[ 收藏 ] [ 繁体中文 ]  
臺灣貨到付款、ATM、超商、信用卡PAYPAL付款,4-7個工作日送達,999元臺幣免運費   在線留言 商品價格為新臺幣 
首頁 電影 連續劇 音樂 圖書 女裝 男裝 童裝 內衣 百貨家居 包包 女鞋 男鞋 童鞋 計算機周邊

商品搜索

 类 别:
 关键字:
    

商品分类

  • 新类目

     管理
     投资理财
     经济
     社会科学
  • 安拉別為我哭泣
    該商品所屬分類:文學 -> 文集
    【市場價】
    243-352
    【優惠價】
    152-220
    【介質】 book
    【ISBN】9787505730526
    【折扣說明】一次購物滿999元台幣免運費+贈品
    一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品
    一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品
    一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
    【本期贈品】①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
    版本正版全新電子版PDF檔
    您已选择: 正版全新
    溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。
    *. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。
    *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。
    *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。
    內容介紹



    • 出版社:中國友誼
    • ISBN:9787505730526
    • 作者:(伊朗)絲芭·沙克布|譯者:葛囡囡
    • 頁數:271
    • 出版日期:2012-09-01
    • 印刷日期:2012-09-01
    • 包裝:平裝
    • 開本:32開
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字數:233千字
    • 絲芭·沙克布所著的《安拉別為我哭泣》是戰爭下的阿富汗婦女苦難生活與堅強求生的真實寫照。女主人公錫林-戈爾從記事的時候起就開始躲避戰亂,可是當她從一個懵懂的少女成長為白發染鬢的老婦,戰爭也不曾結束。面對無休止的戰爭、隨處可見的死亡、接二連三的屈辱、親人的離散、被強暴而生下的小孩、不堪重負逃離的丈夫……她用纖弱的肩膀扛起了家庭的重擔。真正的恐懼不是死亡,*非苟活,而是活著的艱辛與肩頭的重量。就算全世界都坍塌了,也不能放棄活下去的希望。震顫心靈的血淚故事,令世界感動的愛與堅強。
    • 他們對你做了什麼?發生什麼事了?告訴我,讓我為你分擔,這樣至少 我可以分擔你一半的痛苦,這樣你的傷痛就隻剩下一半。 絲芭·沙克布所著的《安拉別為我哭泣》是一個阿富汗女人的故事,這 是無數阿富汗女人的故事,這是關於生命、信仰、權利、反抗、責任與希望 的故事…… 打從錫林-戈爾記事起,她的國家便遭受著戰爭的侵襲。她和家人就總 是在逃亡的路上,從一個地方逃往另一個地方,從不知道下一步該去哪裡。 去哪裡呢?又有什麼區別?是啊,哪裡都一樣。這一切,她無從選擇。 《安拉別為我哭泣》中她用赤裸的雙腳行走在阿富汗的山峰、峽谷、沙 漠之間,也曾踏上巴基斯坦和伊朗的土地。在幾十年的逃亡中死亡、饑餓、 屈辱……如影隨形,當遭受非人的蹂躪與折磨,她也曾絕望,也曾輕生,也 曾放肆地發瘋,卻終究沒有倒下。她迅速成長並覺醒,面對無盡的苦難與貧 窮,面對膽小、懦弱、沒有責任心的丈夫,她毅然支撐起了整個家庭。歲月 能夠無情地雕刻眼角、冷酷地塗抹華發,卻動搖不了那個堅毅的靈魂。
    • 故事緣由
      芬芳的花兒和長有胎痣的姐姐
      一個穿著暴露的婦女、一個字母和一點自由
      摩納德和陽光
      投降和俄國人的撤退
      穆斯林遊擊隊、內戰和再次逃亡
      一次意外和慷慨大方的走私頭目
      又一個孩子,又一次逃亡
      山、石、女人
      阿扎丁娜和一次小小的反抗
      一個犧牲者和一場婚禮
      一個嶄新的國度和一顆紙做的心
      讓孩子們正正經經喫飯和監獄的故事
      血紅色的花和王後
