| | | 小約翰·表(魯迅譯文選)(精) | 該商品所屬分類:文學 -> 文集 | 【市場價】 | 195-283元 | 【優惠價】 | 122-177元 | 【介質】 | book | 【ISBN】 | 9787544748407 | 【折扣說明】 | 一次購物滿999元台幣免運費+贈品 一次購物滿2000元台幣95折+免運費+贈品 一次購物滿3000元台幣92折+免運費+贈品 一次購物滿4000元台幣88折+免運費+贈品
| 【本期贈品】 | ①優質無紡布環保袋,做工棒!②品牌簽字筆 ③品牌手帕紙巾
| |
版本 | 正版全新電子版PDF檔 | 您已选择: | 正版全新 | 溫馨提示:如果有多種選項,請先選擇再點擊加入購物車。*. 電子圖書價格是0.69折,例如了得網價格是100元,電子書pdf的價格則是69元。 *. 購買電子書不支持貨到付款,購買時選擇atm或者超商、PayPal付款。付款後1-24小時內通過郵件傳輸給您。 *. 如果收到的電子書不滿意,可以聯絡我們退款。謝謝。 | | | | 內容介紹 | |
-
出版社:譯林
-
ISBN:9787544748407
-
作者:(荷蘭)拂來特力克·望·藹覃//(蘇聯)L.班臺萊耶夫...
-
頁數:252
-
出版日期:2014-12-01
-
印刷日期:2014-12-01
-
包裝:精裝
-
開本:32開
-
版次:1
-
印次:1
-
字數:127千字
-
《小約翰·表》收錄了《小約翰》和《表》兩部作品。 拂來特力克·望·藹覃編著的《小約翰》以孩童眼中的所見所聞,以童話的手法,表現了作者對於人類在發展進程中與無所不包含的大自然產生衝突的觀察與反思,魯迅稱之為“成人的童話”。 L.班臺萊耶夫編著的《表》以一個浪跡社會底層的少年為觀察點,通過一繫列的偶然事件,一步步地寫出社會環境和勞動對人的精神境界的深刻影響。此篇小說反映了蘇聯時期那種理想而又浪漫的對進步的向往與追求。
-
《小約翰》是一篇“像征寫實底童話詩”。無韻
的詩,成人的童話。因為作者的博識和敏感,或者竟
已超過了一般成人的童話了……都是實際和幻想的混
合。
《小約翰·表》是魯迅先生翻譯的兩篇童話全集
,作家分別是荷蘭作家拂來特力克·望·譚覃和前蘇
聯作家L.班臺萊耶夫,魯迅稱之為成人的童話,反映
了人們理想浪漫的向往和追求。
-
小約翰 【荷蘭】拂來特力克·望·藹覃 引言 原序 小約翰 附錄一 附錄二 表 【蘇聯】L.班臺萊耶夫 譯者的話 表
-
小約翰
一
我要對你們講一點小約翰,我的故事。那韻調好
像一篇童話,然而一切全是曾經實現的。設使你們不
再相信了,你們就無須看下去,因為那就是我並非為
你們而作。倘或你們遇見小約翰了,你們對他也不可
提起那件事,因為這使他痛苦,而且我便要後晦向你
們講說這一切了。 約翰住在有大花園的一所老房子裡。那裡面是很
不容易明白的,因為那房子裡是許多黑暗的路、扶梯
、小屋子,還有一個很大的倉庫,花園裡又到處是保
護牆和溫室。這在約翰就是全世界。他在那裡面能夠
作長遠的散步,凡他所發見的,他就給與一個名字。 為了房間,他所發明的名字是出於動物界的:毛蟲庫
,因為他在那裡養過蟲;雞小房,因為他在那裡尋著
