| | | 認識東方 | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 184-267元 | 【優惠價】 | 115-167元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787208072077 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:上海人民
-
ISBN:9787208072077
-
作者:(法)保爾·克洛代爾|譯者:徐知免
-
頁數:180
-
出版日期:2007-10-01
-
印刷日期:2007-10-01
-
包裝:平裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:117千字
-
法國詩人、劇作家克洛代爾對東方文化十分向往,1895年他以外交官的身份來到中國,並在中國度過了他生命中的十五個年頭。本書是他將自己在中國的十五年中的見聞及感慨,以散文詩的形式,運用純淨、富有音樂感的語言精心描繪下來,使我們看到了西方人眼中的中國往昔的一個凝定的面貌。
-
克洛代爾對東方文化十分向往,,1895年他以外交官的身份來到中國
,並在中國度過了他生命中的十五個年頭。其間他遊歷了中國的許多地方
,而每個地方都有令他迷戀之處。他懷著好奇心凝視著無數園林、寶塔、
樹木、泉水、寺廟、陵墓、戲臺、節日奇觀,以及經歷了鴉片戰爭之後殘
破的中國底層社會相。古老國度的自然與淳樸讓他覺的親切,親切得就像
“前往觀看上演自己編寫的劇本”。
克洛代爾將自己的見聞及感慨,以散文詩的形式,運用純淨、富有音
樂感的語言精心描繪下來,使我們看到了西方人眼中的中國往昔的一個凝
定的面貌。
-
譯者前言 序 1895-1900 椰子樹 寺院 夜城 園林 七月亡靈節 海上隨想 世界名城 戲臺 墓地-喧聲 大地 符號的宗教 榕樹 走向山野 海潮 唯覺寺 十月 十一月 繪畫 靜觀者 十二月 風暴 豬 漂流 門 江 雨 遊廊之夜 月色 夢 炎熱 城市珍賞 下水航行 大鐘 陵墓 水的哀愁 夜航 運河上的小憩 松樹 森林中的金色拱門 散步者 這兒那兒 家居 從海上望陸地 問候 懸空屋 泉水 午潮 海上風險 關於光的想法 園中的時辰 談大腦 離開這片土地 1900-1905 燈與鐘 天照大神的解放 拜訪 米 點 禱祝未來 萬河節的** 金色季節 融化
-
一會兒上坡,一會兒下坡,我們終於走過了大榕樹。這榕樹像阿特拉
斯似的穩穩地站在那兒,挺著彎彎扭扭的主干,還有肩膀和雙膝,仿佛正
扛著天宇的重擔。樹腳下有個小小的化紙爐,人們把凡是有黑色字跡的紙
片都投進去焚化,似乎在給原始的樹神敬獻上一份祭文。我們轉了個彎,
換了方向,經過一條曲折小路——自從出發之後我們的腳步就一直隨著這
條路徑——我們走進了滿目荒榛的墓地。這時正是黃昏時分,金星,像一
位默默祈禱的聖者,凝望著下方,太陽已漸漸沉人深邃的、半透明的水波
。 日頭昏黃,在它蒼白色的光線下面,我們矚視原野,整個墓地都蒙著
一層像虎皮似的黃色雜毛,從下到上,我們的路徑穿過這片丘陵地。澗谷
的對面,峰巒重疊,縱目所及,坑坑窪窪,兔子窩似的,全是墳墓。 在中國,人們把死看得與生同樣重要。人死後就成了一件大家敬而遠
之的東西,會作惡的神祇——陰森森的,叫人害怕。生者和死者之間的聯
繫並未松散,禮儀如昔,並將永遠繼續下去。人們不時地要到祖先的墓園
裡去祭祀,燒香,放**,供上米飯肴肉,用紙品的形式呈上名片,並用