      老屋、墳墓和瘋嫂子
      有故事的王後
      絲摩芙和殘存的首都
      抽鴉片的摩納德和孤兒院
      破衣爛衫的女人和一點點山羊奶
      兩個兄弟、北方和慈祥的外祖母
      致謝
    • 故事緣由 姓名? 錫林-戈爾。
      這是你的孩子嗎? 是的,Bale。
      這個也是嗎? 是的,Bale。
      那這個也…… 是的,Bale。
      那邊那兩個男孩都是?他們也是……兄弟倆? 是的,都是。納維德和納比,都是我親生的兒子。
      邊防官員馬賴克雖然滿臉狐疑,但還是在那張薄薄的紙上蓋了章。那張 紙已經被錫林-戈爾攥了幾個小時,**被汗水浸濕了,皺巴巴的。
      到後面去!馬賴克一本正經地命令道。把這張紙拿給我同事看,就說是 馬賴克先生給你的,這樣就行啦。去拿你的口糧吧,一袋給你男人,一袋是 你自己的,孩子也是一人一袋。明白了嗎?一人一袋。
      女人的臉**被遮住了,眼前的面紗過於細密,令我無法看清她朦矓的 眼神。盡管如此,我還是能夠感受到她的憤怒、羞愧和屈辱。雖然不知道她 是否在看著我,我始終微笑著,試圖表達一種友善和理解。她應該能知道吧 ,我和馬賴克不是一伙的,我是站在她這邊的。
      你都看到了吧?馬賴克問我,就好像我是他的老朋友、親戚,甚至家裡 人一樣。他這麼做,似乎在暗示我們是相互信任的伙伴。他和我是一頭的, 而我們周圍的人們是另一頭的。我向後退了一步,不再看他。
      馬賴克很清楚自己的好運,他沒有被推到命運的另一端。他不用擔心口 糧,不需要蓋章、批準和同胞的仁慈之心。這一次,這一次的他是幸運的。
      這一次他得到了工作,成了掌握特權的人。
      自從聯合國在這裡為從伊朗返回的阿富汗人建造了營地,馬賴克每月可 以賺到差不多六十美元,這些錢足以養活他自己一家和他兄弟那一大家子人 。還有些返鄉的人為了減輕負擔,會沿途扔掉一些口糧,如果他踫巧撿到了 這些無主的麥子,就能又賺一大筆錢了。
      你都看見了吧?他又煞有介事地重復著。
      嗯,我干巴巴地應著,就好像我對那個叫錫林-戈爾的女人的命運毫不 感興趣一樣,那個手裡攥著潮濕的紙條、帶著四個好像根本沒有血緣關繫的 孩子的女人。馬賴克必定很失望,不過他期待的眼神在我近乎孩子氣的固執 中消失了。
      馬賴克想跟我說什麼,我能猜個八九不離十。而此時,他的同胞們排著 長隊等著他蓋章,太陽直射著他們腳下的沙地。
      他可能想告訴我,這幾個孩子都是錫林-戈爾借來的,為了多分一些口 糧。待會兒她就會把這些小可憐兒趕走,而他,馬賴克,到時候會救回這些 孩子,還會考慮把他們安置在哪裡。他也可能會說,錫林-戈爾和其他很多 阿富汗女人一樣,出賣過自己的身體,和不同的男人生了這些孩子。
      馬賴克先生,我搶在他前面說,很抱歉。這兒太熱了,風又大,我想找 個陰涼的地方去待一會兒。**感謝您允許我參觀您工作的地方。
      可是您還什麼都沒有看到啊,馬賴克立刻抗議了。
      我過會兒再來,我撒了一個小謊,隨即便消失在那些藍色塑料帳篷中間 。我不希望馬賴克知道我去了哪兒,去和誰交談。
      我擔心的沒錯,那四個似乎毫無血緣關繫的孩子已經走遠了,我後悔沒 有仔細看看錫林-戈爾的鞋。鞋子是辨別這些女人的**標志。一塊打著褶 子的藍布把女人的身體兜頭包住,裹得嚴嚴實實,掩蓋了所有女人的不同, 也奪去了她們的尊嚴。我怎樣纔能找到錫林-戈爾呢?這裡到處都是藍色的 大袍子,時而被風吹得緊貼在女人瘦弱的身體上,時而膨脹起來像個氣球, 要把這些女人帶到天上去。我尋尋覓覓,渴望能從細紗後面的眼睛裡看到這 些人活生生的靈魂。
      我無助地獃站在那裡,身邊有無數的袍子來回穿梭。我已經忍無可忍啦 。一個半月以來我一直在阿富汗,現在已經筋疲力盡。風無止境地刮著,包 裹著灰塵,炙熱的太陽燒烤著大地,這一切都讓人無法呼吸。現在我成了懦 夫,不是嗎?我不再想聽那些人的故事,他們失去了一切,僅剩下恐懼、饑 餓、疼痛、貧苦、疾病,當然還剩下那麼一點點的希望,希望一切還能變好 。
      也許我隻是應該到一個陰涼的地方去。也許我應該找一個空帳篷躺進去 睡上一覺。我還可以搭上一輛開回邊境運輸新難民的車子,那麼今晚我就能 回到生我養我的伊朗,回到那個舒適的花天酒地的西方世界了。P1-3
     
    網友評論  我們期待著您對此商品發表評論
     
    相關商品
    在線留言 商品價格為新臺幣
    關於我們 送貨時間 安全付款 會員登入 加入會員 我的帳戶 網站聯盟
    DVD 連續劇 Copyright © 2024, Digital 了得網 Co., Ltd.
    返回頂部