過一隻母雞。但這母雞卻並非自己跑去的,倒是約翰
的母親關在那裡使它孵卵的。為了園,他從植物界裡
選出名字來,特別著重的,是於他緊要的出產。他就
區別為一個復盆子山、一個梨樹林、一個地莓谷。園
的*後面是一塊小地方,就是他所稱為天堂的,那自
然是美觀的羅。那裡有一片浩大的水,是一個池,其
中浮生著白色的睡蓮,蘆葦和風也常在那裡絮語。那
一邊站著幾個沙岡。這天堂原是一塊小草地在岸的這
一邊,由叢莽環繞,野凱白勒茂盛地生在那中間。約
翰在那裡,常常躺在高大的草中,從波動的蘆葦葉間
,向著水那邊的岡上眺望。當炎熱的夏天的晚上,他
是總在那裡的,並目凝視許多時光,自己並不覺得厭
倦。他想著又靜又清的水的深處,在那奇特的夕照中
的水草之間,有多麼太平,他於是又想著遠的,浮在
岡上的,光怪陸離地著了色的雲彩——那後面是怎樣
的呢,那地方是否好看的呢,倘能夠飛到那裡去。太
陽一落,這些雲彩就堆積到這麼高,至於像一所洞府
的進口,在洞府的深處還照出一種淡紅的光來。這正
是約翰所期望的。“我能夠飛到那裡去麼!”他想。 “那後面是怎樣的呢?我將來真,真能夠到那裡去麼
?”
他雖然時常這樣地想望,但這洞府總是散作濃濃
淡淡的小雲片,他到底也沒有能夠靠近它一點。於是
池邊就寒冷起來,潮濕起來了,他又得去訪問老屋子
裡的他的昏暗的小屋子。 他在那裡住得並不十分寂寞。他有一個父親,是
好好地撫養他的;一隻狗,名叫普烈斯多;一隻貓,
叫西蒙。他自然*愛他的父親,然而普烈斯多和西蒙
在他的估量上卻並不這麼很低下,像在成人的那樣。 他還相信普烈斯多比他的父親*有很多的秘密,對於
西蒙,他是懷著極深的敬畏的。但這也不足為奇!西
蒙是一匹大的貓,有著光亮烏黑的皮毛,還有粗尾巴
。人們可以看出,它頗自負它自己的偉大和聰明。在
它的景況中,它總能保持它的成算和尊嚴,即使它自
己屈尊,和一個打滾的木塞子遊嬉,或者在樹後面吞
下一個遺棄的沙定魚頭去。當普烈斯多不馴良的胡鬧
的時候,它便用碧綠的眼睛輕蔑地嗔視它,並且想:
哈哈,這獃畜生此外不再懂得什麼了。 約翰對它懷著敬畏的事,你們現在懂得了麼?和
這小小的棕色的普烈斯多,他卻交際得極其情投意合
。它並非美麗或高貴的,然而是一匹出格的誠懇而明
白的動物,人總不能使它和約翰離開兩步,而且它於
它主人的講話是耐心地謹聽的。我很難於告訴你們,
約翰怎樣地摯愛這普烈斯多。但在他的心裡,卻還剩
著許多空間,為別的物事。他的帶著小玻璃窗的昏暗
的小房間,在那裡也占著一個重要的位置,你們覺得
奇怪罷?他愛那地毯,那帶著大的花紋的,在那裡面
他認得臉面,還有它的形式,他也察看過許多回——
如果他生了病,或者早晨醒了躺在床上的時候。他愛
那惟一的掛在那裡的小畫,上面是做出不動的遊人,
在尤其不動的園中散步,順著平滑的池邊,那裡面噴
出齊天的噴泉,還有媚人的天鵝正在遊泳。然而他*
愛的是時鐘。他總以極大的謹慎去開它。倘若它敲起
來了,就看它,以為這算是隆重的責任。但這自然隻
限於約翰還未睡去的時候。假使這鐘因為他的疏忽而
停住了,約翰就覺得很抱歉,他於是千百次的請他寬
容。你們大概是要笑的,倘你們聽到了他和他的鐘或
他的房間在談話。然而留心罷,你們和你們自己怎樣
地時常談話呵。 P19-21
| | | | | |