,把船橫渡過小溪。有時疲倦了,躺在臨溪大石上睡著了,人在隔
岸招手喊過渡,翠翠不讓祖父起身,就跳下船去,很敏捷的替祖父把路人
渡過溪,一切皆溜刷在行,從不誤事。有時又與祖父黃狗一同在船上,過
渡時與祖父一同動手,船將近岸邊,祖父正向客人招呼:“慢點,慢點”
時,那隻黃狗便口銜繩子,*先一躍而上,且儼然懂得如何方為盡職似的
,把船繩緊銜著拖船攏岸。 風日清和的天氣,無人過渡,鎮日長閑,祖父同翠翠便坐在門前大岩
石上曬太陽,或把一段木頭從高處向水中拋去,嗾身邊黃狗自岩石高處躍
下,把木頭銜回來。或翠翠與黃狗皆張著耳朵,聽祖父說些城中多年以前
的戰爭故事。或祖父同翠翠兩人,各把小竹作成的豎笛,逗在嘴邊吹著迎
親送女的曲子,過渡人來了,老船夫放下了竹管,獨自跟到船邊去,橫溪
渡人,在岩上的一個,見船開動時,於是銳聲喊著:
“爺爺,爺爺,你聽我吹——你唱!”
爺爺到溪中央便很快樂的唱起來,啞啞的聲音同竹管聲,振蕩在寂靜
空氣裡,溪中仿佛也熱鬧了一些。(實則歌聲的來復,反而使一切*寂靜一
些了。)
有時過渡的是從川東過茶峒的小牛,是羊群,是新娘子的花轎,翠翠
必爭著作渡船夫,站在船頭,懶懶的攀引纜索,讓船緩緩的過去。牛羊花
轎上岸後,翠翠必跟著走,站到小山頭,目送這些東西走去很遠了,方回
轉船上,把船牽靠近家的岸邊。且獨自低低的學小羊叫著,學母牛叫著,
或采一把野花縛在頭上,獨自裝扮新娘子。 茶峒山城隻隔渡頭一裡路,買油買鹽時,逢年過節祖父得喝一杯酒時
,祖父不上城,黃狗就伴同翠翠入城裡去備辦東西。到了買雜貨的鋪子裡
,有大把的粉條,大缸的白糖,有*仗,有紅蠟燭,莫不給翠翠一種很深
的印像,回到祖父身邊,總把這些東西說個半天。那裡河邊還有許多船,
比起渡船來全大得多,有趣味得多,翠翠也不容易忘記。P1-3
| | | | | |