石頭壓好。死者的遺體被放在厚實的棺柩裡,停在屋裡很長時間,然後人
們把它抬到露天裡,或是權厝入壙,一直要到陰陽先生為他找到一塊風水
寶地,人們這纔為他精心營建冥宅,以免死者靈魂不安,漂泊無依。人們
往往在山腰那結實而從未開墾過的土地上為死者挖掘墳墓,而活著的人呢
,反倒大群大群地給擠在澗谷下面,生活在低凹多沼澤的平原,而墓塚總
是處在寬敞的地方,向陽佳境,極為開朗。 墳墓建在丘陵地上,其形若饅頭,圍繞死者砌上一圈半圓形石塊,如
大括號。死者仰臥其中仿佛人睡,墳墓中間部分隆起如塊狀:就是這樣,
泥土將死者擁人懷抱,與之俱化。墓前置有石板,上面鐫刻著死者的稱謂
和名字,因為中國人認為別的靈魂,會偶一停留,念出死者的名字。石板
的形狀就像石頭祭壇後部的條案,上面放著成對的諸色供品。死者家族的
親人們,每逢節令或忌日,就齊集在墳墓的石級和欄杆正面,向祖先表示
敬意:這原始的像形文字記載著遺囑。面前的半圓形建築物就反映出這種
祈求和願望。 整個這片屹立在泥沼上的土地布滿了又闊又矮的墳茔,宛如許多已經
堵塞的井口。墳墓有大有小,有的簡陋有的復雜,有新建的,也有些看上
去跟旁邊的山岩一樣古老。大多都建在山頂,仿佛就在山脖子的褶皺中間
:這塊墓園的院場大得簡直可容千人下跪膜拜。 我就住在這個墓園地區,於是,我從另一條小路,又返回到小山頂上
我的房屋。 城區在下面,在寬廣的、渾黃的閩江對岸。閩江,那深沉的急湍,在
萬壽橋的橋墩之間,洶湧地流過。白天,可見山野蜿蜒,環繞城邑,就好
像我在上面說過的墓園井欄一樣(飛翔的鴿群和一座寺院中的寶塔使人感到
空間的無限);奇形怪狀的屋脊,綠樹披拂的兩座小山聳立在無數屋宇之間
;江上,一簇簇凌亂的木排和尾閭藻飾得宛如繪畫的帆船,順流淌去。現
在天色已晚:在我腳下,一點燈光衝破了夜晚和濃霧,我走過那條熟路,
鑽進丁蒼郁的松樹濃蔭。我到達我的住所,這三倍大的大墓,因為青苔和
年代久遠,早已變得黝黑,好像古代的鎧甲,斜斜地俯瞰著底下那堵充滿
疑忌的護牆。 我到這裡來是為了諦聽。 中國的城市沒有工廠和車輛:這裡,每至傍晚,在各種叫賣的市聲寂
靜下來之後,惟一可以聽見的嘈雜聲就是人們說話的聲音。我諦聽的就是
這個,因為一個人,當他不再去探求別人對他所說的話的意義的時候,就
能*加精細地聽見這種語言了。這裡居住著近百萬人:我在一片嘈嘈切切
中諦聽著人們談話。這是一種滔滔不*、進發作響的喧嘩,倏然而來的加
強音時時把它們劃分開來,如裂楮帛。我有時想分辨音符和抑揚的音調,
就像人們把手指按在正確部位上調諧一面鼓那樣。這城市是否每天會在不
同的時辰裡發出異樣的嘈雜聲呢?我想實地考察一番。——這時正是晚間
,人們正在互相談說著**裡的種種新聞。每個人好像都以為就他一個人
在說話:談到打架、食物、家庭瑣事、職業、商業、政治等等趣聞。但是
世代相傳的言語永不消失,當然也有無數個人所添加的東西。語言,如果
一旦去掉了它所表示的意思,那麼所殘存的就隻剩下聲音載送的不可理解
的成分了,如發音、語調、重音。既然在每個音之間彼此可以融合,那麼
,是否意義也進一步可以互相連通呢?而這種共同語言的語法又是什麼呢
?我這個死者的客人,久久地諦聽著遠方那片嘈雜聲,發自生命的喧嘩。 是該回去的時候了。我走上歸途,松林中高高挺立的樹干*增加了夜
的陰影。這時候,已經開始看見螢火蟲,這草叢的家神了。好像在沉思中
,心靈也迅疾地感受到這點爝火,這突如其來的跡像,你瞧,那微弱的亮
光正在黑地裡時明時滅。P45-48
| | | | | |